Prev Chapter
2 Chronicles 13
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
tahun
1
tnsb
<8141>
kedelapan
2
hnwms
<8083>
belas
3
hrve
<6240>
pemerintahan
Raja
4
Klml
<4428>
Yerobeam
5
Mebry
<3379>
Abia
7
hyba
<29>
menjadi
raja
6
Klmyw
<4427>
atas
8
le
<5921>
Yehuda
9
hdwhy
<3063>
2
Dia
memerintah
3
Klm
<4427>
di
Yerusalem
4
Mlswryb
<3389>
selama
tiga
1
swls
<7969>
tahun
2
Myns
<8141>
Nama
5
Msw
<8034>
ibunya
6
wma
<517>
adalah
Mikhaya
7
whykym
<4322>
anak
perempuan
8
tb
<1323>
Uriel
9
layrwa
<222>
dari
10
Nm
<4480>
Gibea
11
hebg
<1390>
Kemudian
terjadi
peperangan
12
hmxlmw
<4421>
di
13
htyh
<1961>
antara
14
Nyb
<996>
Abia
15
hyba
<29>
dan
16
Nybw
<996>
Yerobeam
17
Mebry
<3379>
3
Abia
2
hyba
<29>
memulai
1
roayw
<631>
3
ta
<853>
peperangan
4
hmxlmh
<4421>
dengan
pasukan
5
lyxb
<2428>
perangnya
7
hmxlm
<4421>
yang
gagah
perkasa
6
yrwbg
<1368>
yang
berjumlah
400.000
10
Pla
9
twam
8
ebra
<505>
<3967>
<702>
orang
11
sya
<376>
pilihan
12
rwxb
<970>
sementara
Yerobeam
13
Mebryw o
<3379>
mengatur
14
Kre
<6186>
barisan
perangnya
16
hmxlm
<4421>
melawan
15
wme
<5973>
Abia
dengan
800.000
19
Pla
18
twam
17
hnwmsb
<505>
<3967>
<8083>
orang
20
sya
<376>
pilihan
21
rwxb
<970>
para
pahlawan
23
lyx
<2428>
yang
gagah
perkasa
22
rwbg
<1368>
24
o
<0>
4
Abia
2
hyba
<29>
berdiri
1
Mqyw
<6965>
di
atas
3
lem
<5921>
Gunung
4
rhl
<2022>
Zemaraim
5
Myrmu
<6787>
yang
6
rsa
<834>
terletak
di
Pegunungan
7
rhb
<2022>
Efraim
8
Myrpa
<669>
dan
berkata
9
rmayw
<559>
Dengarlah
10
ynwems
<8085>
aku
Yerobeam
11
Mebry
<3379>
dan
seluruh
12
lkw
<3605>
Israel
13
larvy
<3478>
5
Apa
kamu
tidak
1
alh
<3808>
2
Mkl
<0>
tahu
3
tedl
<3045>
bahwa
4
yk
<3588>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
Allah
6
yhla
<430>
Israel
7
larvy
<3478>
telah
memberikan
8
Ntn
<5414>
kuasa
9
hklmm
<4467>
atas
11
le
<5921>
Israel
12
larvy
<3478>
kepada
Daud
10
dywdl
<1732>
dan
14
wl
<0>
anak-anaknya
15
wynblw
<1121>
untuk
selama-lamanya
13
Mlwel
<5769>
dengan
suatu
perjanjian
16
tyrb
<1285>
garam
17
xlm
<4417>
18
o
<0>
6
Namun
1
Mqyw
<6965>
Yerobeam
2
Mebry
<3379>
anak
3
Nb
<1121>
Nebat
4
jbn
<5028>
hamba
5
dbe
<5650>
Salomo
6
hmls
<8010>
anak
7
Nb
<1121>
Daud
8
dywd
<1732>
bangkit
untuk
memberontak
9
drmyw
<4775>
melawan
10
le
<5921>
tuannya
