Prev Chapter
Jeremiah 37
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
AYT
Reverse
Classic
1
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
anak
4
Nb
<1121>
Yosia
5
whysay
<2977>
yang
dijadikan
1
Klmyw
<4427>
raja
2
Klm
<4428>
di
tanah
15
Urab
<776>
Yehuda
16
hdwhy
<3063>
oleh
Nebukadnezar
12
ruardkwbn
<5019>
raja
13
Klm
<4428>
Babel
14
lbb
<894>
10
rsa
<834>
memerintah
11
Kylmh
<4427>
menggantikan
6
txt
<8478>
Konya
7
whynk
<3659>
anak
8
Nb
<1121>
Yoyakim
9
Myqywhy
<3079>
2
Akan
tetapi
baik
dia
3
awh
<1931>
hamba-hambanya
4
wydbew
<5650>
maupun
rakyat
5
Mew
<5971>
negeri
6
Urah
<776>
itu
tidak
1
alw
<3808>
mendengarkan
2
ems
<8085>
7
la
<413>
firman-firman
8
yrbd
<1697>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
yang
10
rsa
<834>
Dia
sampaikan
11
rbd
<1696>
melalui
12
dyb
<3027>
Nabi
14
aybnh
<5030>
Yeremia
13
whymry
<3414>
3
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
mengutus
1
xlsyw
<7971>
4
ta
<853>
Yukhal
5
lkwhy
<3081>
anak
6
Nb
<1121>
Selemya
7
hymls
<8018>
dan
Imam
12
Nhkh
<3548>
8
taw
<853>
Zefanya
9
whynpu
<6846>
anak
10
Nb
<1121>
Maaseya
11
hyvem
<4641>
kepada
13
la
<413>
Nabi
15
aybnh
<5030>
Yeremia
14
whymry
<3414>
dengan
pesan
16
rmal
<559>
Tolong
berdoalah
17
llpth
<6419>
bagi
kami
18
an
<4994>
19
wndeb
<5704>
kepada
20
la
<413>
TUHAN
21
hwhy
<3068>
Allah
22
wnyhla
<430>
kita
4
Waktu
itu
Yeremia
1
whymryw
<3414>
masih
keluar
3
auyw
<3318>
dan
masuk
2
ab
<935>
di
4
Kwtb
<8432>
antara
rakyat
5
Meh
<5971>
karena
mereka
belum
6
alw
<3808>
memasukkannya
7
wntn
<5414>
ke
9
tyb
8
wta
<1004>
<853>
penjara
10
*awlkh {aylkh}
<3628>
5
Sementara
itu
pasukan
1
lyxw
<2428>
Firaun
2
herp
<6547>
telah
keluar
3
auy
<3318>
dari
Mesir
4
Myrumm
<4714>
Dan
ketika
orang-orang
Kasdim
6
Mydvkh
<3778>
yang
mengepung
7
Myruh
<6696>
8
le
<5921>
Yerusalem
9
Mlswry
<3389>
mendengar
5
wemsyw
<8085>
10
ta
<853>
berita
11
Mems
<8088>
tentang
13
lem
<5921>
mereka
mereka
meninggalkan
12
wleyw
<5927>
Yerusalem
14
Mlswry
<3389>
15
P
<0>
6
Kemudian
1
yhyw
<1961>
firman
2
rbd
<1697>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
datang
kepada
4
la
<413>
Nabi
6
aybnh
<5030>
Yeremia
5
whymry
<3414>
katanya
7
rmal
<559>
7
Beginilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Allah
4
yhla
<430>
Israel
5
larvy
<3478>
Beginilah
6
hk
<3541>
harus
kamu
katakan
7
wrmat
<559>
kepada
8
la
<413>
Raja
9
Klm
<4428>
Yehuda
10
hdwhy
<3063>
yang
mengutusmu
11
xlsh
<7971>
12
Mkta
<853>
kepada-Ku
13
yla
<413>
untuk
bertanya
14
ynsrdl
<1875>
kepada-Ku
Ketahuilah
15
hnh
<2009>
pasukan
16
lyx
<2428>
Firaun
17
herp
<6547>
yang
datang
18
auyh
<3318>
untuk
19
Mkl
<0>
menolongmu
20
hrzel
<5833>
akan
kembali
21
bs
<7725>
ke
Mesir
23
Myrum
<4714>
ke
negeri
22
wural
<776>
mereka
sendiri
8
Orang-orang
Kasdim
2
Mydvkh
<3778>
itu
akan
kembali
1
wbsw
<7725>
dan
berperang
3
wmxlnw
<3898>
melawan
4
le
<5921>
kota
5
ryeh
<5892>
ini
6
tazh
<2063>
Mereka
akan
merebut
7
hdklw
<3920>
kota
ini
dan
membakarnya
8
hprvw
<8313>
dengan
api
9
sab
<784>
10
o
<0>
9
Beginilah
1
hk
<3541>
firman
2
rma
<559>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Jangan
4
la
<408>
membohongi
5
wast
<5377>
dirimu
sendiri
dengan
6
Mkytspn
<5315>
berkata
