Prev Chapter
Genesis 50
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
AYT
Reverse
Classic
1
Setelah
itu
1
lpyw
<5307>
Yusuf
2
Powy
<3130>
merebahkan
diri
pada
3
le
<5921>
wajah
4
ynp
<6440>
ayahnya
5
wyba
<1>
dan
7
wyle
6
Kbyw
<5921>
<1058>
menciumnya
8
qsyw
<5401>
9
wl
<0>
2
Yusuf
2
Powy
<3130>
memerintahkan
1
wuyw
<6680>
para
3
ta
<853>
pelayannya
4
wydbe
<5650>
yaitu
5
ta
<853>
para
tabib
6
Myaprh
<7495>
untuk
merempah-rempahi
jenazah
7
jnxl
<2590>
8
ta
<853>
ayahnya
9
wyba
<1>
Para
tabib
11
Myaprh
<7495>
pun
merempah-rempahi
jenazah
10
wjnxyw
<2590>
12
ta
<853>
Yakub
13
larvy
<3478>
3
Dia
memenuhinya
1
walmyw
<4390>
selama
2
wl
<0>
40
3
Myebra
<705>
hari
4
Mwy
<3117>
karena
5
yk
<3588>
demikianlah
6
Nk
<3651>
7
walmy
<4390>
waktu
8
ymy
<3117>
untuk
merempah-rempahi
jenazah
9
Myjnxh
<2590>
dan
11
wta
<853>
orang-orang
Mesir
12
Myrum
<4713>
menangisinya
10
wkbyw
<1058>
selama
tujuh
puluh
13
Myebs
<7657>
hari
14
Mwy
<3117>
4
Setelah
masa
2
ymy
<3117>
berkabung
3
wtykb
<1068>
usai
1
wrbeyw
<5674>
Yusuf
5
Powy
<3130>
berkata
4
rbdyw
<1696>
kepada
6
la
<413>
seisi
istana
7
tyb
<1004>
Firaun
8
herp
<6547>
katanya
9
rmal
<559>
Jika
10
Ma
<518>
aku
11
an
<4994>
mendapat
12
ytaum
<4672>
kemurahan
13
Nx
<2580>
di
matamu
14
Mkynyeb
<5869>
aku
mohon
16
an
<4994>
bicaralah
15
wrbd
<1696>
di
telinga
17
ynzab
<241>
Firaun
18
herp
<6547>
19
rmal
<559>
5
Ayahku
1
yba
<1>
telah
membuatku
bersumpah
2
yneybsh
<7650>
katanya
3
rmal
<559>
Lihatlah
4
hnh
<2009>
aku
5
ykna
<595>
akan
mati
6
tm
<4191>
Di
kuburan
7
yrbqb
<6913>
yang
8
rsa
<834>
telah
kugali
9
ytyrk
<3738>
sendiri
di
10
yl
<0>
tanah
11
Urab
<776>
Kanaan
12
Nenk
<3667>
di
sanalah
13
hms
<8033>
kamu
harus
menguburkanku
14
ynrbqt
<6912>
Oleh
karena
itu
sekarang
15
htew
<6258>
aku
16
hlea
<5927>
mohon
17
an
<4994>
izinkanlah
aku
pergi
dan
menguburkan
18
hrbqaw
<6912>
19
ta
<853>
ayahku
20
yba
<1>
lalu
aku
akan
kembali
21
hbwsaw
<7725>
6
Firaun
2
herp
<6547>
berkata
1
rmayw
<559>
Pergilah
3
hle
<5927>
dan
kuburkanlah
4
rbqw
<6912>
5
ta
<853>
ayahmu
6
Kyba
<1>
karena
dia
telah
7
rsak
<834>
memintamu
untuk
bersumpah
8
Keybsh
<7650>
7
Jadi
Yusuf
2
Powy
<3130>
pun
pergi
1
leyw
<5927>
untuk
menguburkan
3
rbql
<6912>
4
ta
<853>
ayahnya
5
wyba
<1>
Dia
pergi
6
wleyw
<5927>
beserta
7
wta
<854>
semua
8
lk
<3605>
pelayan
9
ydbe
<5650>
Firaun
10
herp
<6547>
