Prev Chapter
Exodus 7
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
AYT
Reverse
Classic
1
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
Lihat
5
har
<7200>
Aku
telah
menjadikanmu
6
Kyttn
<5414>
seperti
Allah
7
Myhla
<430>
bagi
Firaun
8
herpl
<6547>
dan
kakakmu
10
Kyxa
<251>
Harun
9
Nrhaw
<175>
akan
menjadi
11
hyhy
<1961>
nabimu
12
Kaybn
<5030>
2
Kamu
1
hta
<859>
harus
menyampaikan
2
rbdt
<1696>
3
ta
<853>
semua
4
lk
<3605>
yang
5
rsa
<834>
Kuperintahkan
6
Kwua
<6680>
kepadamu
sedangkan
kakakmu
8
Kyxa
<251>
Harun
7
Nrhaw
<175>
akan
mengatakannya
9
rbdy
<1696>
kepada
10
la
<413>
Firaun
11
herp
<6547>
agar
dia
melepaskan
12
xlsw
<7971>
13
ta
<853>
bangsa
14
ynb
<1121>
Israel
15
larvy
<3478>
keluar
dari
negerinya
16
wuram
<776>
3
Namun
Aku
1
ynaw
<589>
akan
mengeraskan
2
hsqa
<7185>
3
ta
<853>
hati
4
bl
<3820>
Firaun
5
herp
<6547>
dan
melipatgandakan
6
ytybrhw
<7235>
7
ta
<853>
tanda-tanda-Ku
8
ytta
<226>
dan
9
taw
<853>
mukjizat-mukjizat-Ku
10
ytpwm
<4159>
di
tanah
11
Urab
<776>
Mesir
12
Myrum
<4714>
4
3
Mkla
<413>
Firaun
4
herp
<6547>
tidak
1
alw
<3808>
akan
mendengarkanmu
2
emsy
<8085>
Sebab
itu
Aku
akan
meletakkan
5
yttnw
<5414>
6
ta
<853>
tangan-Ku
7
ydy
<3027>
atas
Mesir
8
Myrumb
<4714>
dan
membawa
9
ytauwhw
<3318>
==>
10
ta
<853>
pasukan-Ku
11
ytabu
<6635>
yaitu
12
ta
<853>
umat-Ku
13
yme
<5971>
keturunan
14
ynb
<1121>
Israel
15
larvy
<3478>
keluar
9
ytauwhw
<==
<3318>
dari
tanah
16
Uram
<776>
Mesir
17
Myrum
<4714>
dengan
hukuman-hukuman
18
Myjpsb
<8201>
yang
berat
19
Myldg
<1419>
5
Orang
Mesir
2
Myrum
<4713>
pun
akan
tahu
1
wedyw
<3045>
bahwa
3
yk
<3588>
Akulah
4
yna
<589>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
ketika
Aku
merentangkan
6
ytjnb
<5186>
7
ta
<853>
tangan-Ku
8
ydy
<3027>
atas
9
le
<5921>
Mesir
10
Myrum
<4713>
dan
mengeluarkan
11
ytauwhw
<3318>
12
ta
<853>
keturunan
13
ynb
<1121>
Israel
14
larvy
<3478>
dari
tengah-tengah
15
Mkwtm
<8432>
mereka
6
1
veyw
<6213>
Musa
2
hsm
<4872>
dan
Harun
3
Nrhaw
<175>
melakukan
seperti
yang
4
rsak
<834>
diperintahkan
5
hwu
<6680>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
kepada
7
Mta
<853>
mereka
9
wve
8
Nk
<6213>
<3651>
7
Musa
1
hsmw
<4872>
berumur
2
Nb
<1121>
80
3
Mynms
<8084>
tahun
4
hns
<8141>
dan
Harun
5
Nrhaw
<175>
6
Nb
<1121>
83
8
Mynmsw
7
sls
<8084>
<7969>
tahun
9
hns
<8141>
ketika
mereka
berbicara
