Prev Chapter
Exodus 11
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AYT
Reverse
Classic
1
Kemudian
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
Aku
masih
akan
menimpakan
8
ayba
<935>
satu
7
dxa
<259>
bencana
6
egn
<5061>
lagi
5
dwe
<5750>
atas
9
le
<5921>
Firaun
10
herp
<6547>
dan
atas
11
lew
<5921>
Mesir
12
Myrum
<4714>
Sesudah
13
yrxa
<310>
itu
14
Nk
<3651>
dia
baru
akan
membiarkanmu
pergi
15
xlsy
<7971>
dari
16
Mkta
<853>
sini
17
hzm
<2088>
Ketika
dia
membiarkanmu
pergi
18
wxlsk
<7971>
dia
akan
benar-benar
19
hlk
<3617>
mengusirmu
21
srgy
20
srg
<1644>
<1644>
dari
22
Mkta
<853>
sini
23
hzm
<2088>
2
Sekarang
2
an
<4994>
sampaikanlah
1
rbd
<1696>
hal
ini
ke
telinga
3
ynzab
<241>
umat
4
Meh
<5971>
itu
agar
setiap
laki-laki
meminta
5
wlasyw
<7592>
6
sya
<376>
kepada
7
tam
<853>
tetangganya
8
wher
<7453>
dan
setiap
perempuan
9
hsaw
<802>
kepada
10
tam
<853>
tetangganya
11
htwer
<7468>
yaitu
barang-barang
14
ylkw
12
ylk
<3627>
<3627>
emas
15
bhz
<2091>
dan
perak
13
Pok
<3701>
3
TUHAN
2
hwhy
<3068>
akan
memberikan
1
Ntyw
<5414>
kepada
3
ta
<853>
umat
5
Meh
<5971>
itu
kemurahan
4
Nx
<2580>
di
mata
6
ynyeb
<5869>
orang
Mesir
7
Myrum
<4713>
apalagi
8
Mg
<1571>
Musa
10
hsm
<4872>
adalah
orang
9
syah
<376>
yang
terpandang
12
dam
11
lwdg
<3966>
<1419>
di
tanah
13
Urab
<776>
Mesir
14
Myrum
<4714>
baik
di
mata
15
ynyeb
<5869>
hamba-hamba
16
ydbe
<5650>
Firaun
17
herp
<6547>
dan
di
mata
18
ynyebw
<5869>
penduduknya
19
Meh
<5971>
20
o
<0>
4
Karena
itu
Musa
2
hsm
<4872>
berkata
1
rmayw
<559>
Inilah
3
hk
<3541>
firman
4
rma
<559>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
Kira-kira
pada
tengah
malam
7
hlylh
6
tuxk
<3915>
<2676>
Aku
8
yna
<589>
akan
keluar
9
auwy
<3318>
ke
tengah-tengah
10
Kwtb
<8432>
Mesir
11
Myrum
<4714>
5
dan
semua
2
lk
<3605>
anak
sulung
3
rwkb
<1060>
di
tanah
4
Urab
<776>
Mesir
5
Myrum
<4714>
akan
mati
1
tmw
<4191>
mulai
dari
anak
sulung
6
rwkbm
<1060>
Firaun
7
herp
<6547>
yang
duduk
8
bsyh
<3427>
di
9
le
<5921>
takhtanya
10
waok
<3678>
hingga
11
de
<5704>
anak
sulung
12
rwkb
<1060>
budak
perempuan
13
hxpsh
<8198>
yang
14
rsa
<834>
ada
di
balik
15
rxa
<310>
kilangan
16
Myxrh
<7347>
begitu
juga
dengan
semua
17
lkw
<3605>
anak
sulung
18
rwkb
<1060>
binatang
19
hmhb
<929>
6
Akan
ada
1
htyhw
<1961>
ratapan
2
hqeu
<6818>
yang
sangat
hebat
3
hldg
<1419>
di
seluruh
4
lkb
<3605>
5
Ura
<776>
Mesir
6
Myrum
<4714>
suatu
ratapan
yang
7
rsa
<834>
belum
9
al
<3808>
pernah
8
whmk
<3644>
ada
10
htyhn
<1961>
dan
11
whmkw
<0>
tidak
12
al
<3808>
akan
pernah
ada
lagi
13
Pot
<3254>
7
Namun
seekor
anjing
6
blk
<3611>
pun
1
lklw
<3605>
tidak
4
al
<3808>
akan
bergerak
5
Urxy
<2782>
lidahnya
7
wnsl
<3956>
atas
keturunan
2
ynb
<1121>
Israel
3
larvy
<3478>
baik
manusia
8
syaml
<376>
ataupun
9
dew
<5704>
binatang
10
hmhb
<929>
supaya
11
Neml
<4616>
kamu
mengetahui
12
Nwedt
<3045>
bahwa
TUHAN
15
hwhy
<3068>
13
rsa
<834>
membuat
perbedaan
14
hlpy
<6395>
antara
16
Nyb
<996>
Mesir
17
Myrum
<4714>
dan
18
Nybw
<996>
Israel
19
larvy
<3478>
8
Semua
2
lk
<3605>
hambamu
3
Kydbe
<5650>
akan
bersujud
1
wdryw
<3381>
4
hla
<428>
kepadaku
5
yla
<413>
dan
membungkukkan
6
wwxtshw
<7812>
diri
mereka
kepadaku
sambil
7
yl
<0>
berkata
8
rmal
<559>
Keluarlah
9
au
<3318>
kamu
10
hta
<859>
dan
seluruh
11
lkw
<3605>
umat
12
Meh
<5971>
yang
13
rsa
<834>
mengikutimu
14
Kylgrb
<7272>
Setelah
15
yrxaw
<310>
itu
16
Nk
<3651>
aku
baru
akan
pergi
17
aua
<3318>
Kemudian
dia
pergi
18
auyw
<3318>
dari
19
Mem
<5973>
Firaun
20
herp
<6547>
dalam
kemarahan
22
Pa
<639>
yang
menyala-nyala
21
yrxb
<2750>
23
o
<0>
9
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
7
Mkyla
<413>
Firaun
8
herp
<6547>
tidak
5
al
<3808>
akan
mendengarkanmu
6
emsy
<8085>
Dengan
demikian
9
Neml
<4616>
mukjizat-mukjizat-Ku
11
ytpwm
<4159>
akan
berlipat
10
twbr
<7235>
ganda
di
tanah
12
Urab
<776>
Mesir
13
Myrum
<4714>
10
Itulah
sebabnya
Musa
1
hsmw
<4872>
dan
Harun
2
Nrhaw
<175>
melakukan
3
wve
<6213>
4
ta
<853>
semua
5
lk
<3605>
mukjizat
6
Mytpmh
<4159>
besar
itu
7
hlah
<428>
di
depan
8
ynpl
<6440>
Firaun
9
herp
<6547>
tetapi
TUHAN
11
hwhy
<3068>
mengeraskan
10
qzxyw
<2388>
12
ta
<853>
hati
13
bl
<3820>
Firaun
14
herp
<6547>
sehingga
dia
tidak
15
alw
<3808>
membiarkan
16
xls
<7971>
17
ta
<853>
keturunan
18
ynb
<1121>
Israel
19
larvy
<3478>
keluar
dari
negerinya
20
wuram
<776>
21
P
<0>