Prev Chapter Ezekiel 13 Next Chapter
1
Kemudian
1yhyw
<1961>
firman
2rbd
<1697>
TUHAN
3hwhy
<3068>
datang
 
 
kepadaku
4yla
<413>
kata-Nya
5rmal
<559>
2
Anak
1Nb
<1121>
manusia
2Mda
<120>
bernubuatlah
3abnh
<5012>
terhadap
4la
<413>
nabi-nabi
5yaybn
<5030>
Israel
6larvy
<3478>
yang
 
 
bernubuat
7Myabnh
<5012>
dan
 
 
katakan
8trmaw
<559>
kepada mereka yang
 
 
bernubuat
9yaybnl
<5030>
dari
 
 
hati
10Mblm
<3820>
mereka sendiri
 
 
Dengarkan
11wems
<8085>
firman
12rbd
<1697>
TUHAN
13hwhy
<3068>
3
Beginilah
1hk
<3541>
firman
2rma
<559>
Tuhan
3ynda
<136>
ALLAH
4hwhy
<3069>
Celakalah
5ywh
<1945>
 
6le
<5921>
nabi-nabi
7Myaybnh
<5030>
bodoh
8Mylbnh
<5036>
yang
9rsa
<834>
 
10Myklh
<1980>
mengikuti
11rxa
<310>
roh
12Mxwr
<7307>
mereka sendiri dan
 
 
tidak
13ytlblw
<1115>
mendapatkan
 
 
penglihatan
14war
<7200>
apa pun
 
 
4
Hai
 
 
Israel
4larvy
<3478>
nabi-nabimu
3Kyaybn
<5030>
telah
 
 
menjadi
5wyh
<1961>
seperti
 
 
serigala-serigala
1Mylesk
<7776>
di antara
 
 
reruntuhan
2twbrxb
<2723>
5
Kamu
 
 
belum
1al
<3808>
memanjat
2Mtyle
<5927>
celah-celah tembok
3twurpb
<6556>
atau
 
 
membangun tembok
5rdg 4wrdgtw
<1447> <1443>
di sekeliling
6le
<5921>
keturunan
7tyb
<1004>
Israel
8larvy
<3478>
untuk
 
 
bertahan
9dmel
<5975>
dalam
 
 
pertempuran
10hmxlmb
<4421>
pada
 
 
hari
11Mwyb
<3117>
TUHAN
12hwhy
<3068>
6
Mereka telah
 
 
melihat
1wzx
<2372>
ramalan
3Moqw
<7081>
yang
 
 
palsu
2aws
<7723>
dan
 
 
menipu
4bzk
<3577>
yang
 
 
berkata
5Myrmah
<559>
TUHAN
7hwhy
<3068>
berfirman
6Man
<5002>
padahal
 
 
TUHAN
8hwhyw
<3068>
tidak
9al
<3808>
mengutus
10Mxls
<7971>
mereka tetapi mereka
 
 
mengharapkan
11wlxyw
<3176>
perkataan
13rbd
<1697>
itu
 
 
digenapi
12Myql
<6965>
7
Apakah kamu
 
 
tidak
1awlh
<3808>
melihat
4Mtyzx
<2372>
penglihatan
2hzxm
<4236>
palsu
3aws
<7723>
dan
 
 
ramalan
5Moqmw
<4738>
menipu
6bzk
<3577>
yang
 
 
diucapkan
7Mtrma
<1696>
ketika kamu
 
 
berkata
8Myrmaw
<559>
TUHAN
10hwhy
<3068>
berfirman
9Man
<5002>
padahal
 
 
bukan
12al
<3808>
Aku
11ynaw
<589>
yang telah
 
 
berfirman
13ytrbd
<1696>
 
14o
<0>
8
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Karena
6Ney
<3282>
kamu telah
 
 
mengucapkan
7Mkrbd
<1696>
dusta
8aws
<7723>
dan
 
 
melihat
9Mtyzxw
<2372>
penglihatan-penglihatan yang
 
 
menipu
10bzk
<3577>
karena
11Nkl
<3651>
itu
 
 
ketahuilah
12ynnh
<2005>
Aku
 
 
melawanmu
13Mkyla
<413>
firman
14Man
<5002>
Tuhan
15ynda
<136>
ALLAH
16hwhy
<3069>
9
 