10
Mrbdb
<1696>
kepada
11
la
<413>
Firaun
12
herp
<6547>
13
P
<0>
8
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
dan
5
law
<413>
Harun
6
Nrha
<175>
7
rmal
<559>
9
Jika
1
yk
<3588>
Firaun
4
herp
<6547>
berkata
2
rbdy
<1696>
kepadamu
3
Mkla
<413>
begini
5
rmal
<559>
Berikanlah
6
wnt
<5414>
satu
7
Mkl
<0>
mukjizat
8
tpwm
<4159>
kamu
harus
berkata
9
trmaw
<559>
kepada
10
la
<413>
Harun
11
Nrha
<175>
Ambil
12
xq
<3947>
13
ta
<853>
tongkatmu
14
Kjm
<4294>
dan
lemparkan
15
Klshw
<7993>
itu
di
hadapan
16
ynpl
<6440>
Firaun
17
herp
<6547>
Tongkat
itu
pun
akan
menjadi
18
yhy
<1961>
seekor
ular
19
Nyntl
<8577>
10
Jadi
1
abyw
<935>
Musa
2
hsm
<4872>
dan
Harun
3
Nrhaw
<175>
menghadap
4
la
<413>
Firaun
5
herp
<6547>
dan
mereka
melaksanakan
6
wveyw
<6213>
seperti
7
Nk
<3651>
yang
8
rsak
<834>
diperintahkan
9
hwu
<6680>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
Harun
12
Nrha
<175>
melemparkan
11
Klsyw
<7993>
13
ta
<853>
tongkatnya
14
whjm
<4294>
di
hadapan
15
ynpl
<6440>
Firaun
16
herp
<6547>
dan
para
17
ynplw
<6440>
hambanya
18
wydbe
<5650>
lalu
tongkat
itu
menjadi
19
yhyw
<1961>
seekor
ular
20
Nyntl
<8577>
11
Kemudian
2
Mg
<1571>
Firaun
3
herp
<6547>
memanggil
1
arqyw
<7121>
orang-orang
pintar
4
Mymkxl
<2450>
dan
para
ahli
sihir
5
Mypskmlw
<3784>
Lalu
7
Mg
<1571>
mereka
8
Mh
<1992>
para
ahli
ilmu
gaib
9
ymjrx
<2748>
Mesir
10
Myrum
<4714>
itu
juga
melakukan
6
wveyw
<6213>
hal
yang
sama
12
Nk
<3651>
menggunakan
mantra-mantra
rahasia
11
Mhyjhlb
<3858>
mereka
12
Mereka
masing-masing
2
sya
<376>
melemparkan
1
wkylsyw
<7993>
tongkatnya
3
whjm
<4294>
dan
tongkat-tongkat
itu
menjadi
4
wyhyw
<1961>
ular
5
Mnyntl
<8577>
tetapi
tongkat
7
hjm
<4294>
Harun
8
Nrha
<175>
memakan
6
elbyw
<1104>
9
ta
<853>
tongkat-tongkat
10
Mtjm
<4294>
mereka
13
Namun
1
qzxyw
<2388>
hati
2
bl
<3820>
Firaun
3
herp
<6547>
dikeraskan
sehingga
dia
tidak
4
alw
<3808>
mau
mendengarkan
5
ems
<8085>
mereka
seperti
6
Mhla
<413>
yang
7
rsak
<834>
telah
8
rbd
<1696>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
katakan
10
P
<0>
14
Kemudian
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
Hati
6
bl
<3820>
Firaun
7
herp
<6547>
itu
keras
5
dbk
<3515>
Dia
menolak
8
Nam
<3985>
untuk
melepaskan
9
xlsl
<7971>
==>
bangsa
10
Meh
<5971>
itu
pergi
9
xlsl
<==
<7971>
15
Pada
pagi
hari
4
rqbb
<1242>
pergilah
1
Kl
<1980>
kepada
