Prev Chapter Zechariah 7 Next Chapter
1
Kemudian
 
 
terjadilah
1yhyw
<1961>
pada
 
 
tahun
2tnsb
<8141>
ke-4
3ebra
<702>
pemerintahan
 
 
Raja
5Klmh
<4428>
Darius
4swyrdl
<1867>
 
6hyh
<1961>
firman
7rbd
<1697>
TUHAN
8hwhy
<3068>
datang
 
 
kepada
9la
<413>
Zakharia
10hyrkz
<2148>
pada hari
 
 
ke-4
11hebrab
<702>
dalam
 
 
bulan
12sdxl
<2320>
ke-9
13yesth
<8671>
yaitu bulan
 
 
Kislew
14wlokb
<3691>
2
Pada waktu itu penduduk
2tyb
<0>
Betel
3la
<1008>
telah
 
 
mengutus
1xlsyw
<7971>
 
4rv
<0>
Sarezer
5rua
<8272>
dan
6Mgrw
<0>
Regem-Melekh
7Klm
<7278>
serta
 
 
orang-orangnya
8wysnaw
<582>
untuk
 
 
memohon belas kasihan
9twlxl
<2470>
 
10ta
<853>
di hadapan
11ynp
<6440>
TUHAN
12hwhy
<3069>
3
untuk
 
 
menanyakan
1rmal
<559>
kepada
2la
<413>
para
 
 
imam
3Mynhkh
<3548>
yang
4rsa
<834>
ada di
 
 
rumah
5tybl
<1004>
TUHAN
6hwhy
<3068>
semesta alam
7twabu
<6635>
dan
 
 
kepada
8law
<413>
para
 
 
nabi
9Myaybnh
<5030>
dengan
 
 
berkata
10rmal
<559>
Apakah kami harus
 
 
menangis
11hkbah
<1058>
dan
 
 
mengkhususkan
14rznh
<5144>
diri pada
 
 
bulan
12sdxb
<2320>
ke-5
13ysmxh
<2549>
seperti
 
 
yang
15rsak
<834>
sudah aku
 
 
lakukan
16ytyve
<6213>
selama
18hmk
<4100>
bertahun-tahun
19Myns
<8141>
ini
17hz
<2088>
 
20P
<0>
4
Lalu
1yhyw
<1961>
firman
2rbd
<1697>
TUHAN
3hwhy
<3068>
semesta alam
4twabu
<6635>
datang
 
 
kepadaku
5yla
<413>
firman-Nya
6rmal
<559>
5
Katakanlah
1rma
<559>
kepada
2la
<413>
seluruh
3lk
<3605>
rakyat
4Me
<5971>
negeri
5Urah
<776>
ini
 
 
dan
6law
<413>
para
 
 
imam
7Mynhkh
<3548>
dengan menatakan
8rmal
<559>
Ketika
9yk
<3588>
kalian
 
 
berpuasa
10Mtmu
<6684>
dan
 
 
meratap
11dwpow
<5594>
pada bulan
 
 
ke-5
12ysymxb
<2549>
dan
 
 
ke-7
13yeybsbw
<7637>
bahkan
 
 
selama
14hzw
<2088>
tujuh puluh
15Myebs
<7657>
tahun
16hns
<8141>
ini apakah kalian sungguh-sungguh
 
 
berpuasa
18yntmu 17Mwuh
<6684> <6684>
untuk
 
 
Aku
19yna
<589>
6
Pada
 
 
saat
1ykw
<3588>
kalian
 
 
makan
2wlkat
<398>
dan
3ykw
<3588>
minum
4wtst
<8354>
bukankah
5awlh
<3808>
kalian
6Mta
<859>
makan
7Mylkah
<398>
dan
8Mtaw
<859>
minum
9Mytsh
<8354>
untuk dirimu sendiri
 
 
7
Bukankah
1awlh
<3808>
ini
2ta
<853>
firman
3Myrbdh
<1697>
yang
4rsa
<834>
telah
 
 
TUHAN
6hwhy
<3068>
serukan
5arq
<7121>
melalui
7dyb
<3027>
para
 
 
nabi
8Myaybnh
<5030>
terdahulu
9Mynsarh
<7223>
ketika
10twyhb
<1961>
Yerusalem
11Mlswry
<3389>
masih
 