1htyhw
<1961>
Tangan-Ku
2ydy
<3027>
akan
 
 
melawan
3la
<413>
nabi-nabi
4Myaybnh
<5030>
yang
 
 
melihat
5Myzxh
<2374>
penglihatan-penglihatan palsu
6aws
<7723>
dan yang
 
 
memberikan ramalan-ramalan
7Mymoqhw
<7080>
yang
 
 
menipu
8bzk
<3577>
Mereka
 
 
tidak
11al
<3808>
akan
 
 
ada
12wyhy
<1961>
dalam
 
 
perkumpulan
9dwob
<5475>
umat-Ku
10yme
<5971>
atau
16al
<3808>
ditulis
17wbtky
<3789>
dalam
 
 
daftar
13btkbw
<3791>
keturunan
14tyb
<1004>
Israel
15larvy
<3478>
ataupun
21al
<3808>
akan
 
 
masuk
22waby
<935>
ke
18law
<413>
negeri
19tmda
<127>
Israel
20larvy
<3478>
sehingga kamu akan
 
 
mengetahui
23Mtedyw
<3045>
bahwa
24yk
<3588>
Akulah
25yna
<589>
Tuhan
26ynda
<136>
ALLAH
27hwhy
<3068>
10
Jelas
2Neybw 1Ney
<3282> <3282> ==>
itu
 
 
karena
2Neybw 1Ney
<== <3282> <3282>
mereka telah
 
 
menyesatkan
3wejh
<2937>
 
4ta
<853>
umat-Ku
5yme
<5971>
dengan
 
 
berkata
6rmal
<559>
Damai
7Mwls
<7965>
padahal
 
 
tidak ada
8Nyaw
<369>
kedamaian
9Mwls
<7965>
Dan ketika
 
 
seseorang
10awhw
<1931>
membangun
11hnb
<1129>
tembok
12Uyx
<2434>
lihatlah
13Mnhw
<2009>
mereka
 
 
melaburnya
14Myxj
<2902>
dengan
15wta
<853>
kapur
16lpt
<8602>
11
Katakan
1rma
<559>
kepada
2la
<413>
mereka yang
 
 
melaburnya
3yxj
<2902>
dengan
 
 
kapur
4lpt
<8602>
bahwa tembok itu akan

runtuh
5lpyw
<5307>
Hujan
7Msg
<1653>
deras
8Pjws
<7857>
akan datang
6hyh
<1961>
dan
 
 
kamu
9hntaw
<859>
hai
 
 
hujan es
11sybgla 10ynba
<417> <68>
akan
 
 
turun
12hnlpt
<5307>
dan
 
 
angin
13xwrw
<7307>
badai
14twreo
<5591>
akan
 
 
mengoyakkannya
15eqbt
<1234>
12
Ketika
1hnhw
<2009>
tembok
3ryqh
<7023>
itu
 
 
runtuh
2lpn
<5307>
tidakkah
4awlh
<3808>
akan
 
 
dikatakan
5rmay
<559>
kepadamu
6Mkyla
<413>
Di mana
7hya
<346>
kapur
8xyjh
<2915>
yang
9rsa
<834>
dengannya kamu
 
 
melabur
10Mtxj
<2902>
tembok itu
11o
<0>
13
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Aku akan
 
 
membuat
6yteqbw
<1234> ==>
angin
7xwr
<7307>
badai
8twreo
<5591>
muncul
6yteqbw
<== <1234>
dalam
 
