Prev Chapter Esther 6 Next Chapter
1
Pada
 
 
malam
1hlylb
<3915>
itu
2awhh
<1931>
raja
5Klmh
<4428>
tidak bisa
3hddn
<5074>
tidur
4tns
<8142>
sehingga dia
 
 
memerintahkan
6rmayw
<559>
untuk
 
 
membawakan
7aybhl
<935>
 
8ta
<853>
kitab
9rpo
<5612>
catatan sejarah
12Mymyh 11yrbd 10twnrkzh
<3117> <1697> <2146>
dan
13wyhyw
<1961>
dibacakan
14Myarqn
<7121>
di hadapan
15ynpl
<6440>
raja
16Klmh
<4428>
2
Di dalamnya
1aumyw
<4672>
tertulis
2bwtk
<3789>
bahwa
3rsa
<834>
Mordekhai
5ykdrm
<4782>
pernah
 
 
melaporkan
4dygh
<5046>
tentang
6le
<5921>
Bigtan
7antgb
<904>
dan
 
 
Teresh
8srtw
<8657>
dua
9yns
<8147>
sida-sida
10yoyro
<5631>
raja
11Klmh
<4428>
yang
 
 
bertugas sebagai penjaga
12yrmsm
<8104>
pintu
13Poh
<5592>
yang
14rsa
<834>
merencanakan
15wsqb
<1245>
untuk
 
 
membunuh
17dy 16xlsl
<3027> <7971>
Raja
18Klmb
<4428>
Ahasyweros
19swrwsxa
<325>
3
Kemudian
 
 
raja
2Klmh
<4428>
bertanya
1rmayw
<559>
Kehormatan
5rqy
<3366>
dan
 
 
kebesaran
6hlwdgw
<1420>
apa
3hm
<4100>
yang telah
 
 
diberikan
4hven
<6213>
kepada
 
 
Mordekhai
7ykdrml
<4782>
untuk
8le
<5921>
hal ini
9hz
<2088>
Para
 
 
pelayan
11yren
<5288>
raja
12Klmh
<4428>
yang
 
 
melayaninya
13wytrsm
<8334>
menjawab
10wrmayw
<559>
Tidak ada
14al
<3808>
sesuatu
17rbd
<1697>
pun yang
 
 
diberikan
15hven
<6213>
kepadanya
16wme
<5973>
4
Lalu
 
 
raja
2Klmh
<4428>
bertanya
1rmayw
<559>
Siapa
3ym
<4310>
yang ada di
 
 
halaman
4ruxb
<2691>
Pada saat itu
 
 
Haman
5Nmhw
<2001>
baru saja
 
 
masuk
6ab
<935>
ke
 
 
halaman
7ruxl
<2691>
luar
10hnwuyxh
<2435>
istana
8tyb
<1004>
raja
9Klmh
<4428>
untuk
 
 
berbicara
11rmal
<559>
kepada
 
 
raja
12Klml
<4428>
agar
14ta
<853>
Mordekhai
15ykdrm
<4782>
digantung
13twltl
<8518>
pada
16le
<5921>
tiang
17Ueh
<6086>
gantungan
 
 
yang
18rsa
<834>
sudah dia
 
 
siapkan
19Nykh
<3559>
untuknya
20wl
<0>
5
Pelayan
2yren
<5288>
raja
3Klmh
<4428>
berkata
1wrmayw
<559>
kepadanya
4wyla
<413>
Lihatlah
5hnh
<2009>
Haman
6Nmh
<2001>
berdiri
7dme
<5975>
di
 
 
halaman
8ruxb
<2691>
Lalu
 
 
raja
10Klmh
<4428>
berkata
9rmayw
<559>
Suruh dia
 
 
masuk
11awby
<935>
6
Setelah Haman
 
 
masuk
1awbyw
<935>
raja
5Klmh
<4428>
bertanya
3rmayw
<559>
kepadanya
4wl
<0>
Haman
2Nmh
<2001>
apa
6hm
<4100>
yang harus
 
