Prev Chapter Judges 7 Next Chapter Show all verses
1
Yerubaal
2lebry
<3378>
yang adalah
3awh
<1931>
Gideon
4Nwedg
<1439>
dan
 
 
seluruh
5lkw
<3605>
rakyat
6Meh
<5971>
yang
7rsa
<834>
menyertai
8wta
<854>
dia
 
 
bangun pagi-pagi
1Mksyw
<7925>
lalu
 
 
berkemah
9wnxyw
<2583>
di dekat
10le
<5921>
 
11Nye
<0>
mata air Harod
12drx
<5878>
Pertendaan
13hnxmw
<4264>
orang
 
 
Midian
14Nydm
<4080>
berada
15hyh
<1961>
di sebelah
16wl
<0>
utara
17Nwpum
<6828>
mereka di dekat
 
 
Bukit
18tebgm
<1389>
More
19hrwmh
<4176>
di
 
 
lembah
20qmeb
<6010>
2
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Gideon
4Nwedg
<1439>
Rakyat
6Meh
<5971>
yang
7rsa
<834>
menyertaimu
8Kta
<854>
terlalu
 
 
banyak
5br
<7227>
bagi-Ku untuk
 
 
menyerahkan
9yttm
<5414>
orang
10ta
<853>
Midian
11Nydm
<4080>
ke dalam
 
 
tangan
12Mdyb
<3027>
mereka
 
 
Jangan
13Np
<6435>
sampai orang
 
 
Israel
16larvy
<3478>
menyombongkan diri
14rapty
<6286>
terhadap
15yle
<5921>
Aku sambil
 
 
berkata
17rmal
<559>
Tanganku
18ydy
<3027>
sendirilah yang
 
 
menyelamatkan
19heyswh
<3467>
aku
20yl
<0>
3
Karena itu
 
 
sekarang
1htew
<6258>
serukanlah
2arq
<7121>
ke
3an
<4994>
telinga
4ynzab
<241>
orang-orang
5Meh
<5971>
itu
 
 
katakan
6rmal
<559>
Siapa
7ym
<4310>
yang
 
 
takut
8ary
<3373>
dan
 
 
gemetar
9drxw
<2730>
biarlah dia
 
 
kembali
10bsy
<7725>
dan
 
 
pulang
11rpuyw
<6852>
dari
 
 
Pegunungan
12rhm
<2022>
Gilead
13delgh
<1568>
Lalu
 
 
dua puluh
17Myrve
<6242>
dua
18Mynsw
<8147>
ribu
19Pla
<505>
orang
 
 
dari
15Nm
<4480>
rakyat
16Meh
<5971>
itu
 
 
kembali
14bsyw
<7725>
tetapi
 
 
sepuluh
20trvew
<6235>
ribu
21Mypla
<505>
orang
 
 
tetap tinggal
22wrasn
<7604>
 
23o
<0>
4
Kemudian
 
 
TUHAN
2hwhy
<3068>
berfirman
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Gideon
4Nwedg
<1439>
Rakyat
6Meh
<5971>
masih
5dwe
<5750>
terlalu
 
 
banyak
7br
<7227>
Bawalah mereka
 
 
turun
8drwh
<3381>
 
9Mtwa
<853>
ke
10la
<413>
tempat
 
 
air
11Mymh
<4325>
Aku akan
 
 
menyaring
12wnpruaw
<6884>
mereka
13Kl
<0>
di sana
14Ms
<8033>
 
15hyhw
<1961>
Yang
16rsa
<834>
Aku
 
 
katakan
17rma
<559>
kepadamu
18Kyla
<413>
Inilah
19hz
<2088>
yang akan
 
 
pergi
20Kly
<1980>
bersamamu
21Kta
<854>
dialah
22awh
<1931>
yang akan
 
 
pergi
23Kly
<1980>
menyertaimu
24Kta
<854>
Akan tetapi
 
 
siapa pun
25lkw
<3605>
yang
26rsa
<834>
Aku
 
 
katakan
27rma
<559>
kepadamu
28Kyla
<413>
Inilah
29hz
<2088>
orang yang
 
 
tidak
30al
<3808>
akan
 
 
pergi
31Kly
<1980>
bersamamu
32Kme
<5973>
dialah
33awh
<1931>
yang
 
 
tidak
34al
<3808>
akan
 
 
pergi
35Kly
<1980>
5
Lalu dia
 
 
membawa
1drwyw
<3381> ==>
 
2ta
<853>
rakyat
3Meh
<5971>
itu
 
 
turun
1drwyw
<== <3381>
ke
4la
<413>
tempat
 
 
air
5Mymh
<4325>
TUHAN
7hwhy
<3068>
berkata
6rmayw o
<559>
kepada
8la
<413>
Gideon
9Nwedg
<1439>
Setiap orang
10lk
<3605>
yang
11rsa
<834>
menjilat
12qly
<3952>
air
15Mymh
<4325>
dengan
14Nm
<4480>
lidahnya
13wnwslb
<3956>
seperti
16rsak
<834>
anjing
18blkh
<3611>
menjilat
17qly
<3952>
harus
20wtwa
<853>
kaupisahkan
21dbl 19gyut
<905> <3322>
demikian juga
 
 
setiap orang
22lkw
<3605>
yang
23rsa
<834>
berlutut
26wykrb 24erky
<1290> <3766>
untuk
25le
<5921>
minum
27twtsl
<8354>