para
tua-tua
11
ynqz
<2205>
istana
12
wtyb
<1004>
Firaun
dan
semua
13
lkw
<3605>
tua-tua
14
ynqz
<2205>
tanah
15
Ura
<776>
mesir
16
Myrum
<4714>
8
dan
seisi
1
lkw
<3605>
rumah
2
tyb
<1004>
Yusuf
3
Powy
<3130>
dan
saudara-saudaranya
4
wyxaw
<251>
dan
seisi
rumah
5
tybw
<1004>
ayahnya
6
wyba
<1>
Yang
mereka
tinggalkan
11
wbze
<5800>
di
tanah
12
Urab
<776>
Gosyen
13
Nsg
<1657>
hanya
7
qr
<7535>
anak-anaknya
8
Mpj
<2945>
kawanan
9
Mnauw
<6629>
kambing
10
Mrqbw
<1241>
dombanya
dan
kawanan
sapinya
9
1
leyw
<5927>
Bersama
2
wme
<5973>
mereka
turut
pula
3
Mg
<1571>
kereta-kereta
4
bkr
<7393>
dan
5
Mg
<1571>
orang-orang
berkuda
6
Mysrp
<6571>
sehingga
7
yhyw
<1961>
iring-iringan
8
hnxmh
<4264>
itu
menjadi
sangat
9
dbk
<3515>
besar
10
dam
<3966>
10
Kemudian
mereka
tiba
1
wabyw
<935>
di
2
de
<5704>
Goren-Haatad
4
djah
3
Nrg
<329>
<1637>
yang
5
rsa
<834>
terletak
di
seberang
6
rbeb
<5676>
Yordan
7
Ndryh
<3383>
dan
di
situ
9
Ms
<8033>
mereka
meratap
8
wdpoyw
<5594>
dengan
ratapan
10
dpom
<4553>
yang
12
dbkw
<3515>
sangat
13
dam
<3966>
keras
11
lwdg
<1419>
Dia
mengadakan
14
veyw
<6213>
perkabungan
16
lba
<60>
bagi
ayahnya
15
wybal
<1>
selama
tujuh
17
tebs
<7651>
hari
18
Mymy
<3117>
11
Ketika
penduduk
2
bswy
<3427>
tanah
3
Urah
<776>
itu
yaitu
orang-orang
Kanaan
4
ynenkh
<3669>
melihat
1
aryw
<7200>
5
ta
<853>
perkabungan
6
lbah
<60>
di
Goren-Haatad
8
djah
7
Nrgb
<329>
<1637>
itu
mereka
berkata
9
wrmayw
<559>
Ini
merupakan
perkabungan
10
lba
<60>
yang
amat
besar
11
dbk
<3515>
bagi
12
hz
<2088>
orang
Mesir
13
Myruml
<4713>
14
le
<5921>
Demikianlah
15
Nk
<3651>
tempat
itu
16
arq
<7121>
dinamai
17
hms
<8034>
18
lba
<0>
Abel-Mizraim
19
Myrum
<67>
yang
20
rsa
<834>
terletak
di
seberang
21
rbeb
<5676>
Yordan
22
Ndryh
<3383>
12
Anak-anaknya
2
wynb
<1121>
melaksanakan
1
wveyw
<6213>
baginya
3
wl
<0>
4
Nk
<3651>
sebagaimana
5
rsak
<834>
pesannya
kepada
mereka
6
Mwu
<6680>
13
2
wta
<853>
Anak-anaknya
3
wynb
<1121>
membawanya
1
wavyw
<5375>
ke
tanah
4
hura
<776>
Kanaan
5
Nenk
<3667>
lalu
menguburnya
6
wrbqyw
<6912>
di
7
wta
<853>
gua
8
tremb
<4631>
di
ladang
9
hdv
<7704>
Makhpela
10
hlpkmh
<4375>
yang
11
rsa
<834>
telah
dibeli
12
hnq
<7069>
oleh
Abraham
13
Mhrba
<85>
dari
18
tam
<853>
Efron
19
Nrpe
<6085>
orang
Het
20
ytxh
<2850>
sebagai
pekuburan
17
rbq
<6913>
15
hdvh
14
ta
<7704>
<853>
miliknya
16
tzxal
<272>
yang