 
murka-Ku
9ytmxb
<2534>
dan
 
 
akan ada
13hyhy
<1961>
hujan
10Msgw
<1653>
deras
11Pjs
<7857>
dalam
 
 
amarah-Ku
12ypab
<639>
dan
 
 
hujan es
15sybgla 14ynbaw
<417> <68>
yang dahsyat dalam
 
 
murka-Ku
16hmxb
<2534>
untuk
 
 
membinasakannya
17hlkl
<3617>
14
Dan Aku akan
 
 
merobohkan
1ytorhw
<2040>
 
2ta
<853>
tembok
3ryqh
<7023>
yang
4rsa
<834>
telah kamu
 
 
labur
5Mtxj
<2902>
dengan
 
 
kapur
6lpt
<8602>
dan akan
 
 
meruntuhkannya
7whyteghw
<5060>
ke
8la
<413>
tanah
9Urah
<776>
sehingga
 
 
fondasinya
11wdoy
<3247>
akan
 
 
kelihatan
10hlgnw
<1540>
Ketika tembok itu
 
 
roboh
12hlpnw
<5307>
kamu akan
 
 
mati
13Mtylkw
<3615>
di tengah-tengahnya
14hkwtb
<8432>
dan kamu akan
 
 
mengetahui
15Mtedyw
<3045>
bahwa
16yk
<3588>
Akulah
17yna
<589>
TUHAN
18hwhy
<3068>
15
Demikianlah Aku akan
 
 
melampiaskan
1ytylkw
<3615>
 
2ta
<853>
murka-Ku
3ytmx
<2534>
terhadap
 
 
tembok
4ryqb
<7023>
itu dan terhadap mereka yang
 
 
melaburnya
5Myxjbw
<2902>
dengan
6wta
<853>
kapur
7lpt
<8602>
dan Aku akan
 
 
berkata
8rmaw
<559>
kepadamu
 
 
Tembok
11ryqh
<7023>
itu
9Mkl
<0>
tidak ada
10Nya
<369>
lagi demikian juga orang-orang yang
12Nyaw
<369>
melaburnya
13Myxjh
<2902>
 
14wta
<853>
16
nabi-nabi
1yaybn
<5030>
Israel
2larvy
<3478>
yang
 
 
bernubuat
3Myabnh
<5012>
mengenai
4la
<413>
Yerusalem
5Mlswry
<3389>
dan yang
 
 
melihat
6Myzxhw
<2374>
 
7hl
<0>
penglihatan-penglihatan
8Nwzx
<2377>
kedamaian
9Mls
<7965>
baginya padahal
 
 
tidak ada
10Nyaw
<369>
kedamaian
11Mls
<7965>
ketetapan
12Man
<5002>
Tuhan
13ynda
<136>
ALLAH
14hwhy
<3069>
 
15P
<0>
17
Dan
 
 
kamu
1htaw
<859>
anak
2Nb
<1121>
manusia
3Mda
<120>
hadapkan
4Myv
<7760>
wajahmu
5Kynp
<6440>
ke
6la
<413>
putri-putri
7twnb
<1323>
bangsamu
8Kme
<5971>
yang
 
 
bernubuat
9twabntmh
<5012>
dari pemikiran mereka
 
 
sendiri
10Nhblm
<3820>
Bernubuatlah
11abnhw
<5012>
terhadap
 
 
mereka
12Nhyle
<5921>
18
dan
 
 
katakan
1trmaw
<559>
Beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Celakalah
6ywh
<1945>
mereka yang
 
 
merangkai
7twrptml
<8609>
tali-tali jimat
8twtok
<3704>
ke
9le
<5921>
semua
10lk
<3605>
pergelangan
11ylyua
<679>
tangan
12ydy
<3027>
dan
 
 
membuat
13twvew
<6213>
cadar
14twxpomh
<4555>
untuk
15le
<5921>
kepala
16sar
<7218>
semua orang
17lk
<3605>
baik
 
 
tua maupun muda
18hmwq
<6967>
untuk
 
 
memburu
19ddwul
<6679>
jiwa-jiwa
20twspn
<5315>
Akankah kamu
 
 
memburu
22hnddwut
<6679>
jiwa-jiwa
21twspnh
<5315>
umat-Ku
23ymel
<5971>
dan akankah kamu
 
 
menyelamatkan
25hnkl
<2421>
jiwa-jiwa
24twspnw
<5315>
yang datang kepadamu
26hnyyxt
<2421>
19
Kamu telah
 
 
menajiskan
1hnllxtw
<2490>
Aku
2yta
<853>
di antara
3la
<413>
umat-Ku
4yme
<5971>
demi
 
 
segenggam
5ylesb
<8168>
jelai
6Myrev
<8184>
dan demi
 
 
potongan-potongan
7ytwtpbw
<6595>
roti
8Mxl
<3899>
dengan
 
 
membunuh
9tymhl
<4191>
jiwa-jiwa
10twspn
<5315>
yang
11rsa
<834>
seharusnya
 
 
tidak
12al
<3808>
dibunuh
13hntwmt
<4191>
dan
 
 
menyelamatkan
14twyxlw
<2421>
jiwa-jiwa
15twspn
<5315>
yang
16rsa
<834>
seharusnya
 
