Prev Chapter
Genesis 9
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
AYT
Reverse
Classic
1
Allah
2
Myhla
<430>
memberkati
1
Krbyw
<1288>
3
ta
<853>
Nuh
4
xn
<5146>
beserta
5
taw
<853>
anak-anaknya
6
wynb
<1121>
dan
berfirman
7
rmayw
<559>
kepada
mereka
8
Mhl
<0>
Beranakcuculah
9
wrp
<6509>
dan
berlipatgandalah
10
wbrw
<7235>
dan
penuhilah
11
walmw
<4390>
12
ta
<853>
bumi
13
Urah
<776>
2
Ketakutan
1
Mkarwmw
<4172>
akan
kamu
dan
kegentaran
2
Mktxw
<2844>
akan
3
hyhy
<1961>
kamu
akan
berlaku
atas
4
le
<5921>
setiap
5
lk
<3605>
binatang
6
tyx
<2416>
di
bumi
7
Urah
<776>
dan
atas
8
lew
<5921>
setiap
9
lk
<3605>
burung
10
Pwe
<5775>
di
langit
11
Mymsh
<8064>
atas
segala
12
lkb
<3605>
yang
13
rsa
<834>
merayap
14
vmrt
<7430>
di
bumi
15
hmdah
<127>
dan
atas
segala
16
lkbw
<3605>
ikan
17
ygd
<1709>
di
laut
18
Myh
<3220>
Ke
dalam
tanganmu
19
Mkdyb
<3027>
mereka
diserahkan
20
wntn
<5414>
3
Segala
1
lk
<3605>
yang
3
rsa
<834>
4
awh
<1931>
hidup
5
yx
<2416>
dan
bergerak
2
vmr
<7431>
akan
6
Mkl
<0>
menjadi
7
hyhy
<1961>
makananmu
8
hlkal
<402>
Seperti
Aku
memberikan
tumbuhan-tumbuhan
10
bve
<6212>
hijau
9
qryk
<3418>
kepadamu
sekarang
Aku
memberikan
11
yttn
<5414>
13
ta
12
Mkl
<853>
<0>
segalanya
14
lk
<3605>
kepadamu
4
Namun
1
Ka
<389>
jangan
5
al
<3808>
kamu
makan
6
wlkat
<398>
daging
2
rvb
<1320>
yang
masih
bernyawa
3
wspnb
<5315>
yaitu
darahnya
4
wmd
<1818>
5
Sebab
Aku
pasti
1
Kaw
<389>
akan
menuntut
5
srda
<1875>
pembalasan
atas
2
ta
<853>
darahmu
3
Mkmd
<1818>
yaitu
nyawamu
4
Mkytspnl
<5315>
dari
6
dym
<3027>
setiap
7
lk
<3605>
binatang
8
hyx
<2416>
Aku
akan
menuntutnya
dan
Aku
juga
akan
14
wyxa
<251>
menuntut
15
srda
9
wnsrda
<1875>
<1875>
16
ta
<853>
nyawa
17
spn
<5315>
10
dymw
<3027>
manusia
11
Mdah
<120>
lainnya
dari
12
dym
<3027>
setiap
13
sya
<376>
manusia
18
Mdah
<120>
6
Siapa
pun
yang
menumpahkan
1
Kps
<8210>
darah
2
Md
<1818>
manusia
4
Mdab
3
Mdah
<120>
<120>
darahnya
5
wmd
<1818>
akan
ditumpahkan
6
Kpsy
<8210>
oleh
manusia
Sebab
7
yk
<3588>
Allah
9
Myhla
<430>
menciptakan
10
hve
<6213>
11
ta
<853>
manusia
12
Mdah
<120>
sesuai
dengan
rupa-Nya
8
Mlub
<6754>
sendiri
7
Beranakcuculah
2
wrp
<6509>
kamu
1
Mtaw
<859>
serta
berlipatgandalah
3
wbrw
<7235>
penuhilah
4
wurs
<8317>
bumi
5
Urab
<776>
dan
berlipatgandalah
6
wbrw
<7235>
di
dalamnya
8
o
7
hb
<0>
<0>
8
Lalu
Allah
2
Myhla
<430>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Nuh
4
xn
<5146>
dan
5
law
<413>
anak-anaknya
6
wynb
<1121>
yang
bersamanya
8
rmal
7
wta
<559>
<854>
9
Lihat
2
ynnh
<2005>
Sekarang
Aku
1
ynaw
<589>
menetapkan
3
Myqm
<6965>
4
ta
<853>
perjanjian-Ku
5
ytyrb
<1285>
denganmu
6
Mkta
<854>
dan
dengan
7
taw
<854>
keturunanmu
8
Mkerz
<2233>
yang
akan
datang
9
Mkyrxa
<310>
10
dan
dengan
1
taw
<854>
segala
2
lk
<3605>
yang
3
spn
<5315>
hidup
4
hyxh
<2416>
yang
5
rsa
<834>
ada