terletak
di
21
le
<5921>
sebelah
timur
22
ynp
<6440>
Mamre
23
armm
<4471>
14
Setelah
itu
Yusuf
2
Powy
<3130>
kembali
1
bsyw
<7725>
ke
Mesir
3
hmyrum
<4714>
dia
4
awh
<1931>
dan
saudara-saudaranya
5
wyxaw
<251>
dan
semua
6
lkw
<3605>
yang
turut
7
Myleh
<5927>
dengannya
8
wta
<854>
untuk
menguburkan
9
rbql
<6912>
10
ta
<853>
ayahnya
11
wyba
<1>
15
wyba
14
ta
13
wrbq
12
yrxa
<1>
<853>
<6913>
<310>
15
Ketika
saudara-saudara
2
yxa
<251>
Yusuf
3
Powy
<3130>
menyadari
1
waryw
<7200>
bahwa
4
yk
<3588>
ayah
6
Mhyba
<1>
mereka
telah
mati
5
tm
<4191>
mereka
berkata
7
wrmayw
<559>
Mungkin
saja
8
wl
<3863>
Yusuf
10
Powy
<3130>
akan
melawan
9
wnmjvy
<7852>
kita
dan
akan
membalas
11
bshw
<7725>
kita
membalaskan
12
bysy
<7725>
14
ta
13
wnl
<853>
<0>
segala
15
lk
<3605>
kejahatan
16
herh
<7451>
yang
17
rsa
<834>
telah
kita
lakukan
18
wnlmg
<1580>
terhadapnya
19
wta
<853>
16
Jadi
mereka
mengirim
pesan
1
wwuyw
<6680>
kepada
2
la
<413>
Yusuf
3
Powy
<3130>
katanya
4
rmal
<559>
6
hwu
<6680>
Sebelum
7
ynpl
<6440>
mati
8
wtwm
<4194>
ayahmu
5
Kyba
<1>
berpesan
katanya
9
rmal
<559>
17
Beginilah
1
hk
<3541>
harus
kamu
katakan
2
wrmat
<559>
kepada
Yusuf
3
Powyl
<3130>
Sekarang
4
ana
<577>
aku
mohon
6
an
<4994>
ampunilah
5
av
<5375>
pelanggaran
7
esp
<6588>
saudara-saudaramu
8
Kyxa
<251>
dan
dosanya
9
Mtajxw
<2403>
karena
10
yk
<3588>
mereka
melakukan
12
Kwlmg
<1580>
hal
jahat
11
her
<7451>
terhadapmu
Karena
13
htew
<6258>
itu
kami
memohon
15
an
<4994>
kepadamu
ampunilah
14
av
<5375>
pelanggaran
16
espl
<6588>
dari
hamba-hamba
17
ydbe
<5650>
Allah
18
yhla
<430>
ayahmu
19
Kyba
<1>
ini
Yusuf
21
Powy
<3130>
pun
menangis
20
Kbyw
<1058>
ketika
mereka
mengatakan
22
Mrbdb
<1696>
hal
itu
kepadanya
23
wyla
<413>
18
Kemudian
saudara-saudara
3
wyxa
<251>
Yusuf
pun
2
Mg
<1571>
datang
1
wklyw
<1980>
dan
berlutut
4
wlpyw
<5307>
di
hadapannya
5
wynpl
<6440>
dan
mereka
berkata
6
wrmayw
<559>
Lihatlah
7
wnnh
<2009>
kami
adalah
8
Kl
<0>
hambamu
9
Mydbel
<5650>
19
Lalu
Yusuf
3
Powy
<3130>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
2
Mhla
<413>
mereka
Jangan
4
la
<408>
takut
5
waryt
<3372>
Apakah
aku
6
yk
<3588>
ini
pengganti
7
txth
<8478>
Allah
8
Myhla
<430>
9
yna
<589>
20
Tentang
kalian
kalian
1
Mtaw
<859>
memang
telah
merancang
2
Mtbsx
<2803>
yang
3
yle
<5921>
jahat
4
her
<7451>
terhadapku
tetapi
Allah
5
Myhla
<430>
merancang