 
ditinggali
12tbsy
<3427>
dan masih
 
 
makmur
13hwlsw
<7961>
bahkan
 
 
kota-kota
14hyrew
<5892>
di sekelilingnya
15hytbybo
<5439>
dan
 
 
Tanah Negeb
16bgnhw
<5045>
dan
 
 
daerah bukit
17hlpshw
<8219>
masih
 
 
ditinggali
18bsy
<3427>
 
19P
<0>
8
Lalu
1yhyw
<1961>
firman
2rbd
<1697>
TUHAN
3hwhy
<3068>
datang
 
 
kepada
4la
<413>
Zakharia
5hyrkz
<2148>
firman-Nya
6rmal
<559>
9
Inilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
TUHAN
3hwhy
<3068>
semesta alam
4twabu
<6635>
firman-Nya
5rmal
<559>
Hakimilah
8wjps
<8199>
dengan
 
 
penghakiman
6jpsm
<4941>
yang
 
 
benar
7tma
<571>
dan lakukanlah
 
 
kebaikan
9doxw
<2617>
serta
 
 
belas kasih
10Mymxrw
<7356>
 
11wve
<6213>
seorang
12sya
<376>
terhadap
13ta
<854>
saudaranya
14wyxa
<251>
10
Jangan
 
 
menindas
6wqset
<6231>
janda
1hnmlaw
<490>
dan
 
 
anak-anak yatim
2Mwtyw
<3490>
orang asing
3rg
<1616>
serta
 
 
orang miskin
4ynew
<6041>
Jangan
10la 5la
<408> <408>
merencanakan
11wbsxt
<2803>
kejahatan
7terw
<7451>
di
 
 
hati
12Mkbblb
<3824>
kalian
 
 
seorang
8sya
<376>
terhadap
 
 
saudaranya
9wyxa
<251>
11
Namun mereka
 
 
menolak
1wnamyw
<3985>
untuk
 
 
memperhatikan
2bysqhl
<7181>
bahkan
 
 
membalikkan
3wntyw
<5414>
bahu
4Ptk
<3802>
sebagai
 
 
perlawanan
5trro
<5637>
dan
 
 
membuat
7wdybkh
<3513> ==>
telinga
6Mhynzaw
<241>
mereka
 
 
berat
7wdybkh
<== <3513>
untuk
 
 
mendengarkan
8ewmsm
<8085>
12
Mereka
 
 
membuat
2wmv
<7760>
hati
1Mblw
<3820>
mereka sekeras

batu intan
3ryms
<8068>
supaya tidak
 
 
mendengar
4ewmsm
<8085>
 
5ta
<853>
hukum
6hrwth
<8451>
dan
7taw
<853>
firman-firman
8Myrbdh
<1697>
yang
9rsa
<834>
TUHAN
11hwhy
<3068>
semesta alam
12twabu
<6635>
sampaikan
10xls
<7971>
melalui
 
 
Roh-Nya
13wxwrb
<7307>
dengan
 
 
perantaraan
14dyb
<3027>
para
 
 
nabi
15Myaybnh
<5030>
terdahulu
16Mynsarh
<7223>
Oleh sebab itu
 
 
kemurkaan
18Puq
<7110>
yang
 
 
besar
19lwdg
<1419>
datang
17yhyw
<1961>
dari
20tam
<853>
TUHAN
21hwhy
<3068>
semesta alam
22twabu
<6635>
13
Lalu
 
 
terjadilah
1yhyw
<1961>
sama
 
 
seperti
2rsak
<834>
saat Aku
 
 
berseru
3arq
<7121>
tetapi mereka
 
 
tidak
4alw
<3808>
mendengarkan
5wems
<8085>
maka
6Nk
<3651>
saat mereka
 
 
berseru
7warqy
<7121>
Aku
 
 
tidak
8alw
<3808>
akan
 
 
mendengarkan
9emsa
<8085>
TUHAN
11hwhy
<3068>
semesta alam
12twabu
<6635>
berfirman
10rma
<559>
14
Lalu terjadilah Aku akan
 
 
menyerakkan
1Mreoaw
<5590>
mereka
 
 
ke
2le
<5921>
segala
3lk
<3605>
bangsa
4Mywgh
<1471>
yang
5rsa
<834>
tidak
6al
<3808>
mereka
 
 
kenal
7Mwedy
<3045>
Negeri
8Urahw
<776>
yang mereka tinggalkan akan menjadi

sunyi sepi
9hmsn
<8047>
ketika orang
10Mhyrxa
<310>
melintas
11rbem
<5674>
dan
 
 
kembali
12bsmw
<7725>
karena mereka
 
 
membuat
13wmyvyw
<7760>
tanah
14Ura
<776>
kesukaan
15hdmx
<2532>
itu menjadi
 
 
sunyi sepi
16hmsl
<8074>
 
17P
<0>