11
wynda
<113>
7
Para
pecundang
4
Myqr
3
Mysna
<7386>
<582>
yakni
orang-orang
5
ynb
<1121>
yang
tidak
berguna
6
leylb
<1100>
berkumpul
1
wubqyw
<6908>
kepadanya
2
wyle
<5921>
Mereka
menentang
8
le
7
wumatyw
<5921>
<553>
Rehabeam
9
Mebxr
<7346>
anak
10
Nb
<1121>
Salomo
11
hmls
<8010>
ketika
Rehabeam
12
Mebxrw
<7346>
masih
13
hyh
<1961>
muda
14
ren
<5288>
dan
berhati
16
bbl
<3824>
lembut
15
Krw
<7390>
sehingga
dia
tidak
dapat
17
alw
<3808>
bertahan
melawan
18
qzxth
<2388>
mereka
19
Mhynpl
<6440>
8
Sekarang
1
htew
<6258>
kamu
2
Mta
<859>
berpikir
3
Myrma
<559>
bahwa
kamu
dapat
mempertahankan
diri
4
qzxthl
<2388>
terhadap
5
ynpl
<6440>
kerajaan
6
tklmm
<4467>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
yang
dipercayakan
8
dyb
<3027>
kepada
keturunan
9
ynb
<1121>
Daud
10
dywd
<1732>
sebab
11
Mtaw
<859>
jumlahmu
12
Nwmh
<1995>
besar
13
br
<7227>
dan
padamu
ada
14
Mkmew
<5973>
anak
sapi
15
ylge
<5695>
emas
16
bhz
<2091>
yang
17
rsa
<834>
dibuat
18
hve
<6213>
19
Mkl
<0>
Yerobeam
20
Mebry
<3379>
sebagai
ilahmu
21
Myhlal
<430>
9
Bukankah
1
alh
<3808>
kamu
telah
menyingkirkan
2
Mtxdh
<5080>
3
ta
<853>
imam-imam
4
ynhk
<3548>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
6
ta
<853>
anak-anak
7
ynb
<1121>
Harun
8
Nrha
<175>
dan
orang-orang
Lewi
9
Mywlhw
<3881>
lalu
mengangkat
10
wvetw
<6213>
11
Mkl
<0>
imam-imam
12
Mynhk
<3548>
bagimu
seperti
bangsa-bangsa
13
ymek
<5971>
dari
negeri
14
twurah
<776>
lain
Siapa
pun
15
lk
<3605>
yang
datang
16
abh
<935>
dan
memenuhi
17
alml
<4390>
tangannya
18
wdy
<3027>
dengan
seekor
sapi
jantan
19
rpb
<6499>
muda
20
Nb
<1121>
dan
tujuh
23
hebs
<7651>
ekor
21
rqb
<1241>
domba
jantan
22
Mlyaw
<352>
boleh
menjadi
24
hyhw
<1961>
imam
25
Nhk
<3548>
untuk
sesuatu
yang
bukan
26
all
<3808>
Allah
27
Myhla
<430>
28
o
<0>
10
Namun
kami
1
wnxnaw
<587>
TUHANlah
2
hwhy
<3068>
Allah
3
wnyhla
<430>
kami
dan
kami
tidak
4
alw
<3808>
meninggalkan-Nya
5
whnbze
<5800>
Imam-imam
6
Mynhkw
<3548>
yang
melayani
7
Mytrsm
<8334>
TUHAN
8
hwhyl
<3068>
adalah
anak-anak
9
ynb
<1121>
Harun
10
Nrha
<175>
sementara
orang-orang
Lewi
11
Mywlhw
<3881>
melakukan
tugasnya
12
tkalmb
<4399>
11
Setiap
pagi
5
rqbb
4
rqbb
<1242>
<1242>
dan
setiap
petang
7
breb
6
brebw
<6153>
<6153>
mereka
membakar
1
