Prev Chapter
Matthew 22
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
AYT
Reverse
Classic
1
1
kai
2
apokriyeiv
3
o
<2532>
<611>
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
berbicara
6
eipen
<2036>
lagi
5
palin
<3825>
kepada
mereka
dalam
7
en
<1722>
perumpamaan-perumpamaan
8
parabolaiv
<3850>
kata-Nya
9
autoiv
10
legwn
<846>
<3004>
2
2
h
<3588>
Kerajaan
3
basileia
<932>
4
twn
<3588>
Surga
5
ouranwn
<3772>
dapat
diumpamakan
seperti
1
wmoiwyh
<3666>
seorang
6
anyrwpw
<444>
raja
7
basilei
<935>
yang
8
ostiv
<3748>
mengadakan
9
epoihsen
<4160>
pesta
pernikahan
10
gamouv
<1062>
untuk
11
tw
<3588>
anak
laki-lakinya
12
uiw
<5207>
13
autou
<846>
3
Dan
1
kai
<2532>
ia
menyuruh
2
apesteilen
<649>
para
3
touv
<3588>
hambanya
4
doulouv
<1401>
untuk
5
autou
<846>
memanggil
6
kalesai
<2564>
orang-orang
7
touv
<3588>
yang
sudah
diundang
8
keklhmenouv
<2564>
ke
9
eiv
<1519>
10
touv
<3588>
pesta
11
gamouv
<1062>
itu
tetapi
mereka
12
kai
<2532>
tidak
13
ouk
<3756>
mau
14
hyelon
<2309>
datang
15
elyein
<2064>
4
Lalu
raja
menyuruh
2
apesteilen
<649>
lagi
1
palin
<3825>
hamba-hamba
4
doulouv
<1401>
yang
lain
3
allouv
<243>
katanya
5
legwn
<3004>
Katakanlah
6
eipate
<2036>
kepada
orang-orang
yang
7
toiv
<3588>
diundang
8
keklhmenoiv
<2564>
Lihat
9
idou
<2400>
aku
sudah
mempersiapkan
13
htoimaka
<2090>
10
to
<3588>
hidanganku
11
ariston
12
mou
<712>
<3450>
14
oi
<3588>
Lembu-lembu
jantan
15
tauroi
<5022>
16
mou
<3450>
dan
17
kai
<2532>
ternak-ternak
18
ta
<3588>
gemukan
19
sitista
<4619>
semuanya
telah
disembelih
20
teyumena
<2380>
dan
21
kai
<2532>
semuanya
22
panta
<3956>
sudah
siap
23
etoima
<2092>
Datanglah
24
deute
<1205>
ke
25
eiv
<1519>
26
touv
<3588>
perjamuan
kawin
27
gamouv
<1062>
ini
5
Akan
1
oi
<3588>
tetapi
2
de
<1161>
mereka
mengabaikan
3
amelhsantev
<272>
dan
pergi
4
aphlyon
<565>
yang
5
ov
<3739>
satu
6
men
<3303>
ke
7
eiv
<1519>
8
ton
9
idion
<3588>
<2398>
ladangnya
10
agron
<68>
yang
11
ov
<3739>
lain
12
de
<1161>
ke
13
epi
<1909>
14
thn
<3588>
usahanya
15
emporian
<1711>
16
autou
<846>
6
1
oi
<3588>
dan
2
de
<1161>
yang
lainnya
3
loipoi
<3062>
menangkap
4
krathsantev
<2902>
5
touv
<3588>
hamba-hamba
6
doulouv
<1401>
raja
itu
7
autou
<846>
menyiksa
8
ubrisan
<5195>
dan
9
kai
<2532>
membunuh
10
apekteinan
<615>
mereka
7
Maka
sang
1
o
2
de
<3588>
<1161>
raja
3
basileuv
<935>
marah
4
wrgisyh
<3710>
dan
5
kai
<2532>
mengirim
6
pemqav
<3992>
7
ta
<3588>
tentara-tentaranya
8
strateumata
<4753>
9
autou
<846>
membinasakan
10
apwlesen
<622>
11
touv
<3588>
pembunuh-pembunuh
12
foneiv
<5406>
itu
13
ekeinouv
<1565>
dan
14
kai
