Prev Chapter Job 42 Next Chapter
1
Kemudian
 
 
Ayub
2bwya
<347>
menjawab
1Neyw
<6030>
 
3ta
<853>
TUHAN
4hwhy
<3068>
katanya
5rmayw
<559>
2
Aku
 
 
tahu
1*ytedy {tedy}
<3045>
bahwa
2yk
<3588>
Engkau
 
 
dapat
4lkwt
<3201>
melakukan
 
 
segala sesuatu
3lk
<3605>
dan
 
 
tidak
5alw
<3808>
ada
7Kmm
<4480>
rencana-Mu
8hmzm
<4209>
yang dapat
 
 
dibendung
6ruby
<1219>
3
Siapakah
1ym
<4310>
dia
 
 
yang
2hz
<2088>
menyembunyikan
3Mylem
<5956>
nasihat
4hue
<6098>
tanpa
5ylb
<1097>
pengetahuan
6ted
<1847>
Oleh
 
 
karena
7Nkl
<3651>
itu aku telah
 
 
mengatakan
8ytdgh
<5046>
apa yang
 
 
tidak
9alw
<3808>
kumengerti
10Nyba
<995>
hal-hal yang terlalu ajaib
11twalpn
<6381>
bagiku
12ynmm
<4480>
untuk
13alw
<3808>
kuketahui
14eda
<3045>
4
Dengarlah
1ems
<8085>
 
2an
<4994>
Aku
3yknaw
<595>
hendak
 
 
berfirman
4rbda
<1696>
Aku hendak menanyaimu dan kamu akan
 
 
memberi
5Klasa
<7592>
tahu
6yneydwhw
<3045>
Aku
 
 
5
Aku sudah
 
 
mendengar
1emsl
<8085>
kabar
3Kytems
<8088>
tentang Engkau hanya dengan
 
 
telinga
2Nza
<241>
tetapi
 
 
sekarang
4htew
<6258>
mataku
5ynye
<5869>
telah
 
 
melihat
6Ktar
<7200>
Engkau
 
 
6
Oleh
 
 
karena
1le
<5921>
itu
2Nk
<3651>
aku memandang
 
 
hina
3oama
<3988>
diriku sendiri dengan
 
 
menyesal
4ytmxnw
<5162>
dalam
5le
<5921>
debu
6rpe
<6083>
dan
 
 
abu
7rpaw
<665>
 
8P
<0>
7
 
1yhyw
<1961>
Setelah
2rxa
<310>
TUHAN
4hwhy
<3068>
mengucapkan
3rbd
<1696>
 
5ta
<853>
firman
6Myrbdh
<1697>
itu
7hlah
<428>
kepada
8la
<413>
Ayub
9bwya
<347>
Dia
 
 
berfirman
10rmayw
<559>
 
11hwhy
<3068>
kepada
12la
<413>
Elifas
13zpyla
<464>
orang Teman
14ynmyth
<8489>
Murka-Ku
16ypa
<639>
menyala
15hrx
<2734>
terhadap kamu dan terhadap
17Kb
<0>
kedua
18ynsbw
<8147>
sahabatmu
19Kyer
<7453>
karena
20yk
<3588>
kamu
 
 
tidak
21al
<3808>
mengatakan
22Mtrbd
<1696>
apa yang
 
 
benar
24hnwkn
<3559>
tentang
23yla
<413>
Aku seperti
 
 
hamba-Ku
25ydbek
<5650>
Ayub
26bwya
<347>
8
Maka
1htew
<6258>
dari itu
 
 
ambillah
2wxq
<3947>
 
3Mkl
<0>
tujuh
4hebs
<7651>
ekor
 
 
sapi jantan
5Myrp
<6499>
dan
 
 
tujuh
6hebsw
<7651>
ekor
 
 
domba jantan
7Mylya
<352>
lalu
 
 
pergilah
8wklw
<1980>
kepada
9la
<413>
hamba-Ku
10ydbe
<5650>
Ayub
11bwya
<347>
dan persembahkanlah
12Mtylehw
<5927>
kurban bakaran
13hlwe
<5930>
bagi
14Mkdeb
<1157>
dirimu sendiri
 
 
Hamba-Ku
16ydbe
<5650>
Ayub
15bwyaw
<347>
akan
 
 
berdoa
17llpty
<6419>
bagimu
18Mkyle
<5921>
Sebab
19yk
<3588>
Aku akan
21wynp 20Ma
<6440> <518>
menerima
22ava
<5375>
doanya sehingga Aku
 
 
tidak
23ytlbl
<1115>
memperlakukanmu menurut
25Mkme 24twve
<5973> <6213>
kebodohanmu
26hlbn
<5039>
karena
27yk
<3588>
kamu
 
 
tidak
28al
<3808>
mengatakan
29Mtrbd
<1696>
apa yang benar
 
 
tentang
30yla
<413>
Aku seperti
31hnwkn
<3559>
hamba-Ku
32ydbek
<5650>
Ayub
33bwya
<347>
9
Lalu
 
 
Elifas
2zpyla
<464>
orang Teman
3ynmyth
<8489>
Bildad
4ddlbw
<1085>
orang
 
 
Suah
5yxwsh
<7747>
dan
 
 
Zofar
6rpu
<6691>
orang
 
 
Naama
7ytmenh
<5284>
pergi
1wklyw
<1980>
lantas
 
 
melakukan
8wveyw
<6213>
seperti apa
 
 
yang
9rsak
<834>
difirmankan
10rbd
<1696>
TUHAN
12hwhy
<3068>
kepada
11Mhyla
<413>
mereka dan
 
