Prev Chapter
Judges 10
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
AYT
Reverse
Classic
1
Sesudah
2
yrxa
<310>
Abimelekh
3
Klmyba
<40>
mati
bangkitlah
1
Mqyw
<6965>
Tola
7
elwt
<8439>
anak
8
Nb
<1121>
Pua
9
hawp
<6312>
anak
10
Nb
<1121>
Dodo
11
wdwd
<1734>
seorang
12
sya
<376>
Isakhar
13
rsvy
<3485>
untuk
menyelamatkan
4
eyswhl
<3467>
orang
5
ta
<853>
Israel
6
larvy
<3478>
Dia
14
awhw
<1931>
tinggal
15
bsy
<3427>
di
Samir
16
rymsb
<8069>
di
Pegunungan
17
rhb
<2022>
Efraim
18
Myrpa
<669>
2
Dia
menjadi
hakim
1
jpsyw
<8199>
atas
orang
2
ta
<853>
Israel
3
larvy
<3478>
selama
23
5
slsw
4
Myrve
<7969>
<6242>
tahun
6
hns
<8141>
Kemudian
dia
mati
7
tmyw
<4191>
dan
dikuburkan
8
rbqyw
<6912>
di
Samir
9
rymsb
<8069>
10
P
<0>
3
Sesudah
2
wyrxa
<310>
dia
Yair
3
ryay
<2971>
orang
Gilead
4
ydelgh
<1569>
bangkit
1
Mqyw
<6965>
dan
menjadi
hakim
5
jpsyw
<8199>
atas
orang
6
ta
<853>
Israel
7
larvy
<3478>
selama
22
9
Mytsw
8
Myrve
<8147>
<6242>
tahun
10
hns
<8141>
4
Dia
memiliki
1
yhyw
<1961>
2
wl
<0>
tiga
puluh
3
Mysls
<7970>
anak
laki-laki
4
Mynb
<1121>
yang
menunggangi
5
Mybkr
<7392>
6
le
<5921>
tiga
puluh
7
Mysls
<7970>
keledai
jantan
8
Myrye
<5895>
dan
mempunyai
30
9
Myslsw
<7970>
kota
10
Myrye
<5895>
yang
sampai
16
de
<5704>
hari
17
Mwyh
<3117>
ini
18
hzh
<2088>
12
Mhl
11
Mhl
<1992>
<1992>
disebut
13
warqy
<7121>
14
twx
<0>
Hawot-Yair
15
ryay
<2334>
di
19
rsa
<834>
tanah
20
Urab
<776>
Gilead
21
delgh
<1568>
5
Lalu
Yair
2
ryay
<2971>
mati
1
tmyw
<4191>
dan
dikuburkan
3
rbqyw
<6912>
di
Kamon
4
Nwmqb
<7056>
5
P
<0>
6
1
wpoyw
<3254>
Orang-orang
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
melakukan
4
twvel
<6213>
yang
jahat
5
erh
<7451>
di
mata
6
ynyeb
<5869>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
Mereka
melayani
8
wdbeyw
<5647>
9
ta
<853>
Baal
10
Mylebh
<1168>
dan
11
taw
<853>
Asytoret
12
twrtseh
<6252>
kepada
13
taw
<853>
ilah
14
yhla
<430>
orang
Aram
15
Mra
<758>
kepada
16
taw
<853>
ilah
17
yhla
<430>
orang
Sidon
18
Nwdyu
<6721>
19
taw
<853>
ilah
20
yhla
<430>
orang
Moab
21
bawm
<4124>
22
taw
<853>
ilah
23
yhla
<430>
orang
24
ynb
<1121>
Amon
25
Nwme
<5983>
dan
26
taw
<853>
ilah
27
yhla
<430>
orang
Filistin
28
Mytslp
<6430>
Mereka
meninggalkan
29
wbzeyw
<5800>
30
ta
<853>
TUHAN
31
hwhy
<3068>
dan
tidak
32
alw
<3808>
melayani-Nya
33
whwdbe
<5647>
7
Lalu
murka
2
Pa
1
rxyw
<639>
<2734>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
pun
bangkit
atas
orang
Israel
4
larvyb
<3478>
dan
Dia
menyerahkan
5
Mrkmyw
<4376>
mereka
ke
dalam
tangan
6
dyb
<3027>
orang
Filistin
7
Mytslp
<6430>
dan
8
dybw
<3027>
orang
9
ynb
<1121>
Amon
10
Nwme
<5983>
8
Pada
tahun
6
hnsb
<8141>
itu
7
ayhh
<1931>
mereka
menindas
1
wueryw
<7492>
dan
menginjak
2
wuuryw
<7533>
3
ta
<853>
orang
4
ynb
<1121>
Israel
5
larvy
<3478>
selama
18
9
hrve
8
hnms
<6240>
<8083>
tahun
10
hns
<8141>
yaitu
11
ta
<853>
seluruh
12
lk
<3605>
orang
13
ynb
<1121>
Israel
14
larvy
<3478>
yang
15
rsa
<834>
ada
di
seberang
16
rbeb
<5676>
Sungai
Yordan
17
Ndryh
<3383>
di
tanah
18
Urab
<776>
orang
Amori
19
yrmah
<567>
di
20
rsa
<834>
Gilead
21
delgb
<1568>
9
Orang
2
ynb
<1121>
Amon
3
Nwme
<5983>
juga
menyeberangi
1
wrbeyw
<5674>
4
ta
<853>
Sungai
Yordan
5
Ndryh
<3383>
untuk
berperang
6
Mxlhl
<3898>
melawan
suku
7
Mg
<1571>
Yehuda