<2532>
membakar
18
eneprhsen
<1714>
15
thn
<3588>
kota
16
polin
<4172>
mereka
17
autwn
<846>
8
Kemudian
1
tote
<5119>
ia
berkata
2
legei
<3004>
kepada
3
toiv
<3588>
hamba-hambanya
4
douloiv
<1401>
5
autou
6
o
7
men
<846>
<3588>
<3303>
Pesta
pernikahan
8
gamov
<1062>
sudah
siap
9
etoimov
<2092>
tetapi
12
de
<1161>
orang-orang
10
estin
<1510>
yang
11
oi
<3588>
diundang
13
keklhmenoi
<2564>
itu
tidak
14
ouk
<3756>
15
hsan
<1510>
layak
16
axioi
<514>
9
Oleh
karena
itu
2
oun
<3767>
pergilah
1
poreuesye
<4198>
ke
3
epi
<1909>
6
twn
<3588>
jalan-jalan
7
odwn
<3598>
4
tav
<3588>
raya
5
diexodouv
<1327>
dan
8
kai
<2532>
undanglah
12
kalesate
<2564>
seberapa
10
ean
<1437>
banyak
orang
9
osouv
<3745>
yang
dapat
kamu
jumpai
11
eurhte
<2147>
ke
13
eiv
<1519>
14
touv
<3588>
pesta
pernikahan
15
gamouv
<1062>
ini
10
Maka
3
oi
<3588>
hamba-hamba
4
douloi
<1401>
itu
5
ekeinoi
<1565>
1
kai
<2532>
pergi
2
exelyontev
<1831>
ke
6
eiv
<1519>
7
tav
<3588>
jalan-jalan
8
odouv
<3598>
dan
mengumpulkan
9
sunhgagon
<4863>
semua
orang
10
pantav
<3956>
yang
11
ouv
<3739>
mereka
temui
12
euron
<2147>
yang
15
kai
<2532>
baik
16
agayouv
<18>
dan
yang
jahat
13
ponhrouv
<4190>
Dan
14
te
<5037>
19
o
<3588>
tempat
perkawinan
20
numfwn
<3567>
itu
17
kai
<2532>
dipenuhi
18
eplhsyh
<4130>
dengan
para
tamu
21
anakeimenwn
<345>
11
Akan
tetapi
2
de
<1161>
ketika
raja
4
basileuv
<935>
masuk
1
eiselywn
<1525>
untuk
3
o
<3588>
bertemu
5
yeasasyai
<2300>
dengan
para
6
touv
<3588>
tamunya
7
anakeimenouv
<345>
ia
melihat
8
eiden
<1492>
seseorang
10
anyrwpon
<444>
di
sana
9
ekei
<1563>
yang
tidak
11
ouk
<3756>
mengenakan
12
endedumenon
<1746>
pakaian
13
enduma
<1742>
untuk
pesta
pernikahan
14
gamou
<1062>
12
Ia
1
kai
<2532>
berkata
2
legei
<3004>
kepadanya
3
autw
<846>
Saudara
4
etaire
<2083>
bagaimana
5
pwv
<4459>
kamu
bisa
masuk
6
eishlyev
<1525>
ke
sini
7
wde
<5602>
tanpa
8
mh
<3361>
memakai
9
ecwn
<2192>
pakaian
10
enduma
<1742>
untuk
pesta
pernikahan
11
gamou
<1062>
12
o
<3588>
Dan
13
de
<1161>
orang
itu
terdiam
14
efimwyh
<5392>
13
Kemudian
1
tote
<5119>
2
o
<3588>
raja
3
basileuv
<935>
itu
berkata
4
eipen
<2036>
kepada
5
toiv
<3588>
hamba-hambanya
6
diakonoiv
<1249>
Ikatlah
7
dhsantev
<1210>
tangan
11
ceirav
<5495>
dan
8
autou
<846>
kakinya
9
podav
<4228>
dan
10
kai
<2532>
lemparkanlah
12
ekbalete
<1544>
ia
13
auton
<846>
ke
dalam
14
eiv
<1519>
15
to
<3588>
kegelapan
16
skotov
<4655>
yang
17
to
<3588>
paling
luar
18
exwteron
<1857>
Di
sana
19
ekei
<1563>
akan
ada
20
estai
21
o
<1510>
<3588>
tangis
22
klauymov
<2805>
dan
23
kai
<2532>
24
o
<3588>
kertak
25
brugmov
<1030>
26