2
la
<413>
Firaun
3
herp
<6547>
Amatilah
5
hnh
<2009>
ketika
dia
sedang
menuju
6
auy
<3318>
air
7
hmymh
<4325>
berdirilah
8
tbunw
<5324>
di
10
le
<5921>
tepi
11
tpv
<8193>
sungai
12
rayh
<2975>
untuk
menemuinya
9
wtarql
<7125>
Kamu
harus
membawa
17
xqt
<3947>
tongkat
13
hjmhw
<4294>
yang
14
rsa
<834>
pernah
berubah
15
Kphn
<2015>
menjadi
ular
16
sxnl
<5175>
itu
di
tanganmu
18
Kdyb
<3027>
16
Kamu
harus
berkata
1
trmaw
<559>
kepadanya
2
wyla
<413>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Allah
4
yhla
<430>
orang
Ibrani
5
Myrbeh
<5680>
telah
mengutus
6
ynxls
<7971>
aku
kepadamu
7
Kyla
<413>
kata-Nya
8
rmal
<559>
Biarkan
10
ta
<853>
umat-Ku
11
yme
<5971>
pergi
9
xls
<7971>
supaya
mereka
dapat
melayani-Ku
12
yndbeyw
<5647>
di
padang
belantara
13
rbdmb
<4057>
Namun
lihatlah
14
hnhw
<2009>
engkau
tidak
15
al
<3808>
mau
mendengarkan
16
tems
<8085>
sampai
17
de
<5704>
sekarang
18
hk
<3541>
17
Karena
itu
inilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Dengan
ini
4
tazb
<2063>
engkau
akan
tahu
5
edt
<3045>
bahwa
6
yk
<3588>
Akulah
7
yna
<589>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
Lihatlah
9
hnh
<2009>
dengan
tongkat
12
hjmb
<4294>
di
13
rsa
<834>
tanganku
14
ydyb
<3027>
ini
aku
10
ykna
<595>
akan
memukul
11
hkm
<5221>
15
le
<5921>
air
16
Mymh
<4325>
17
rsa
<834>
sungai
18
rayb
<2975>
dan
itu
akan
berubah
19
wkphnw
<2015>
menjadi
darah
20
Mdl
<1818>
18
Ikan-ikan
1
hgdhw
<1710>
di
2
rsa
<834>
sungai
3
rayb
<2975>
akan
mati
4
twmt
<4191>
dan
airnya
6
rayh
<2975>
akan
berbau
busuk
5
sabw
<887>
Orang
Mesir
8
Myrum
<4713>
tidak
dapat
lagi
7
walnw
<3811>
minum
9
twtsl
<8354>
air
10
Mym
<4325>
dari
11
Nm
<4480>
sungai
12
rayh
<2975>
13
o
<0>
19
Kemudian
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Musa
4
hsm
<4872>
Katakan
5
rma
<559>
kepada
6
la
<413>
Harun
7
Nrha
<175>
Ambillah
8
xq
<3947>
tongkatmu
9
Kjm
<4294>
dan
ulurkan
10
hjnw
<5186>
tanganmu
11
Kdy
<3027>
ke
atas
12
le
<5921>
air
13
ymym
<4325>
orang
Mesir
14
Myrum
<4714>
ke
atas
15
le
<5921>
sungai-sungainya
16
Mtrhn
<5104>
17
le
<5921>
kanal-kanalnya
18
Mhyray
<2975>
dan
ke
atas
19
lew
<5921>
kolam-kolamnya
20
Mhymga
<98>
atas
21
lew
<5921>
semua
22
lk
<3605>
penampungan
23
hwqm
<4723>
air
24
Mhymym
<4325>
sehingga
semuanya
itu
menjadi
25
wyhyw
<1961>
darah
26
Md
<1818>
Demikianlah
akan
ada
27
hyhw
<1961>