bersamamu
6
Mkta
<854>
baik
burung-burung
7
Pweb
<5775>
ternak
8
hmhbb
<929>
segala
9
lkbw
<3605>
binatang
10
tyx
<2416>
di
bumi
11
Urah
<776>
dari
12
Mkta
<854>
semua
13
lkm
<3605>
yang
keluar
14
yauy
<3318>
dari
bahtera
15
hbth
<8392>
yaitu
segala
16
lkl
<3605>
binatang
17
tyx
<2416>
di
bumi
18
Urah
<776>
11
Aku
menetapkan
1
ytmqhw
<6965>
2
ta
<853>
perjanjian-Ku
3
ytyrb
<1285>
denganmu
4
Mkta
<854>
tidak
5
alw
<3808>
akan
ada
lagi
9
dwe
<5750>
7
lk
<3605>
makhluk
hidup
8
rvb
<1320>
yang
dibinasakan
6
trky
<3772>
oleh
air
10
ymm
<4325>
bah
11
lwbmh
<3999>
tidak
12
alw
<3808>
akan
ada
13
hyhy
<1961>
lagi
14
dwe
<5750>
air
bah
15
lwbm
<3999>
yang
menghancurkan
16
txsl
<7843>
bumi
17
Urah
<776>
12
Allah
2
Myhla
<430>
berfirman
1
rmayw
<559>
Inilah
3
taz
<2063>
tanda
4
twa
<226>
perjanjian
5
tyrbh
<1285>
yang
6
rsa
<834>
Kubuat
8
Ntn
<5414>
antara
9
ynyb
<996>
Aku
7
yna
<589>
dan
10
Mkynybw
<996>
kamu
dan
11
Nybw
<996>
setiap
12
lk
<3605>
makhluk
13
spn
<5315>
hidup
14
hyx
<2416>
yang
15
rsa
<834>
bersama-sama
denganmu
16
Mkta
<854>
untuk
seluruh
18
Mlwe
<5769>
==>
generasi
17
trdl
<1755>
selanjutnya
18
Mlwe
<==
<5769>
13
Aku
akan
menaruh
3
yttn
<5414>
1
ta
<853>
busur-Ku
2
ytsq
<7198>
di
awan
4
Nneb
<6051>
dan
itu
akan
menjadi
5
htyhw
<1961>
bukti
6
twal
<226>
perjanjian
7
tyrb
<1285>
antara
8
ynyb
<996>
Aku
dan
9
Nybw
<996>
bumi
10
Urah
<776>
14
Apabila
Aku
1
hyhw
<1961>
mendatangkan
2
ynneb
<6049>
awan-awan
3
Nne
<6051>
ke
atas
4
le
<5921>
bumi
5
Urah
<776>
dan
busur
7
tsqh
<7198>
itu
tampak
6
htarnw
<7200>
di
awan
8
Nneb
<6051>
15
Aku
akan
mengingat
1
ytrkzw
<2142>
2
ta
<853>
perjanjian
3
ytyrb
<1285>
4
rsa
<834>
antara
5
ynyb
<996>
Aku
dan
6
Mkynybw
<996>
kamu
dan
7
Nybw
<996>
setiap
8
lk
<3605>
makhluk
9
spn
<5315>
hidup
10
hyx
<2416>
sehingga
air
12
rvb
11
lkb
<1320>
<3605>
tidak
13
alw
<3808>
akan
14
hyhy
<1961>
lagi
15
dwe
<5750>
menjadi
air
16
Mymh
<4325>
bah
17
lwbml
<3999>
yang
membinasakan
18
txsl
<7843>
semua
19
lk
<3605>
yang
hidup
20
rvb
<1320>
16
Kapan
pun
1
htyhw
<1961>
busur
2
tsqh
<7198>
itu
ada
di
awan
3
Nneb
<6051>
Aku
akan
melihatnya
4
hytyarw
<7200>
dan
akan
mengingat
5
rkzl
<2142>
perjanjian
6
tyrb
<1285>
kekal
7
Mlwe
<5769>
antara
8
Nyb
<996>
Allah
9
Myhla
<430>
dan
10
Nybw
<996>
setiap
11
lk
<3605>
makhluk
12
spn
<5315>
hidup
13
hyx
<2416>
15
rvb
14
lkb
<1320>
<3605>
yang
16
rsa
<834>
ada
di
atas
17
le
<5921>
bumi
18
Urah
<776>
17
Kemudian
Allah
2
Myhla
<430>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Nuh
4
xn
<5146>
Itulah
5
taz
<2063>
tanda
6
twa
<226>
dari
perjanjian
7
tyrbh
<1285>
yang
8
rsa
<834>
telah
Aku
tetapkan
9
ytmqh
<6965>
antara
10
ynyb
<996>
Aku
dengan
11
Nybw
<996>
segala
12
lk
<3605>
makhluk
hidup
13
rvb
<1320>
14
rsa
<834>
di
15
le
<5921>
bumi
16
Urah
<776>
17
P
<0>
18
1
wyhyw
<1961>
Anak-anak
2
ynb
<1121>