twn
<3588>
gigi
27
odontwn
<3599>
14
Sebab
2
gar
<1063>
banyak
1
polloi
<4183>
yang
3
eisin
<1510>
dipanggil
4
klhtoi
<2822>
tetapi
6
de
<1161>
sedikit
5
oligoi
<3641>
yang
dipilih
7
eklektoi
<1588>
15
Kemudian
1
tote
<5119>
3
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
4
farisaioi
<5330>
pergi
2
poreuyentev
<4198>
dan
berkomplot
5
sumboulion
6
elabon
<4824>
<2983>
supaya
7
opwv
<3704>
mereka
8
auton
<846>
dapat
menjerat
9
pagideuswsin
<3802>
Yesus
dengan
10
en
<1722>
ucapan-Nya
11
logw
<3056>
16
Dan
1
kai
<2532>
mereka
mengutus
2
apostellousin
<649>
4
touv
<3588>
murid-murid
5
mayhtav
<3101>
mereka
3
autw
<846>
kepada
Yesus
6
autwn
<846>
bersama
7
meta
<3326>
dengan
orang-orang
8
twn
<3588>
Herodian
9
hrwdianwn
<2265>
Mereka
berkata
10
legontav
<3004>
Guru
11
didaskale
<1320>
kami
tahu
12
oidamen
<1492>
bahwa
13
oti
<3754>
Engkau
jujur
14
alhyhv
<227>
15
ei
<1510>
dan
16
kai
<2532>
mengajarkan
23
didaskeiv
<1321>
17
thn
<3588>
jalan
18
odon
<3598>
19
tou
<3588>
Allah
20
yeou
<2316>
dalam
21
en
<1722>
kebenaran
22
alhyeia
<225>
Engkau
24
kai
<2532>
tidak
25
ou
<3756>
takut
26
melei
<3199>
27
soi
<4671>
pada
28
peri
<4012>
siapa
pun
29
oudenov
<3762>
karena
Engkau
tidak
30
ou
<3756>
31
gar
<1063>
melihat
32
blepeiv
<991>
33
eiv
<1519>
rupa
34
proswpon
<4383>
35
anyrwpwn
<444>
17
Kalau
begitu
2
oun
<3767>
katakanlah
1
eipon
<3004>
5
soi
<4671>
pendapat-Mu
6
dokei
<1380>
kepada
kami
3
hmin
<2254>
Apakah
4
ti
<5101>
dibenarkan
7
exestin
<1832>
untuk
membayar
8
dounai
<1325>
pajak
9
khnson
<2778>
kepada
kaisar
10
kaisari
<2541>
atau
11
h
<2228>
tidak
12
ou
<3756>
18
Akan
tetapi
2
de
<1161>
3
o
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
mengetahui
1
gnouv
<1097>
5
thn
<3588>
kejahatan
6
ponhrian
<4189>
mereka
7
autwn
<846>
dan
berkata
8
eipen
<2036>
Mengapa
9
ti
<5101>
kamu
mencobai
11
peirazete
<3985>
Aku
10
me
<3165>
hai
munafik
12
upokritai
<5273>
19
Tunjukkanlah
1
epideixate
<1925>
kepada-Ku
2
moi
<3427>
3
to
<3588>
uang
4
nomisma
<3546>
untuk
5
tou
<3588>
pajak
6
khnsou
<2778>
itu
Lalu
mereka
7
oi
8
de
<3588>
<1161>
menyerahkan
9
proshnegkan
<4374>
sekeping
dinar
11
dhnarion
<1220>
kepada-Nya
10
autw
<846>
20
Dan
1
kai
<2532>
Ia
berkata
2
legei
<3004>
kepada
mereka
3
autoiv
<846>
5
h
<3588>
Gambar
6
eikwn
<1504>
dan
8
kai
<2532>
9
h
<3588>
tulisan
10
epigrafh
<1923>
siapakah
4
tinov
<5101>
ini
7
auth
<3778>
21
Mereka
menjawab
1
legousin
<3004>
Kaisar
2
kaisarov
<2541>
Kemudian
3
tote
<5119>
Yesus
berkata
4
legei
<3004>
kepada
mereka
5
autoiv
<846>
Oleh
karena
itu
7
oun
<3767>
bayarlah
6
apodote
<591>
kepada
8