 
dilakukan
7twvel
<6213>
terhadap
 
 
orang
8syab
<376>
yang
9rsa
<834>
raja
10Klmh
<4428>
berkenan
11Upx
<2654>
menghormatinya
12wrqyb
<3366>
Haman
14Nmh
<2001>
berkata
13rmayw
<559>
dalam
 
 
hatinya
15wblb
<3820>
Siapakah
16yml
<4310>
orang yang
 
 
raja
18Klmh
<4428>
berkenan
17Upxy
<2654>
menghormatinya
20rqy 19twvel
<3366> <6213>
lebih
21rtwy
<3148>
dari
22ynmm
<4480>
aku
 
 
7
Maka
1rmayw
<559>
Haman
2Nmh
<2001>
menjawab
3la
<413>
raja
4Klmh
<4428>
Mengenai
 
 
orang
5sya
<376>
yang
6rsa
<834>
raja
7Klmh
<4428>
berkenan
8Upx
<2654>
menghormatinya
9wrqyb
<3366>
8
biarlah
 
 
dibawa
1wayby
<935>
kepadanya
 
 
pakaian
2swbl
<3830>
kebesaran
3twklm
<4438>
yang
4rsa
<834>
biasa
 
 
dipakai
5sbl
<3847>
 
6wb
<0>
raja
7Klmh
<4428>
kuda
8owow
<5483>
yang
9rsa
<834>
biasa
 
 
ditunggangi
10bkr
<7392>
 
11wyle
<5921>
raja
12Klmh
<4428>
dan
 
 
mahkota
15rtk
<3804>
kerajaan
16twklm
<4438>
 
13rsaw
<834>
dikenakan
14Ntn
<5414>
di
 
 
kepalanya
17wsarb
<7218>
9
dan biarlah
1Nwtnw
<5414>
pakaian
2swblh
<3830>
dan
 
 
kuda
3owohw
<5483>
ini diserahkan
 
 
ke
4le
<5921>
tangan
5dy
<3027>
salah
 
 
seorang
6sya
<376>
pembesar
7yrvm
<8269>
raja
8Klmh
<4428>
yaitu kaum
 
 
bangsawan
9Mymtrph
<6579>
dan hendaklah mereka
 
 
mengenakan
10wsyblhw
<3847>
pakaian itu
 
 
kepada
11ta
<853>
orang
12syah
<376>
yang
13rsa
<834>
raja
14Klmh
<4428>
berkenan
15Upx
<2654>
menghormatinya
16wrqyb
<3366>
Lalu
17whbykrhw
<7392>
araklah dia di
 
 
atas
18le
<5921>
kuda
19owoh
<5483>
melewati
 
 
jalan-jalan
20bwxrb
<7339>
di
 
 
kota
21ryeh
<5892>
sambil
 
 
berseru-seru
22warqw
<7121>
di
 
 
hadapannya
23wynpl
<6440>
Beginilah
24hkk
<3602>
dilakukan
25hvey
<6213>
kepada
 
 
orang
26syal
<376>
yang
27rsa
<834>
raja
28Klmh
<4428>
berkenan
29Upx
<2654>
menghormatinya
30wrqyb
<3366>
10
Lalu
 
 
raja
2Klmh
<4428>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
 
 
Haman
3Nmhl
<2001>
Segera
4rhm
<4116>
ambillah
5xq
<3947>
 
6ta
<853>
pakaian
7swblh
<3830>
dan
8taw
<853>
kuda
9owoh
<5483>
seperti
 
 
yang
10rsak
<834>
kamu
 
 
katakan
11trbd
<1696>
dan
 
 
lakukan
12hvew
<6213>
semua
 
 
itu
13Nk
<3651>
terhadap
 
 
Mordekhai
14ykdrml
<4782>
orang Yahudi
15ydwhyh
<3064>
itu yang sedang
 
 
duduk
16bswyh
<3427>
di
 
 
pintu gerbang
17resb
<8179>
istana
 
 
raja
18Klmh
<4428>
Jangan
19la
<408>
lalai sepatah
20lpt
<5307>
kata
21rbd
<1697>
pun dari
 