Myrjqmw
<6999>
kurban
bakaran
3
twle
<5930>
dan
dupa
8
trjqw
<7004>
harum
9
Mymo
<5561>
bagi
TUHAN
2
hwhyl
<3068>
menyusun
roti
11
Mxl
<3899>
sajian
10
tkremw
<4635>
di
atas
12
le
<5921>
meja
13
Nxlsh
<7979>
yang
tahir
14
rwhjh
<2889>
dan
mengatur
kaki
dian
15
trwnmw
<4501>
emas
16
bhzh
<2091>
dengan
lampu-lampunya
17
hytrnw
<5216>
untuk
dinyalakan
18
rebl
<1197>
setiap
petang
20
breb
19
breb
<6153>
<6153>
Kami
21
yk
<3588>
memelihara
22
Myrms
<8104>
24
ta
<853>
kewajiban
25
trmsm
<4931>
kami
23
wnxna
<587>
terhadap
TUHAN
26
hwhy
<3068>
Allah
27
wnyhla
<430>
kami
tetapi
kamu
28
Mtaw
<859>
meninggalkan-Nya
29
Mtbze
<5800>
30
wta
<853>
12
Lihatlah
1
hnhw
<2009>
Allah
4
Myhlah
<430>
memimpin
3
sarb
<7218>
dan
menyertai
2
wnme
<5973>
kami
Imam-imam-Nya
5
wynhkw
<3548>
memegang
nafiri
6
twruuxw
<2689>
untuk
meniup
8
eyrhl
<7321>
tanda
serangan
7
hewrth
<8643>
terhadap
9
Mkyle
<5921>
kamu
Hai
orang
10
ynb
<1121>
Israel
11
larvy
<3478>
janganlah
12
la
<408>
kamu
berperang
13
wmxlt
<3898>
melawan
14
Me
<5973>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
Allah
16
yhla
<430>
nenek
moyangmu
17
Mkytba
<1>
sebab
18
yk
<3588>
kamu
tidak
19
al
<3808>
akan
berhasil
20
wxylut
<6743>
13
Yerobeam
1
Mebryw
<3379>
menyuruh
3
ta
2
boh
<853>
<5437>
pasukan-pasukan
4
bramh
<3993>
pengadangnya
berjalan
memutar
ke
5
awbl
<935>
belakang
6
Mhyrxam
<310>
orang
Yehuda
sehingga
7
wyhyw
<1961>
pasukannya
berada
di
depan
8
ynpl
<6440>
Yehuda
9
hdwhy
<3063>
dan
pasukan-pasukan
10
bramhw
<3993>
pengadangnya
ada
di
belakang
11
Mhyrxam
<310>
mereka
14
Ketika
orang
Yehuda
2
hdwhy
<3063>
menoleh
1
wnpyw
<6437>
mereka
melihat
3
hnhw
<2009>
bahwa
mereka
4
Mhl
<0>
harus
menghadapi
pertempuran
5
hmxlmh
<4421>
itu
dari
depan
6
Mynp
<6440>
dan
belakang
7
rwxaw
<268>
Mereka
berseru
8
wqeuyw
<6817>
kepada
TUHAN
9
hwhyl
<3068>
sedangkan
para
imam
10
Mynhkhw
<3548>
meniup
11
*Myruxm {Myruuxm}
<2690>
nafiri
12
twruuxb
<2689>
15
Orang-orang
2
sya
<376>
Yehuda
3
hdwhy
<3063>
4
yhyw
<1961>
meneriakkan
5
eyrhb
1
weyryw
<7321>
<7321>
pekik
perang
Ketika
orang-orang
6
sya
<376>
Yehuda
7
hdwhy
<3063>
meneriakkan
pekik
perang
Allah
8
Myhlahw
<430>
memukul
kalah
9
Pgn
<5062>
10
ta
<853>
Yerobeam
11
Mebry
<3379>
dan
semua
12
lkw
<3605>
orang
Israel
