Prev Chapter
Isaiah 6
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
tahun
1
tnsb
<8141>
kematian
2
twm
<4194>
Raja
3
Klmh
<4428>
Uzia
4
whyze
<5818>
aku
melihat
5
haraw
<7200>
6
ta
<853>
Tuhan
7
ynda
<136>
duduk
8
bsy
<3427>
di
atas
9
le
<5921>
takhta
10
aok
<3678>
yang
tinggi
11
Mr
<7311>
dan
menjulang
12
avnw
<5375>
ujung
jubah-Nya
13
wylwsw
<7757>
turun
memenuhi
14
Myalm
<4390>
15
ta
<853>
Bait
Suci
16
lkyhh
<1964>
2
Para
serafim
1
Myprv
<8314>
berdiri
2
Mydme
<5975>
di
3
lemm
<4605>
sebelah
atas-Nya
masing-masing
memiliki
4
wl
<0>
enam
7
ss
5
ss
<8337>
<8337>
sayap
8
Mypnk
<3671>
9
dxal
<259>
Dua
10
Mytsb
<8147>
sayap
6
Mypnk
<3671>
menutupi
11
hoky
<3680>
wajah
12
wynp
<6440>
dua
13
Mytsbw
<8147>
sayap
menutupi
14
hoky
<3680>
kaki
15
wylgr
<7272>
dan
dua
16
Mytsbw
<8147>
sayap
lainnya
untuk
terbang
17
Ppwey
<5774>
3
Para
serafim
itu
berseru
1
arqw
<7121>
satu
2
hz
<2088>
sama
3
la
<413>
lain
4
hz
<2088>
5
rmaw
<559>
Kudus
6
swdq
<6918>
kudus
7
swdq
<6918>
kuduslah
8
swdq
<6918>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
semesta
alam
10
twabu
<6635>
seluruh
12
lk
<3605>
bumi
13
Urah
<776>
penuh
11
alm
<4393>
dengan
kemuliaan-Nya
14
wdwbk
<3519>
4
Maka
bergetarlah
1
wenyw
<5128>
dasar-dasar
2
twma
<520>
ambang
pintu
3
Mypoh
<5592>
karena
suara
4
lwqm
<6963>
serafim
yang
berseru
5
arwqh
<7121>
tadi
dan
Bait
Suci
6
tybhw
<1004>
itu
dipenuhi
7
almy
<4390>
dengan
asap
8
Nse
<6227>
5
Kemudian
aku
berkata
1
rmaw
<559>
Celakalah
2
ywa
<188>
aku
3
yl
<0>
Aku
4
yk
<3588>
binasa
5
ytymdn
<1820>
Sebab
6
yk
<3588>
aku
seorang
7
sya
<376>
yang
najis
8
amj
<2931>
bibir
9
Mytpv
<8193>
dan
aku
10
ykna
<595>
15
ykna
<595>
tinggal
16
bswy
<3427>
di
tengah-tengah
11
Kwtbw
<8432>
bangsa
12
Me
<5971>
yang
najis
13
amj
<2931>
bibir
14
Mytpv
<8193>
Namun
17
yk
<3588>
mataku
23
ynye
<5869>
telah
melihat
22
war
<7200>
Sang
18
ta
<853>
Raja
19
Klmh
<4428>
TUHAN
20
hwhy
<3068>
semesta
alam
21
twabu
<6635>
6
Kemudian
salah
satu
3
dxa
<259>
4
Nm
<4480>
serafim
5
Myprvh
<8314>
itu
terbang
1
Peyw
<5774>
ke
arahku
2
yla
<413>
dengan
membawa
batu
bara
7
hpur
<7531>
di
tangannya
6
wdybw
<3027>
yang
telah
diambilnya
9
xql
<3947>
dengan
penjepit
8
Myxqlmb
<4457>
dari
atas
10
lem
<5921>
mazbah
11
xbzmh
<4196>
7
Dia
menyentuh
1
egyw
<5060>
2
le
<5921>
mulutku
3
yp
<6310>
dengan
bara
itu
dan
berkata
4
rmayw
<559>
Bara
ini
7
hz
<2088>
telah
5
hnh
<2009>
menyentuh
6
egn
<5060>
8