8
hdwhyb
<3063>
suku
Benyamin
9
Nymynbbw
<1144>
dan
keturunan
10
tybbw
<1004>
Efraim
11
Myrpa
<669>
sehingga
orang
Israel
13
larvyl
<3478>
sangat
14
dam
<3966>
menderita
12
rutw
<3334>
10
Lalu
orang
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
berseru
1
wqezyw
<2199>
kepada
4
la
<413>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
katanya
6
rmal
<559>
Kami
berdosa
7
wnajx
<2398>
terhadap
Engkau
8
Kl
<0>
sebab
9
ykw
<3588>
kami
telah
meninggalkan
10
wnbze
<5800>
11
ta
<853>
Allah
12
wnyhla
<430>
kami
dan
melayani
13
dbenw
<5647>
para
14
ta
<853>
Baal
15
Mylebh
<1168>
16
P
<0>
11
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
orang
4
ynb
<1121>
Israel
5
larvy
<3478>
Bukankah
6
alh
<3808>
Aku
yang
menyelamatkan
kamu
dari
orang
Mesir
7
Myrumm
<4714>
8
Nmw
<4480>
orang
Amori
9
yrmah
<567>
10
Nmw
<4480>
orang
11
ynb
<1121>
Amon
12
Nwme
<5983>
orang
13
Nmw
<4480>
Filistin
14
Mytslp
<6430>
12
orang
Sidon
1
Mynwdyuw
<6722>
orang
Amalek
2
qlmew
<6002>
dan
orang
Maon
3
Nwemw
<4584>
yang
menindas
4
wuxl
<3905>
kamu
lalu
kamu
5
Mkta
<853>
berseru
6
wqeutw
<6817>
kepada-Ku
7
yla
<413>
dan
Aku
menyelamatkan
8
heyswaw
<3467>
kamu
dari
9
Mkta
<853>
tangan
10
Mdym
<3027>
mereka
13
Akan
tetapi
engkau
1
Mtaw
<859>
meninggalkan
2
Mtbze
<5800>
Aku
dan
3
ytwa
<853>
melayani
4
wdbetw
<5647>
ilah-ilah
5
Myhla
<430>
lain
6
Myrxa
<312>
Karena
7
Nkl
<3651>
itu
Aku
tidak
8
al
<3808>
akan
9
Pyowa
<3254>
menyelamatkan
10
eyswhl
<3467>
kamu
11
Mkta
<853>
lagi
14
Pergi
1
wkl
<1980>
dan
berserulah
2
wqezw
<2199>
kepada
3
la
<413>
ilah-ilah
4
Myhlah
<430>
yang
5
rsa
<834>
kaupilih
6
Mtrxb
<977>
itu
Biarlah
7
Mb
<0>
mereka
8
hmh
<1992>
menyelamatkan
9
weyswy
<3467>
kamu
pada
10
Mkl
<0>
waktu
11
teb
<6256>
kesesakanmu
12
Mktru
<6869>
15
Orang
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
berkata
1
wrmayw
<559>
kepada
4
la
<413>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
Kami
telah
berdosa
6
wnajx
<2398>
Lakukanlah
7
hve
<6213>
9
wnl
8
hta
<0>
<859>
segala
10
lkk
<3605>
yang
baik
11
bwjh
<2896>
di
mata-Mu
12
Kynyeb
<5869>
kepada
kami
Hanya
13
Ka
<389>
tolong
lepaskan
14
wnlyuh
<5337>
kami
15
an
<4994>
pada
hari
16
Mwyh
<3117>
ini
17
hzh
<2088>
16
Mereka
pun
menjauhkan
1
wryoyw
<5493>
2
ta
<853>
ilah-ilah
3
yhla
<430>
asing
4
rknh
<5236>
dari
antara
5
Mbrqm
<7130>
mereka
lalu
melayani
6
wdbeyw
<5647>
7
ta
<853>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
Lalu
Dia
bersedih
10
wspn
9
ruqtw
<5315>
<7114>
atas
penderitaan
11
lmeb
<5999>
mereka
13
P
12
larvy
<0>
<3478>
17
Orang-orang
2
ynb
<1121>
Amon
3
Nwme
<5983>
dikerahkan
1
wqeuyw
<6817>
dan
berkemah
4
wnxyw
<2583>
di
Gilead
5
delgb
<1568>
sedangkan
orang
7
ynb
<1121>
Israel
8
larvy
<3478>
berkumpul
6
wpoayw
<622>
dan
berkemah
9
wnxyw
<2583>
di
Mizpa
10
hpumb
<4709>
18
Para
pemimpin
3
yrv
<8269>
bangsa
2
Meh
<5971>
di
Gilead
4
delg
<1568>
berkata
1
wrmayw
<559>
seorang
5
sya
<376>
kepada
6
la
<413>
yang
lain
7
wher
<7453>
Siapakah
8
ym
<4310>
orang
9
syah
<376>
yang
10
rsa
<834>
memulai
11
lxy
<2490>
peperangan
12
Mxlhl
<3898>
melawan
orang-orang
13
ynbb
<1121>
Amon
14
Nwme
<5983>
Dialah
yang
akan
menjadi
15
hyhy
<1961>
kepala
16
sarl
<7218>
atas
seluruh
17
lkl
<3605>
penduduk
18
ybsy
<3427>
Gilead
19
delg
<1568>
20
P
<0>