darah
28
Md
<1818>
di
seluruh
29
lkb
<3605>
tanah
30
Ura
<776>
Mesir
31
Myrum
<4714>
baik
dalam
wadah-wadah
kayu
32
Myuebw
<6086>
maupun
wadah-wadah
batu
33
Mynbabw
<68>
20
Musa
3
hsm
<4872>
dan
Harun
4
Nrhaw
<175>
melaksanakannya
1
wveyw
<6213>
seperti
2
Nk
<3651>
yang
5
rsak
<834>
diperintahkan
6
hwu
<6680>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
Lalu
dia
mengangkat
8
Mryw
<7311>
tongkat
9
hjmb
<4294>
dan
memukulkannya
10
Kyw
<5221>
ke
11
ta
<853>
air
12
Mymh
<4325>
di
13
rsa
<834>
sungai
14
rayb
<2975>
di
depan
mata
15
ynyel
<5869>
Firaun
16
herp
<6547>
dan
para
17
ynyelw
<5869>
hambanya
18
wydbe
<5650>
dan
seluruh
20
lk
<3605>
air
21
Mymh
<4325>
di
22
rsa
<834>
sungai
23
rayb
<2975>
berubah
menjadi
19
wkphyw
<2015>
darah
24
Mdl
<1818>
21
Ikan-ikan
1
hgdhw
<1710>
di
2
rsa
<834>
sungai
3
rayb
<2975>
pun
mati
4
htm
<4191>
sehingga
sungai
6
rayh
<2975>
berbau
busuk
5
sabyw
<887>
Sebab
itu
orang
Mesir
9
Myrum
<4713>
tidak
7
alw
<3808>
dapat
8
wlky
<3201>
minum
10
twtsl
<8354>
air
11
Mym
<4325>
dari
12
Nm
<4480>
sungai
13
rayh
<2975>
Darah
15
Mdh
<1818>
ada
14
yhyw
<1961>
di
seluruh
16
lkb
<3605>
17
Ura
<776>
Mesir
18
Myrum
<4714>
22
Namun
2
Nk
<3651>
para
ahli
ilmu
gaib
3
ymjrx
<2748>
Mesir
4
Myrum
<4714>
melakukannya
1
wveyw
<6213>
juga
dengan
mantra-mantra
rahasianya
5
Mhyjlb
<3909>
sehingga
hati
7
bl
<3820>
Firaun
8
herp
<6547>
dikeraskan
6
qzxyw
<2388>
Sebab
itu
dia
tidak
9
alw
<3808>
mau
mendengarkan
10
ems
<8085>
mereka
11
Mhla
<413>
sebagaimana
12
rsak
<834>
yang
telah
difirmankan
13
rbd
<1696>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
23
Firaun
2
herp
<6547>
berbalik
1
Npyw
<6437>
dan
kembali
3
abyw
<935>
ke
4
la
<413>
istananya
5
wtyb
<1004>
Bahkan
dia
juga
tidak
6
alw
<3808>
menaruh
7
ts
<7896>
hatinya
8
wbl
<3820>
terhadap
hal
9
Mg
<1571>
ini
10
tazl
<2063>
24
Semua
2
lk
<3605>
orang
Mesir
3
Myrum
<4713>
menggali
1
wrpxyw
<2658>
di
sekitar
4
tbybo
<5439>
sungai
5
rayh
<2975>
untuk
mencari
air
6
Mym
<4325>
minum
7
twtsl
<8354>
karena
8
yk
<3588>
mereka
tidak
9
al
<3808>
dapat
10
wlky
<3201>
minum
11
ttsl
<8354>
air
12
ymymm
<4325>
dari
sungai
13
rayh
<2975>
25
1
almyw
<4390>
Tujuh
2
tebs
<7651>
hari
3
Mymy
<3117>
telah
berlalu
sesudah
4
yrxa
<310>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
memukul
5
twkh
<5221>
7
ta
<853>
sungai
8
rayh
<2975>
9
P
<0>