Kemudian
dan
supaya mereka dapat
Aku
untuk
mereka pergi
akan
dengan
akan
oleh
yang akan
dan
ke dalam
ke
ke dalam
dan
ke dalam
pemanggang rotimu14Kyrwntbw<8574>
dan ke dalam
loyang-loyang adonanmu15Kytwrasmbw<4863>
itu akan
dan ke atas
Sesudah itu
dengan
saluran-saluran air15Myrayh<2975>
dan
pun
seluruh
di
lalu
para
juga
dengan
mantra-mantra rahasianya4Mhyjlb<3909>
sehingga mereka membuat 6ta
<853>
Kemudian
dan
dan
supaya Dia
ini
dan dari
Setelah itu aku akan
itu pergi supaya mereka dapat
kepada
kepada
Ini adalah
aku harus
dan untuk
agar
itu
sehingga mereka akan ada di
Firaun
Lalu Musa
Jadilah seperti yang engkau
itu
engkau
ada satu pun yang seperti
kami
itu akan pergi
dari
dari para
dan dari
Katak-katak itu
akan tinggal di
dan
lalu
didatangkan-Nya
pun mengabulkan
sehingga
itu
Mereka
sehingga seluruh
itu
Namun ketika
sudah
dia
dan
mereka
yang
Kemudian
lalu
supaya dia
di
Mereka pun melaksanakannya
dengan
lalu
sehingga debu itu
yang hinggap pada
dan
itu
di
pula dengan
mantra-mantra rahasianya4Mhyjlb<3909>
untuk
tetapi mereka
itu hinggap atas
dan atas
Sebab itu para
itu
Ini adalah
mengeras dan dia
mereka
yang telah
dan
ketika dia
ke
Biarkan
supaya mereka dapat
kamu
pergi
Aku akan
lalat-lalat
dan kepada
dan kepada
dan ke dalam
akan
dan
Namun pada
Aku akan
akan
Dengan
kamu akan
ada
ini
Aku akan
akan
Sejumlah
ke dalam
dan ke
sampai
Maka TUHAN melakukan yang telah dikatakan-Nya Jutaan lalat masuk ke rumah Firaun dan ke rumah para pejabatnya Lalat-lalat itu memenuhi seluruh Mesir dan
dan
dan
persembahanlah kurban8wxbz<2076>
bagi
di
ini
Namun
Hal itu
untuk
kami akan
bagi
jika kami
bagi
di depan
mereka
mereka akan
kami
Kami harus pergi sejauh
dan
kurban kepada
kami
yang
difirmankan-Nya10rmay<559>
kami
akan
kamu
supaya kamu dapat 5Mkta
<853>
mempersembahkan kurban6Mtxbzw<2076>
kepada
di
kamu
Ayo
akan
dan aku akan
supaya
itu
dari
dari
dan dari
sampai
dengan
itu
untuk
mempersembahkan kurban25xbzl<2076>
kepada
Lalu
dan
yang
dan
itu dari
dari para
dan dari
pun yang tertinggal
pun
dan