6
hbsx
<2803>
yang
baik
7
hbjl
<2896>
untuk
8
Neml
<4616>
melakukan
9
hve
<6213>
sebagaimana
yang
terjadi
saat
10
Mwyk
<3117>
ini
11
hzh
<2088>
untuk
menyelamatkan
hidup
12
tyxhl
<2421>
13
Me
<5971>
banyak
14
br
<7227>
orang
21
Jadi
1
htew
<6258>
jangan
2
la
<408>
takut
3
waryt
<3372>
Aku
4
ykna
<595>
akan
memelihara
5
lklka
<3557>
kalian
dan
7
taw
6
Mkta
<853>
<853>
anak-anak
8
Mkpj
<2945>
kalian
Demikianlah
Yusuf
menenangkan
9
Mxnyw
<5162>
saudara-saudaranya
dan
10
Mtwa
<853>
berbicara
11
rbdyw
<1696>
dengan
baik
13
Mbl
<3820>
kepada
12
le
<5921>
mereka
22
Yusuf
2
Powy
<3130>
tetap
tinggal
1
bsyw
<3427>
di
Mesir
3
Myrumb
<4714>
bersama
4
awh
<1931>
seisi
rumah
5
tybw
<1004>
ayahnya
6
wyba
<1>
Yusuf
8
Powy
<3130>
hidup
7
yxyw
<2421>
selama
110
10
rvew
9
ham
<6235>
<3967>
tahun
11
Myns
<8141>
23
Yusuf
2
Powy
<3130>
masih
melihat
1
aryw
<7200>
generasi
ketiga
5
Mysls
<8029>
dari
anak-anak
4
ynb
<1121>
Efraim
3
Myrpal
<669>
Bahkan
6
Mg
<1571>
anak-anak
7
ynb
<1121>
Makhir
8
rykm
<4353>
anak
9
Nb
<1121>
Manasye
10
hsnm
<4519>
dilahirkan
11
wdly
<3205>
di
12
le
<5921>
pangkuan
13
ykrb
<1290>
Yusuf
14
Powy
<3130>
24
Kemudian
Yusuf
2
Powy
<3130>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
saudara-saudaranya
4
wyxa
<251>
Aku
5
ykna
<595>
akan
mati
6
tm
<4191>
Akan
tetapi
Allah
7
Myhlaw
<430>
pasti
9
dqpy
8
dqp
<6485>
<6485>
==>
akan
datang
9
dqpy
8
dqp
<==
<6485>
<6485>
kepadamu
dan
10
Mkta
<853>
membawamu
keluar
11
hlehw
<5927>
12
Mkta
<853>
dari
13
Nm
<4480>
tanah
14
Urah
<776>
ini
15
tazh
<2063>
ke
16
la
<413>
tanah
17
Urah
<776>
yang
18
rsa
<834>
telah
disumpahkan-Nya
19
ebsn
<7650>
kepada
Abraham
20
Mhrbal
<85>
kepada
Ishak
21
qxuyl
<3327>
dan
kepada
Yakub
22
bqeylw
<3290>
25
Lalu
Yusuf
2
Powy
<3130>
meminta
3
ta
<853>
anak-anak
4
ynb
<1121>
Israel
5
larvy
<3478>
bersumpah
1
ebsyw
<7650>
kepadanya
katanya
6
rmal
<559>
8
dqpy
7
dqp
<6485>
<6485>
Allah
9
Myhla
<430>
pasti
akan
10
Mkta
<853>
datang
11
Mtlehw
<5927>
kepadamu
Karena
itu
kamu
harus
membawa
12
ta
<853>
tulang-tulangku
13
ytmue
<6106>
dari
sini
14
hzm
<2088>
26
Jadi
Yusuf
2
Powy
<3130>
mati
1
tmyw
<4191>
pada
usia
3
Nb
<1121>
110
5
rvew
4
ham
<6235>
<3967>
tahun
6
Myns
<8141>
dan
mereka
merempahi-rempahinya
7
wjnxyw
<2590>
lalu
dia
8
wta
<853>
diletakkan
9
Mvyyw
<3455>
dalam
sebuah
peti
10
Nwrab
<727>
di
Mesir
11
Myrumb
<4714>