Prev Chapter Judges 10 Next Chapter
1
Sesudah
2yrxa
<310>
Abimelekh
3Klmyba
<40>
mati
 
 
bangkitlah
1Mqyw
<6965>
Tola
7elwt
<8439>
anak
8Nb
<1121>
Pua
9hawp
<6312>
anak
10Nb
<1121>
Dodo
11wdwd
<1734>
seorang
12sya
<376>
Isakhar
13rsvy
<3485>
untuk
 
 
menyelamatkan
4eyswhl
<3467>
orang
5ta
<853>
Israel
6larvy
<3478>
Dia
14awhw
<1931>
tinggal
15bsy
<3427>
di
 
 
Samir
16rymsb
<8069>
di
 
 
Pegunungan
17rhb
<2022>
Efraim
18Myrpa
<669>
2
Dia
 
 
menjadi hakim
1jpsyw
<8199>
atas orang
2ta
<853>
Israel
3larvy
<3478>
selama
 
 
23
5slsw 4Myrve
<7969> <6242>
tahun
6hns
<8141>
Kemudian dia
 
 
mati
7tmyw
<4191>
dan
 
 
dikuburkan
8rbqyw
<6912>
di
 
 
Samir
9rymsb
<8069>
 
10P
<0>
3
Sesudah
2wyrxa
<310>
dia
 
 
Yair
3ryay
<2971>
orang Gilead
4ydelgh
<1569>
bangkit
1Mqyw
<6965>
dan
 
 
menjadi hakim
5jpsyw
<8199>
atas orang
6ta
<853>
Israel
7larvy
<3478>
selama
 
 
22
9Mytsw 8Myrve
<8147> <6242>
tahun
10hns
<8141>
4
Dia
 
 
memiliki
1yhyw
<1961>
 
2wl
<0>
tiga puluh
3Mysls
<7970>
anak laki-laki
4Mynb
<1121>
yang
 
 
menunggangi
5Mybkr
<7392>
 
6le
<5921>
tiga puluh
7Mysls
<7970>
keledai jantan
8Myrye
<5895>
dan mempunyai
 
 
30
9Myslsw
<7970>
kota
10Myrye
<5895>
yang
 
 
sampai
16de
<5704>
hari
17Mwyh
<3117>
ini
18hzh
<2088>
 
12Mhl 11Mhl
<1992> <1992>
disebut
13warqy
<7121>
 
14twx
<0>
Hawot-Yair
15ryay
<2334>
di
19rsa
<834>
tanah
20Urab
<776>
Gilead
21delgh
<1568>
5
Lalu
 
 
Yair
2ryay
<2971>
mati
1tmyw
<4191>
dan
 
 
dikuburkan
3rbqyw
<6912>
di
 
 
Kamon
4Nwmqb
<7056>
 
5P
<0>
6
 
1wpoyw
<3254>
Orang-orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
melakukan
4twvel
<6213>
yang
 
 
jahat
5erh
<7451>
di
 
 
mata
6ynyeb
<5869>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Mereka
 
 
melayani
8wdbeyw
<5647>
 
9ta
<853>
Baal
10Mylebh
<1168>
dan
11taw
<853>
Asytoret
12twrtseh
<6252>
kepada
13taw
<853>
ilah
14yhla
<430>
orang
 
 
Aram
15Mra
<758>
kepada
16taw
<853>
ilah
17yhla
<430>
orang
 
 
Sidon
18Nwdyu
<6721>
 
19taw
<853>
ilah
20yhla
<430>
orang
 
 
Moab
21bawm
<4124>
 
22taw
<853>
ilah
23yhla
<430>
orang
24ynb
<1121>
Amon
25Nwme
<5983>
dan
26taw
<853>
ilah
27yhla
<430>
orang
 
 
Filistin
28Mytslp
<6430>
Mereka
 
 
meninggalkan
29wbzeyw
<5800>
 
30ta
<853>
TUHAN
31hwhy
<3068>
dan
 
 
tidak
32alw
<3808>
melayani-Nya
33whwdbe
<5647>
7
Lalu
 
 
murka
2Pa 1rxyw
<639> <2734>
TUHAN
3hwhy
<3068>
pun bangkit atas orang
 
 
Israel
4larvyb
<3478>
dan Dia
 
 
menyerahkan
5Mrkmyw
<4376>
mereka ke dalam
 
 
tangan
6dyb
<3027>
orang
 
 
Filistin
7Mytslp
<6430>
dan
8dybw
<3027>
orang
9ynb
<1121>
Amon
10Nwme
<5983>
8
Pada
 
 
tahun
6hnsb
<8141>
itu
7ayhh
<1931>
mereka
 
 
menindas
1wueryw
<7492>
dan
 
 
menginjak
2wuuryw
<7533>
 
3ta
<853>
orang
4ynb
<1121>
Israel
5larvy
<3478>
selama
 
 
18
9hrve 8hnms
<6240> <8083>
tahun
10hns
<8141>
yaitu
11ta
<853>
seluruh
12lk
<3605>
orang
13ynb
<1121>
Israel
14larvy
<3478>
yang
15rsa
<834>
ada
 
 
di seberang
16rbeb
<5676>
Sungai Yordan
17Ndryh
<3383>
di
 
 
tanah
18Urab
<776>
orang Amori
19yrmah
<567>
di
20rsa
<834>
Gilead
21delgb
<1568>
9
Orang
2ynb
<1121>
Amon
3Nwme
<5983>
juga
 