 
semua
22lkm
<3605>
yang
23rsa
<834>
kamu katakan
 
 
itu
24trbd
<1696>
11
 
1xqyw
<3947>
Haman
2Nmh
<2001>
mengambil
3ta
<853>
pakaian
4swblh
<3830>
dan
5taw
<853>
kuda
6owoh
<5483>
serta
 
 
mengenakan
7sblyw
<3847>
pakaian
 
 
kepada
8ta
<853>
Mordekhai
9ykdrm
<4782>
lalu
10whbykryw
<7392>
mengaraknya melalui
 
 
jalan-jalan
11bwxrb
<7339>
di
 
 
kota
12ryeh
<5892>
sambil
 
 
berseru-seru
13arqyw
<7121>
di
 
 
hadapannya
14wynpl
<6440>
Beginilah
15hkk
<3602>
dilakukan
16hvey
<6213>
kepada
 
 
orang
17syal
<376>
yang
18rsa
<834>
raja
19Klmh
<4428>
berkenan
20Upx
<2654>
menghormatinya
21wrqyb
<3366>
12
Setelah itu
 
 
Mordekhai
2ykdrm
<4782>
kembali
1bsyw
<7725>
ke
3la
<413>
pintu gerbang
4res
<8179>
istana
 
 
raja
5Klmh
<4428>
Namun
 
 
Haman
6Nmhw
<2001>
bergegas pulang
7Pxdn
<1765>
ke
8la
<413>
rumahnya
9wtyb
<1004>
dengan
 
 
berdukacita
10lba
<57>
dan
 
 
kepala
12sar
<7218>
berselubung
11ywpxw
<2645>
13
Haman
2Nmh
<2001>
menceritakan
1rpoyw
<5608>
kepada
 
 
Zeresh
3srzl
<2238>
istrinya
4wtsa
<802>
dan
 
 
semua
5lklw
<3605>
temannya
6wybha
<157>
 
7ta
<853>
segala sesuatu
8lk
<3605>
yang
9rsa
<834>
dialaminya
10whrq
<7136>
 
12wl
<0>
Orang-orangnya yang bijaksana
13wymkx
<2450>
dan
 
 
Zeresh
14srzw
<2238>
istrinya
15wtsa
<802>
berkata
11wrmayw
<559>
kepadanya
 
 
Jika
16Ma
<518>
Mordekhai
19ykdrm
<4782>
 
17erzm
<2233>
orang Yahudi
18Mydwhyh
<3064>
itu
 
 
yang
20rsa
<834>
di hadapannya
23wynpl
<6440>
engkau sudah
 
 
mulai
21twlxh
<2490>
jatuh
22lpnl
<5307>
engkau
 
 
tidak
24al
<3808>
akan
 
 
sanggup
25lkwt
<3201>
melawannya Engkau
26wl
<0>
pasti
27yk
<3588>
akan
 
 
benar-benar jatuh
29lwpt 28lwpn
<5307> <5307>
di hadapannya
30wynpl
<6440>
14
Sementara mereka
 
 
masih
1Mdwe
<5750>
berbicara
2Myrbdm
<1696>
dengan
3wme
<5973>
dia para
 
 
sida-sida
4yoyrow
<5631>
raja
5Klmh
<4428>
datang
6weygh
<5060>
dan
7wlhbyw
<926>
membawa
8aybhl
<935>
 
9ta
<853>
Haman
10Nmh
<2001>
ke
11la
<413>
perjamuan makan
12htsmh
<4960>
yang
13rsa
<834>
telah
 
 
disiapkan
14htve
<6213>
oleh
 
 
Ester
15rtoa
<635>