 
TUHAN
14hwhy
<3068>
menerima
13avyw
<5375>
doa
16ynp 15ta
<6440> <853>
Ayub
17bwya
<347>
10
TUHAN
1hwhyw
<3068>
mengembalikan
2bs
<7725>
 
3ta
<853>
keadaan
4*twbs {tybs}
<7622>
Ayub
5bwya
<347>
sesudah dia
 
 
berdoa
6wllpthb
<6419>
bagi
7deb
<1157>
sahabat-sahabatnya
8wher
<7453>
Lalu
 
 
TUHAN
10hwhy
<3068>
menambahkan
9Poyw
<3254>
kepadanya
14bwyal 13rsa
<347> <834>
dua kali lipat
15hnsml
<4932>
dari
11ta
<853>
semua
12lk
<3605>
milik kepunyaannya dahulu
 
 
11
Kemudian
2wyla
<413>
semua
3lk
<3605>
saudaranya laki-laki
4wyxa
<251>
dan
5lkw
<3605>
perempuan
6*wytwyxa {wytyxa}
<269>
serta
 
 
semua orang
7lkw
<3605>
yang telah
 
 
mengenalnya
8wyedy
<3045>
sebelumnya
9Mynpl
<6440>
datang
1wabyw
<935>
dan
 
 
makan
10wlkayw
<398>
bersama-sama dengan
11wme
<5973>
dia di
12Mxl
<3899>
rumahnya
13wtybb
<1004>
Mereka
 
 
merasa berduka
14wdnyw
<5110>
lalu
15wl
<0>
menghibur
16wmxnyw
<5162>
Ayub
17wta
<853>
atas
18le
<5921>
semua
19lk
<3605>
malapetaka
20herh
<7451>
yang
21rsa
<834>
TUHAN
23hwhy
<3068>
berikan
22aybh
<935>
kepadanya
24wyle
<5921>
dan
26wl
<0>
setiap
27sya
<376>
orang
30syaw
<376>
memberinya
25wntyw
<5414>
satu
29txa
<259>
kesita
28hjyvq
<7192>
dan
 
 
sebuah
33dxa
<259>
cincin
31Mzn
<5141>
emas
32bhz
<2091>
 
34o
<0>
12
TUHAN
1hwhyw
<3068>
memberkati
2Krb
<1288>
 
3ta
<853>
hari-hari
4tyrxa
<319> ==>
Ayub
5bwya
<347>
selanjutnya
4tyrxa
<== <319>
lebih dari yang
 
 
semula
6wtsarm
<7225>
Dia
 
 
mempunyai
7yhyw
<1961>
 
8wl
<0>
empat
9hebra
<702>
belas
10rve
<6240>
ribu
11Pla
<505>
ekor
 
 
domba
12Nau
<6629>
enam
13tssw
<8337>
ribu
14Mypla
<505>
ekor
 
 
unta
15Mylmg
<1581>
seribu
16Plaw
<505>
pasang
17dmu
<6776>
ekor
 
 
sapi
18rqb
<1241>
dan
 
 
seribu
19Plaw
<505>
ekor
 
 
keledai betina
20twnwta
<860>
13
Dia juga
1yhyw
<1961>
mempunyai
2wl
<0>
tujuh
3hnebs
<7658>
anak
4Mynb
<1121>
laki-laki dan
 
 
tiga
5swlsw
<7969>
anak perempuan
6twnb
<1323>
14
Dia
 
 
menamai
2Ms 1arqyw
<8034> <7121>
putrinya yang
 
 
pertama
3txah
<259>
dengan
 
 
nama
5Msw
<8034>
Yemima
4hmymy
<3224>
yang
 
 
kedua
6tynsh
<8145>
dengan
 
 
nama
8Msw
<8034>
Kezia
7heyuq
<7103>
dan yang
 
 
ketiga
9tysylsh
<7992>
 
10Nrq
<0>
Kerenhapukh
11Kwph
<7163>
15
Di
 
 
seluruh
7lkb
<3605>
negeri
8Urah
<776>
tidak
1alw
<3808>
ada
2aumn
<4672>
perempuan
3Mysn
<802>
yang
 
 
secantik
4twpy
<3303>
anak-anak perempuan
5twnbk
<1323>
Ayub
6bwya
<347>
dan
 
 
ayahnya
11Mhyba
<1>
memberikan
9Ntyw
<5414>
mereka
10Mhl
<1992>
milik pusaka
12hlxn
<5159>
kepada mereka
 
 
di
13Kwtb
<8432>
antara
 
 
saudara-saudara
14Mhyxa
<251>
laki-laki
 
 
mereka
15o
<0>
16
Setelah
3yrxa
<310>
itu
4taz
<2063>
Ayub
2bwya
<347>
hidup
1yxyw
<2421>
selama
 
 
seratus
5ham
<3967>
empat puluh
6Myebraw
<705>
tahun
7hns
<8141>
Dia
 
 
melihat
8*haryw {aryw}
<7200>
 
9ta
<853>
anak-anak
10wynb
<1121>
dan
11taw
<853>
cucu-cucunya
13wynb 12ynb
<1121> <1121>
sampai
 
 
generasi
15twrd
<1755>
keempat
14hebra
<702>
17
Kemudian
 
 
Ayub
2bwya
<347>
mati
1tmyw
<4191>
karena
 
 
tua
3Nqz
<2205>
dan
 
 
lanjut
4ebvw
<7649>
umurnya
5Mymy
<3117>