Nuh
3
xn
<5146>
yang
keluar
4
Myauyh
<3318>
dari
5
Nm
<4480>
bahtera
6
hbth
<8392>
adalah
Sem
7
Ms
<8035>
Ham
8
Mxw
<2526>
dan
Yafet
9
tpyw
<3315>
Ham
10
Mxw
<2526>
adalah
11
awh
<1931>
bapak
12
yba
<1>
orang
Kanaan
13
Nenk
<3667>
19
Mereka
2
hla
<428>
bertiga
1
hsls
<7969>
adalah
anak
3
ynb
<1121>
Nuh
4
xn
<5146>
Dari
mereka
5
hlamw
<428>
lahir
seluruh
7
lk
<3605>
manusia
yang
tersebar
6
hupn
<5310>
di
bumi
8
Urah
<776>
20
Nuh
2
xn
<5146>
menjadi
petani
4
hmdah
3
sya
<127>
<582>
dan
mulai
1
lxyw
<2490>
menggarap
5
ejyw
<5193>
kebun
anggur
6
Mrk
<3754>
21
Pada
suatu
hari
Nuh
minum
1
tsyw
<8354>
2
Nm
<4480>
anggur
3
Nyyh
<3196>
dan
mabuk
4
rksyw
<7937>
lalu
dia
telanjang
5
lgtyw
<1540>
di
dalam
6
Kwtb
<8432>
tendanya
7
*hlha
<168>
22
1
aryw
<7200>
Ham
2
Mx
<2526>
bapak
3
yba
<1>
orang
Kanaan
4
Nenk
<3667>
itu
melihat
5
ta
<853>
ketelanjangan
6
twre
<6172>
ayahnya
7
wyba
<1>
dan
memberitahukannya
8
dgyw
<5046>
kepada
kedua
9
ynsl
<8147>
saudaranya
10
wyxa
<251>
di
luar
11
Uwxb
<2351>
23
Akan
tetapi
Sem
2
Ms
<8035>
dan
Yafet
3
tpyw
<3315>
mengambil
1
xqyw
<3947>
4
ta
<853>
sehelai
kain
5
hlmvh
<8071>
dan
meletakkannya
6
wmyvyw
<7760>
di
7
le
<5921>
bahu
8
Mks
<7926>
mereka
lalu
dengan
9
Mhyns
<8147>
berjalan
10
wklyw
<1980>
mundur
11
tynrxa
<322>
mereka
menutupi
12
wokyw
<3680>
13
ta
<853>
ketelanjangan
14
twre
<6172>
ayah
15
Mhyba
<1>
mereka
Mereka
memalingkan
17
tynrxa
<322>
wajah
16
Mhynpw
<6440>
mereka
sehingga
tidak
20
al
<3808>
melihat
21
war
<7200>
ketelanjangan
18
twrew
<6172>
ayahnya
19
Mhyba
<1>
24
Ketika
Nuh
2
xn
<5146>
sadar
1
Uqyyw
<3364>
dari
mabuknya
3
wnyym
<3196>
dia
mengetahui
4
edyw
<3045>
5
ta
<853>
yang
6
rsa
<834>
dilakukan
7
hve
<6213>
8
wl
<0>
anak
9
wnb
<1121>
bungsunya
10
Njqh
<6996>
itu
kepadanya
25
Karena
itu
dia
berkata
1
rmayw
<559>
Terkutuklah
2
rwra
<779>
Kanaan
3
Nenk
<3667>
Kiranya
dia
menjadi
6
hyhy
<1961>
hamba
4
dbe
<5650>
dari
hamba
5
Mydbe
<5650>
saudara-saudaranya
7
wyxal
<251>
26
Nuh
juga
berkata
1
rmayw
<559>
Terpujilah
2
Kwrb
<1288>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Allah
4
yhla
<430>
Sem
5
Ms
<8035>
Biarlah
6
yhyw
<1961>
Kanaan
7
Nenk
<3667>
menjadi
hambanya
8
dbe
<5650>
9
wml
<0>
27
Biarlah
1
tpy
<6601>
Allah
2
Myhla
<430>
meluaskan
Yafet
3
tpyl
<3315>
biarlah
dia
tinggal
4
Nksyw
<7931>
di
tenda
5
ylhab
<168>
Sem
6
Ms
<8035>
dan
biarlah
7
yhyw
<1961>
Kanaan
8
Nenk
<3667>
menjadi
hamba
9
dbe
<5650>
baginya
10
wml
<0>
28
Setelah
3
rxa
<310>
air
bah
4
lwbmh
<3999>
Nuh
2
xn
<5146>
masih
hidup
1
yxyw
<2421>
7
hns
<8141>
350
8
Mysmxw
6
twam
5
sls
<2572>
<3967>
<7969>
tahun
9
hns
<8141>
lagi
29
Jadi
seluruh
2
lk
<3605>
masa
hidup
3
ymy
<3117>
Nuh
4
xn
<5146>
adalah
1
wyhyw
<1961>
7
hns
<8141>
950
8
Mysmxw
6
twam
5
est
<2572>
<3967>
<8672>
tahun
9
hns
<8141>
kemudian
dia
mati
10
tmyw
<4191>
11
P
<0>