ta
<3588>
kaisar
9
kaisarov
<2541>
hal-hal
milik
kaisar
10
kaisari
<2541>
dan
11
kai
<2532>
kepada
13
tou
<3588>
Allah
14
yeou
<2316>
hal-hal
yang
12
ta
<3588>
adalah
milik
15
tw
<3588>
Allah
16
yew
<2316>
22
Ketika
1
kai
<2532>
mendengarnya
2
akousantev
<191>
mereka
terheran-heran
3
eyaumasan
<2296>
dan
4
kai
<2532>
meninggalkan-Nya
5
afentev
6
auton
<863>
<846>
dan
pergi
7
aphlyan
<565>
23
Pada
1
en
<1722>
2
ekeinh
3
th
<1565>
<3588>
hari
4
hmera
<2250>
yang
sama
orang-orang
Saduki
7
saddoukaioi
<4523>
yang
berkata
8
legontev
<3004>
bahwa
tidak
9
mh
<3361>
ada
10
einai
<1510>
kebangkitan
11
anastasin
<386>
datang
5
proshlyon
<4334>
kepada
Yesus
6
autw
<846>
dan
12
kai
<2532>
bertanya
13
ephrwthsan
<1905>
kepada-Nya
14
auton
<846>
24
Mereka
berkata
1
legontev
<3004>
Guru
2
didaskale
<1320>
Musa
3
mwushv
<3475>
berkata
4
eipen
<2036>
bahwa
jika
5
ean
<1437>
seorang
6
tiv
<5100>
laki-laki
mati
7
apoyanh
<599>
dan
tidak
8
mh
<3361>
mempunyai
9
ecwn
<2192>
anak
10
tekna
<5043>
12
o
<3588>
saudara
laki-lakinya
13
adelfov
<80>
harus
mengawini
11
epigambreusei
<1918>
14
autou
15
thn
<846>
<3588>
istrinya
16
gunaika
<1135>
17
autou
<846>
dan
18
kai
<2532>
meneruskan
19
anasthsei
<450>
keturunan
20
sperma
<4690>
bagi
21
tw
<3588>
saudaranya
22
adelfw
<80>
yang
meninggal
itu
23
autou
<846>
25
Sekarang
2
de
<1161>
ada
1
hsan
<1510>
tujuh
5
epta
<2033>
bersaudara
6
adelfoi
<80>
di
3
par
<3844>
antara
kami
4
hmin
<2254>
Yang
7
kai
8
o
<2532>
<3588>
pertama
9
prwtov
<4413>
menikah
10
ghmav
<1060>
dan
12
kai
<2532>
mati
11
eteleuthsen
<5053>
tanpa
13
mh
<3361>
mempunyai
14
ecwn
<2192>
anak
15
sperma
<4690>
dan
meninggalkan
16
afhken
<863>
17
thn
<3588>
istrinya
18
gunaika
<1135>
19
autou
<846>
bagi
20
tw
<3588>
saudaranya
21
adelfw
<80>
22
autou
<846>
26
Demikian
1
omoiwv
<3668>
juga
2
kai
<2532>
dengan
yang
3
o
<3588>
kedua
4
deuterov
<1208>
5
kai
<2532>
yang
6
o
<3588>
ketiga
7
tritov
<5154>
sampai
8
ewv
<2193>
yang
9
twn
<3588>
ketujuh
10
epta
<2033>
27
Akhir
1
usteron
<5305>
dari
2
de
<1161>
semuanya
3
pantwn
<3956>
5
h
<3588>
perempuan
6
gunh
<1135>
itu
juga
mati
4
apeyanen
<599>
28
Pada
1
en
<1722>
hari
2
th
<3588>
kebangkitan
3
anastasei
<386>
perempuan
itu
menjadi
8
estai
<1510>
istri
9
gunh
<1135>
4
oun
<3767>
siapa
5
tinov
<5101>
dari
6
twn
<3588>
ketujuh
7
epta
<2033>
bersaudara
itu
Sebab
11
gar
<1063>
mereka
13
authn
<846>
semua
10
pantev
<3956>
telah
mengawininya
12
escon
<2192>
29
Akan
tetapi
2
de
<1161>
3
o
<3588>
Yesus
4
ihsouv
<2424>
menjawab
1
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
5
eipen
<2036>
kepada
mereka