 
menyeberangi
1wrbeyw
<5674>
 
4ta
<853>
Sungai Yordan
5Ndryh
<3383>
untuk
 
 
berperang
6Mxlhl
<3898>
melawan suku
7Mg
<1571>
Yehuda
8hdwhyb
<3063>
suku
 
 
Benyamin
9Nymynbbw
<1144>
dan
 
 
keturunan
10tybbw
<1004>
Efraim
11Myrpa
<669>
sehingga orang
 
 
Israel
13larvyl
<3478>
sangat
14dam
<3966>
menderita
12rutw
<3334>
10
Lalu
 
 
orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
berseru
1wqezyw
<2199>
kepada
4la
<413>
TUHAN
5hwhy
<3068>
katanya
6rmal
<559>
Kami
 
 
berdosa
7wnajx
<2398>
terhadap Engkau
8Kl
<0>
sebab
9ykw
<3588>
kami telah
 
 
meninggalkan
10wnbze
<5800>
 
11ta
<853>
Allah
12wnyhla
<430>
kami dan
 
 
melayani
13dbenw
<5647>
para
14ta
<853>
Baal
15Mylebh
<1168>
 
16P
<0>
11
TUHAN
2hwhy
<3068>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
orang
4ynb
<1121>
Israel
5larvy
<3478>
Bukankah
6alh
<3808>
Aku yang menyelamatkan kamu dari orang
 
 
Mesir
7Myrumm
<4714>
 
8Nmw
<4480>
orang Amori
9yrmah
<567>
 
10Nmw
<4480>
orang
11ynb
<1121>
Amon
12Nwme
<5983>
orang
13Nmw
<4480>
Filistin
14Mytslp
<6430>
12
orang Sidon
1Mynwdyuw
<6722>
orang
 
 
Amalek
2qlmew
<6002>
dan orang
 
 
Maon
3Nwemw
<4584>
yang
 
 
menindas
4wuxl
<3905>
kamu lalu kamu
5Mkta
<853>
berseru
6wqeutw
<6817>
kepada-Ku
7yla
<413>
dan Aku
 
 
menyelamatkan
8heyswaw
<3467>
kamu dari
9Mkta
<853>
tangan
10Mdym
<3027>
mereka
 
 
13
Akan tetapi
 
 
engkau
1Mtaw
<859>
meninggalkan
2Mtbze
<5800>
Aku dan
3ytwa
<853>
melayani
4wdbetw
<5647>
ilah-ilah
5Myhla
<430>
lain
6Myrxa
<312>
Karena
7Nkl
<3651>
itu Aku
 
 
tidak
8al
<3808>
akan
9Pyowa
<3254>
menyelamatkan
10eyswhl
<3467>
kamu
11Mkta
<853>
lagi
 
 
14
Pergi
1wkl
<1980>
dan
 
 
berserulah
2wqezw
<2199>
kepada
3la
<413>
ilah-ilah
4Myhlah
<430>
yang
5rsa
<834>
kaupilih
6Mtrxb
<977>
itu Biarlah
7Mb
<0>
mereka
8hmh
<1992>
menyelamatkan
9weyswy
<3467>
kamu pada
10Mkl
<0>
waktu
11teb
<6256>
kesesakanmu
12Mktru
<6869>
15
Orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
berkata
1wrmayw
<559>
kepada
4la
<413>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Kami telah
 
 
berdosa
6wnajx
<2398>
Lakukanlah
7hve
<6213>
 
9wnl 8hta
<0> <859>
segala
10lkk
<3605>
yang
 
 
baik
11bwjh
<2896>
di
 
 
mata-Mu
12Kynyeb
<5869>
kepada kami
 
 
Hanya
13Ka
<389>
tolong
 
 
lepaskan
14wnlyuh
<5337>
kami
15an
<4994>
pada
 
 
hari
16Mwyh
<3117>
ini
17hzh
<2088>
16
Mereka pun
 
 
menjauhkan
1wryoyw
<5493>
 
2ta
<853>
ilah-ilah
3yhla
<430>
asing
4rknh
<5236>
dari antara
5Mbrqm
<7130>
mereka lalu
 
 
melayani
6wdbeyw
<5647>
 
7ta
<853>
TUHAN
8hwhy
<3068>
Lalu Dia
 
 
bersedih
10wspn 9ruqtw
<5315> <7114>
atas
 
 
penderitaan
11lmeb
<5999>
mereka
13P 12larvy
<0> <3478>
17
Orang-orang
2ynb
<1121>
Amon
3Nwme
<5983>
dikerahkan
1wqeuyw
<6817>
dan
 
 
berkemah
4wnxyw
<2583>
di
 
 
Gilead
5delgb
<1568>
sedangkan
 
 
orang
7ynb
<1121>
Israel
8larvy
<3478>
berkumpul
6wpoayw
<622>
dan
 
 
berkemah
9wnxyw
<2583>
di
 
 
Mizpa
10hpumb
<4709>
18
Para
 
 
pemimpin
3yrv
<8269>
bangsa
2Meh
<5971>
di
 
 
Gilead
4delg
<1568>
berkata
1wrmayw
<559>
seorang
5sya
<376>
kepada
6la
<413>
yang lain
7wher
<7453>
Siapakah
8ym
<4310>
orang
9syah
<376>
yang
10rsa
<834>
memulai
11lxy
<2490>
peperangan
12Mxlhl
<3898>
melawan
 
 
orang-orang
13ynbb
<1121>
Amon
14Nwme
<5983>
Dialah yang akan
 
 
menjadi
15hyhy
<1961>
kepala
16sarl
<7218>
atas
 
 
seluruh
17lkl
<3605>
penduduk
18ybsy
<3427>
Gilead
19delg
<1568>
 
20P
<0>