13
larvy
<3478>
di
hadapan
14
ynpl
<6440>
Abia
15
hyba
<29>
dan
Yehuda
16
hdwhyw
<3063>
16
Orang-orang
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
lari
dari
1
wownyw
<5127>
hadapan
4
ynpm
<6440>
Yehuda
5
hdwhy
<3063>
Allah
7
Myhla
<430>
menyerahkan
6
Mntyw
<5414>
mereka
ke
dalam
tangan
8
Mdyb
<3027>
Yehuda
17
2
Mhb
1
wkyw
<0>
<5221>
Abia
3
hyba
<29>
dan
pasukannya
4
wmew
<5971>
menimbulkan
kekalahan
5
hkm
<4347>
yang
besar
6
hbr
<7227>
terhadap
mereka
Dari
Israel
9
larvym
<3478>
ada
500.000
12
Pla
11
twam
10
smx
<505>
<3967>
<2568>
orang
13
sya
<376>
pilihan
14
rwxb
<970>
yang
mati
7
wlpyw
<5307>
terbunuh
8
Myllx
<2491>
18
Demikianlah
orang
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
ditaklukkan
1
wenkyw
<3665>
pada
waktu
4
teb
<6256>
itu
5
ayhh
<1931>
Orang-orang
7
ynb
<1121>
Yehuda
8
hdwhy
<3063>
menjadi
lebih
kuat
6
wumayw
<553>
karena
9
yk
<3588>
mereka
bersandar
10
wnesn
<8172>
pada
11
le
<5921>
TUHAN
12
hwhy
<3068>
Allah
13
yhla
<430>
nenek
moyang
14
Mhytwba
<1>
mereka
19
Abia
2
hyba
<29>
mengejar
3
yrxa
1
Pdryw
<310>
<7291>
Yerobeam
4
Mebry
<3379>
dan
merebut
5
dklyw
<3920>
beberapa
6
wnmm
<4480>
kota
7
Myre
<5892>
darinya
9
tyb
8
ta
<0>
<853>
Betel
10
la
<1008>
dengan
seluruh
11
taw
<853>
desanya
12
hytwnb
<1323>
13
taw
<853>
Yesana
14
hnsy
<3466>
dengan
seluruh
15
taw
<853>
desanya
16
hytwnb
<1323>
dan
17
taw
<853>
Efron
18
*Nyrpe {Nwrpe}
<6085>
dengan
seluruh
desanya
19
hytnbw
<1323>
20
Yerobeam
4
Mebry
<3379>
tidak
pernah
1
alw
<3808>
lagi
5
dwe
<5750>
mendapat
2
rue
<6113>
kekuatan
3
xk
<3581>
pada
zaman
6
ymyb
<3117>
Abia
7
whyba
<29>
dan
TUHAN
9
hwhy
<3068>
memukulnya
8
whpgyw
<5062>
sehingga
dia
mati
10
tmyw
<4191>
11
P
<0>
21
Namun
Abia
2
whyba
<29>
semakin
kuat
1
qzxtyw
<2388>
Dia
mengambil
3
avyw
<5375>
14
7
hrve
6
ebra
<6240>
<702>
4
wl
<0>
istri
5
Mysn
<802>
dan
memperoleh
8
dlwyw
<3205>
22
10
Mynsw
9
Myrve
<8147>
<6242>
anak
laki-laki
11
Mynb
<1121>
dan
16
13
hrve
12
ssw
<6240>
<8337>
anak
perempuan
14
twnb
<1323>
15
o
<0>
22
Riwayat
2
yrbd
<1697>
Abia
3
hyba
<29>
selebihnya
1
rtyw
<3499>
jalan-jalannya
4
wykrdw
<1870>
dan
perkataan-perkataannya
5
wyrbdw
<1697>
tertulis
6
Mybwtk
<3789>
dalam
kitab
sejarah
7
srdmb
<4097>
Nabi
8
aybnh
<5030>
Ido
9
wde
<5714>