 
tidak
17al
<3808>
hidup
18hnyyxt
<2421>
dengan
 
 
kebohonganmu
19Mkbzkb
<3576>
kepada
 
 
umat-Ku
20ymel
<5971>
yang
 
 
mendengarkan
21yems
<8085>
kebohongan
22bzk
<3577>
 
23o
<0>
20
Karena
1Nkl
<3651>
itu
 
 
beginilah
2hk
<3541>
firman
3rma
<559>
Tuhan
4ynda
<136>
ALLAH
5hwhy
<3069>
Ketahuilah
6ynnh
<2005>
Aku
 
 
menentang
7la
<413>
tali-tali jimatmu
8hnkytwtok
<3704>
yang
9rsa
<834>
kamu
10hnta
<859>
gunakan untuk
 
 
memburu
11twddum
<6679>
 
13ta 12Ms
<853> <8033>
jiwa-jiwa
14twspnh
<5315>
seperti
 
 
burung-burung
15twxrpl
<6524>
Aku akan
 
 
mengoyakkan
16yterqw
<7167>
tali-tali jimat itu
17Mta
<853>
dari
18lem
<5921>
lenganmu
19Mkytewrz
<2220>
dan Aku akan
 
 
membiarkan
20ytxlsw
<7971> ==>
 
21ta
<853>
jiwa-jiwa
22twspnh
<5315>
yang
23rsa
<834>
kamu
24Mta
<859>
buru
 
 
pergi
20ytxlsw
<== <7971>
 
26ta
<853>
jiwa-jiwa
27Myspn
<5315>
yang kamu
 
 
buru
25twddum
<6679>
seperti
 
 
burung-burung
28txrpl
<6524>
21
Aku juga akan
 
 
merobek
1yterqw
<7167>
 
2ta
<853>
cadar-cadarmu
3Mkytxpom
<4555>
dan
 
 
menyelamatkan
4ytluhw
<5337>
 
5ta
<853>
umat-Ku
6yme
<5971>
dari
 
 
tanganmu
7Nkdym
<3027>
sehingga mereka
 
 
tidak
8alw
<3808>
akan
9wyhy
<1961>
lagi
10dwe
<5750>
ada pada
 
 
tanganmu
11Nkdyb
<3027>
untuk
 
 
diburu
12hdwuml
<4686>
Dan kamu akan
 
 
mengetahui
13Ntedyw
<3045>
bahwa
14yk
<3588>
Akulah
15yna
<589>
TUHAN
16hwhy
<3068>
22
Karena
1Ney
<3282>
kamu
 
 
mematahkan semangat
3bl 2twakh
<3820> <3512>
orang benar
4qydu
<6662>
dengan
 
 
kebohongan
5rqs
<8267>
yang terhadapnya
6ynaw
<589>
tidak
7al
<3808>
Kubuat bersedih
8wytbakh
<3510>
tetapi telah
 
 
menguatkan
9qzxlw
<2388>
 
10ydy
<3027>
orang jahat
11esr
<7451>
sehingga ia
 
 
tidak
12ytlbl
<1115>
berbalik
13bws
<7725>
dari
 
 
jalannya
14wkrdm
<1870>
yang
 
 
jahat
15erh
<7563>
dan
 
 
menyelamatkan hidupnya
16wtyxhl
<2421>
23
maka
1Nkl
<3651>
kamu
 
 
tidak
3al
<3808>
akan lagi
 
 
melihat
8dwe 4hnyzxt
<5750> <2372>
penglihatan-penglihatan palsu
2aws
<7723>
ataupun
6al
<3808>
melakukan ramalan
7hnmoqt
<7080>
ramalan
5Moqw
<7081>
karena Aku akan
 
 
menyelamatkan
9ytluhw
<5337>
 
10ta
<853>
umat-Ku
11yme
<5971>
dari
 
 
tanganmu
12Nkdym
<3027>
dan kamu akan
 
 
mengetahui
13Ntedyw
<3045>
bahwa
14yk
<3588>
Akulah
15yna
<589>
TUHAN
16hwhy
<3068>