6
autoiv
<846>
Kamu
tersesat
7
planasye
<4105>
tidak
8
mh
<3361>
mengerti
9
eidotev
<1492>
10
tav
<3588>
Kitab
Suci
11
grafav
<1124>
ataupun
12
mhde
<3366>
13
thn
<3588>
kuasa
14
dunamin
<1411>
15
tou
<3588>
Allah
16
yeou
<2316>
30
Sebab
2
gar
<1063>
pada
1
en
<1722>
hari
3
th
<3588>
kebangkitan
4
anastasei
<386>
mereka
tidak
5
oute
<3777>
kawin
6
gamousin
<1060>
ataupun
7
oute
<3777>
dikawini
8
gamizontai
<1061>
tetapi
9
all
<235>
seperti
10
wv
<5613>
malaikat-malaikat
11
aggeloi
<32>
di
12
en
<1722>
13
tw
<3588>
surga
14
ouranw
<3772>
15
eisin
<1510>
31
Namun
2
de
<1161>
mengenai
1
peri
<4012>
3
thv
<3588>
kebangkitan
4
anastasewv
<386>
5
twn
<3588>
orang-orang
mati
6
nekrwn
<3498>
belumkah
7
ouk
<3756>
kamu
membaca
8
anegnwte
<314>
apa
yang
9
to
<3588>
dikatakan
10
rhyen
<4483>
kepadamu
11
umin
<5213>
oleh
12
upo
<5259>
13
tou
<3588>
Allah
14
yeou
<2316>
15
legontov
<3004>
32
Akulah
1
egw
<1473>
2
eimi
3
o
<1510>
<3588>
Allah
4
yeov
<2316>
Abraham
5
abraam
<11>
6
kai
7
o
<2532>
<3588>
Allah
8
yeov
<2316>
Ishak
9
isaak
<2464>
dan
10
kai
<2532>
11
o
<3588>
Allah
12
yeov
<2316>
Yakub
13
iakwb
<2384>
Ia
bukan
14
ouk
<3756>
Allah
orang
mati
18
nekrwn
<3498>
melainkan
19
alla
<235>
15
estin
16
[o]
<1510>
<3588>
Allah
17
yeov
<2316>
orang
20
zwntwn
<2198>
==>
yang
hidup
20
zwntwn
<==
<2198>
33
Ketika
3
oi
<3588>
orang
banyak
4
ocloi
<3793>
1
kai
<2532>
mendengar
2
akousantev
<191>
hal
ini
mereka
terheran-heran
5
exeplhssonto
<1605>
terhadap
6
epi
<1909>
7
th
<3588>
pengajaran-Nya
8
didach
9
autou
<1322>
<846>
34
1
oi
<3588>
Namun
2
de
<1161>
ketika
orang-orang
Farisi
3
farisaioi
<5330>
mendengar
4
akousantev
<191>
bahwa
5
oti
<3754>
Yesus
telah
membuat
orang-orang
7
touv
<3588>
Saduki
8
saddoukaiouv
<4523>
terdiam
6
efimwsen
<5392>
berkumpullah
9
sunhcyhsan
<4863>
10
epi
11
to
<1909>
<3588>
mereka
12
auto
<846>
35
Kemudian
1
kai
<2532>
satu
3
eiv
<1520>
dari
4
ex
<1537>
mereka
5
autwn
<846>
seorang
ahli
Hukum
Taurat
6
nomikov
<3544>
bertanya
2
ephrwthsen
<1905>
kepada
Yesus
untuk
menguji-Nya
7
peirazwn
8
auton
<3985>
<846>
36
Guru
1
didaskale
<1320>
perintah
3
entolh
<1785>
manakah
2
poia
<4169>
yang
6
tw
<3588>
terpenting
4
megalh
<3173>
dalam
5
en
<1722>
Hukum
Taurat
7
nomw
<3551>
37
Dan
Yesus
1
o
2
de
<3588>
<1161>
berkata
3
efh
<5346>
kepadanya
4
autw
<846>
Kamu
harus
mengasihi
5
agaphseiv
<25>
Tuhan
6
kurion
<2962>
7
ton
<3588>
Allahmu
8
yeon
<2316>
9
sou
<4675>
dengan
10
en
<1722>
segenap
11
olh
<3650>
hatimu
12
kardia
<2588>
13
sou
<4675>
dan
14
kai
<2532>
dengan
15
en
<1722>
segenap
16
olh
<3650>
17
th
<3588>
jiwamu
18
quch