le
<5921>
bibirmu
9
Kytpv
<8193>
10
row
<5493>
kesalahanmu
11
Knwe
<5771>
telah
dihapuskan
dosa-dosamu
12
Ktajxw
<2403>
telah
diampuni
13
rpkt
<3722>
8
Setelah
itu
aku
mendengar
1
emsaw
<8085>
2
ta
<853>
suara
3
lwq
<6963>
Tuhan
4
ynda
<136>
berfirman
5
rma
<559>
6
ta
<853>
Siapa
7
ym
<4310>
yang
akan
Kuutus
8
xlsa
<7971>
Siapa
9
ymw
<4310>
yang
mau
pergi
10
Kly
<1980>
untuk
Kami
Lalu
aku
11
wnl
<0>
menjawab
12
rmaw
<559>
Ini
aku
13
ynnh
<2005>
Utuslah
14
ynxls
<7971>
aku
9
Kemudian
firman-Nya
1
rmayw
<559>
Pergi
2
Kl
<1980>
dan
katakan
3
trmaw
<559>
kepada
umat
4
Mel
<5971>
ini
5
hzh
<2088>
Dengarlah
6
wems
<8085>
baik-baik
7
ewms
<8085>
tetapi
jangan
8
law
<408>
mengerti
9
wnybt
<995>
Lihatlah
11
war
10
warw
<7200>
<7200>
baik-baik
tetapi
jangan
12
law
<408>
pahami
13
wedt
<3045>
10
Buatlah
1
Nmsh
<8080>
==>
hati
2
bl
<3820>
umat
3
Meh
<5971>
ini
4
hzh
<2088>
tidak
peka
1
Nmsh
<==
<8080>
buatlah
6
dbkh
<3513>
==>
telinga
5
wynzaw
<241>
mereka
berat
6
dbkh
<==
<3513>
dan
buatlah
8
esh
<8173>
==>
mata
7
wynyew
<5869>
mereka
tertutup
8
esh
<==
<8173>
Jika
tidak
9
Np
<6435>
mereka
akan
melihat
10
hary
<7200>
dengan
mata
11
wynyeb
<5869>
mereka
dan
mendengar
13
emsy
<8085>
dengan
telinga
12
wynzabw
<241>
mereka
serta
mengerti
15
Nyby
<995>
dengan
hati
14
wbblw
<3824>
mereka
sehingga
mereka
berbalik
16
bsw
<7725>
dan
disembuhkan
17
aprw
<7495>
18
wl
<0>
11
Lalu
aku
bertanya
1
rmaw
<559>
Sampai
2
de
<5704>
kapan
3
ytm
<4970>
ya
Tuhan
4
ynda
<136>
Dia
menjawab
5
rmayw
<559>
Sampai
6
de
<5704>
kota-kota
10
Myre
<5892>
8
Ma
7
rsa
<518>
<834>
diruntuhkan
9
was
<7582>
dan
tidak
11
Nyam
<369>
berpenghuni
12
bswy
<3427>
rumah-rumah
13
Mytbw
<1004>
tidak
14
Nyam
<369>
ditinggali
dan
15
Mda
<120>
negeri
16
hmdahw
<127>
itu
menjadi
tandus
17
hast
<7582>
dan
sunyi
18
hmms
<8077>
12
TUHAN
2
hwhy
<3069>
membuang
jauh
1
qxrw
<7368>
3
ta
<853>
orang-orang
4
Mdah
<120>
itu
sehingga
tempat-tempat
yang
ditinggalkan
6
hbwzeh
<5805>
akan
banyak
5
hbrw
<7227>
di
7
brqb
<7130>
negeri
8
Urah
<776>
itu
13
Meskipun
1
dwew
<5750>
2
hb
<0>
sepersepuluh
3
hyrve
<6224>
umat
masih
tinggal
4
hbsw
<7725>
negeri
itu
akan
dibinasakan
6
rebl
<1197>
juga
seperti
5
htyhw
<1961>
pohon
tarbantin
7
hlak
<424>
dan
pohon
ek
8
Nwlakw
<437>
yang
9
rsa
<834>
tunggulnya
11
tbum
<4678>
tetap
ada
saat
ditebang
10
tklsb
<7995>
Tunggul
15
htbum
<4678>
itulah
12
Mb
<0>
benih
13
erz
<2233>
suci
14
sdq
<6944>
16
P
<0>