<5590>
19
sou
<4675>
dan
20
kai
<2532>
dengan
21
en
<1722>
segenap
22
olh
<3650>
23
th
<3588>
pikiranmu
24
dianoia
<1271>
25
sou
<4675>
38
Ini
1
auth
<3778>
adalah
2
estin
<1510>
perintah
7
entolh
<1785>
yang
3
h
<3588>
terbesar
4
megalh
<3173>
dan
5
kai
<2532>
yang
pertama
6
prwth
<4413>
39
Yang
kedua
1
deutera
<1208>
adalah
seperti
2
omoia
<3664>
ini
Kamu
3
auth
<846>
harus
mengasihi
4
agaphseiv
<25>
5
ton
<3588>
sesamamu
6
plhsion
7
sou
<4139>
<4675>
seperti
8
wv
<5613>
dirimu
sendiri
9
seauton
<4572>
40
Dalam
1
en
<1722>
3
taiv
<3588>
kedua
4
dusin
<1417>
perintah
5
entolaiv
<1785>
ini
2
tautaiv
<3778>
tergantung
9
krematai
<2910>
semua
6
olov
<3650>
7
o
<3588>
Hukum
Taurat
8
nomov
<3551>
dan
10
kai
<2532>
11
oi
<3588>
kitab
para
nabi
12
profhtai
<4396>
41
Sekarang
sementara
2
de
<1161>
3
twn
<3588>
orang-orang
Farisi
4
farisaiwn
<5330>
berkumpul
1
sunhgmenwn
<4863>
bersama
7
o
<3588>
Yesus
8
ihsouv
<2424>
bertanya
5
ephrwthsen
<1905>
kepada
mereka
6
autouv
<846>
42
1
legwn
<3004>
Bagaimana
2
ti
<5101>
3
umin
<5213>
pendapatmu
4
dokei
<1380>
tentang
5
peri
<4012>
6
tou
<3588>
Kristus
7
cristou
<5547>
Anak
9
uiov
<5207>
siapakah
8
tinov
<5101>
Dia
Mereka
10
estin
<1510>
berkata
11
legousin
<3004>
kepada-Nya
12
autw
<846>
Anak
13
tou
<3588>
Daud
14
dauid
<1138>
43
Ia
berkata
1
legei
<3004>
kepada
mereka
2
autoiv
<846>
Kalau
begitu
4
oun
<3767>
bagaimanakah
3
pwv
<4459>
Daud
5
dauid
<1138>
dalam
6
en
<1722>
Roh
7
pneumati
<4151>
memanggil-Nya
8
kalei
9
auton
<2564>
<846>
Tuan
10
kurion
<2962>
katanya
11
legwn
<3004>
44
Tuhan
2
kuriov
<2962>
berfirman
1
eipen
<2036>
kepada
3
tw
<3588>
Tuanku
4
kuriw
<2962>
5
mou
<3450>
Duduklah
6
kayou
<2521>
di
sebelah
7
ek
<1537>
kanan-Ku
8
dexiwn
9
mou
<1188>
<3450>
sampai
10
ewv
<2193>
Aku
11
an
<302>
menempatkan
12
yw
<5087>
13
touv
<3588>
musuh-musuh-Mu
14
ecyrouv
15
sou
<2190>
<4675>
di
bawah
16
upokatw
<5270>
17
twn
<3588>
kaki-Mu
18
podwn
19
sou
<4228>
<4675>
45
Jika
1
ei
<1487>
2
oun
<3767>
Daud
3
dauid
<1138>
memanggil
4
kalei
<2564>
Kristus
5
auton
<846>
sebagai
Tuan
6
kurion
<2962>
bagaimana
mungkin
7
pwv
<4459>
Ia
9
autou
<846>
adalah
10
estin
<1510>
anak
8
uiov
<5207>
Daud
46
1
kai
<2532>
Tidak
seorang
pun
2
oudeiv
<3762>
yang
dapat
3
edunato
<1410>
menjawab
4
apokriyhnai
<611>
5
autw
<846>
satu
kata
6
logon
<3056>
pun
kepada-Nya
Dan
sejak
10
ap
<575>
12
thv
<3588>
hari
13
hmerav
<2250>
itu
11
ekeinhv
<1565>
tidak
ada
orang
9
tiv
<5100>
yang
7
oude
<3761>
berani
8
etolmhsen
<5111>
menanyakan
14
eperwthsai
<1905>
pertanyaan-pertanyaan
lagi
16
ouketi
<3765>
kepada-Nya
15
auton
<846>