7
rmal
<559>
Orang-orang
10
wnylem
9
wkly
8
Klh
<5921>
<1980>
<1980>
Kasdim
11
Mydvkh
<3778>
itu
pasti
akan
meninggalkan
kita
Sebab
12
yk
<3588>
mereka
tidak
13
al
<3808>
akan
pergi
14
wkly
<1980>
10
Sebab
1
yk
<3588>
meskipun
2
Ma
<518>
kamu
telah
mengalahkan
3
Mtykh
<5221>
seluruh
4
lk
<3605>
pasukan
5
lyx
<2428>
orang-orang
Kasdim
6
Mydvk
<3778>
yang
berperang
7
Mymxlnh
<3898>
melawan
8
Mkta
<854>
kamu
dan
di
antara
mereka
hanya
tersisa
9
wrasnw
<7604>
10
Mb
<0>
orang-orang
11
Mysna
<376>
yang
terluka
12
Myrqdm
<1856>
tetapi
mereka
akan
bangkit
15
wmwqy
<6965>
masing-masing
13
sya
<376>
di
dalam
kemahnya
14
wlhab
<168>
dan
akan
membakar
16
wprvw
<8313>
17
ta
<853>
kota
18
ryeh
<5892>
ini
19
tazh
<2063>
dengan
api
20
sab
<784>
11
Dan
terjadilah
ketika
2
twlehb
1
hyhw
<5927>
<1961>
pasukan
3
lyx
<2428>
orang-orang
Kasdim
4
Mydvkh
<3778>
telah
menarik
diri
dari
5
lem
<5921>
Yerusalem
6
Mlswry
<3389>
karena
7
ynpm
<6440>
pasukan
8
lyx
<2428>
Firaun
9
herp
<6547>
10
o
<0>
12
1
auyw
<3318>
Yeremia
2
whymry
<3414>
berangkat
dari
Yerusalem
3
Mlswrym
<3389>
menuju
ke
4
tkll
<1980>
tanah
5
Ura
<776>
Benyamin
6
Nmynb
<1144>
untuk
menerima
bagiannya
7
qlxl
<2505>
di
sana
8
Msm
<8033>
di
9
Kwtb
<8432>
antara
orang-orang
10
Meh
<5971>
13
Ketika
1
yhyw
<1961>
dia
2
awh
<1931>
berada
di
Pintu
Gerbang
3
resb
<8179>
Benyamin
4
Nmynb
<1144>
seorang
6
leb
<1167>
kepala
penjaga
7
tdqp
<6488>
bernama
8
wmsw
<8034>
Yeria
9
hyyary
<3376>
anak
10
Nb
<1121>
Selemya
11
hymls
<8018>
anak
12
Nb
<1121>
Hananya
13
hynnx
<2608>
ada
di
sana
5
Msw
<8033>
dan
dia
menangkap
14
vptyw
<8610>
Nabi
17
aybnh
<5030>
15
ta
<853>
Yeremia
16
whymry
<3414>
katanya
18
rmal
<559>
Kamu
21
hta
<859>
pasti
akan
bergabung
22
lpn
<5307>
dengan
19
la
<413>
orang-orang
Kasdim
20
Mydvkh
<3778>
14
Lalu
Yeremia
2
whymry
<3414>
menjawab
1
rmayw
<559>
Itu
bohong
3
rqs
<8267>
Aku
tidak
4
ynnya
<369>
akan
bergabung
5
lpn
<5307>
dengan
6
le
<5921>
orang-orang
Kasdim
7
Mydvkh
<3778>
Namun
Yeria
12
hyyary
<3376>
tidak
8
alw
<3808>
mendengarkan
9
ems
<8085>
dia
lalu
10
wyla
<413>
menangkap
11
vptyw
<8610>
Yeremia
13
whymryb
<3414>
dan
membawanya
14
whabyw
<935>
kepada
15
la
<413>
para
pejabat
16
Myrvh
<8269>
15
Para
pejabat
2
Myrvh
<8269>
itu
menjadi
sangat
marah
1
wpuqyw
<7107>
kepada
3
le
<5921>
Yeremia
4
whymry
<3414>
dan
memukulnya
5
wkhw
<5221>
serta
6
wta
<853>
memasukkannya
7
wntnw
<5414>
ke
dalam
8
wtwa
<853>
penjara
10
rwoah
9
tyb
<612>
<1004>
di
rumah
11
tyb
<1004>
juru
tulis
13
rpoh
<5608>
Yonatan
12
Ntnwhy
<3083>
karena
14
yk
<3588>
==>
rumah
itu
14
yk
<==
<3588>
telah
mereka
15
wta
<853>
buat
16
wve
<6213>
menjadi
penjara
18
alkh
17
tybl
<3608>
<1004>
16
Ketika
Yeremia
3
whymry
<3414>
telah
1
yk
<3588>
dimasukkan
2
ab
<935>
ke
4
la
<413>
7
law
<413>
penjara
8
twynxh
5
tyb
<2588>
<1004>
bawah
tanah
6
rwbh
<953>
itu
dan
tinggal
9
bsyw
<3427>
di
sana
10
Ms
<8033>
beberapa
13
Mybr
<7227>
11
whymry
<3414>
waktu
12
Mymy
<3117>
14
P
<0>
17
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
menyuruh
1
xlsyw
<7971>
orang
dan
menjemput
4
whxqyw
<3947>
dia
Dan
raja
6
Klmh
<4428>
bertanya
5
whlasyw
<7592>
kepada
Yeremia
secara
rahasia
8
rtob
<5643>
di
istananya
7
wtybb
<1004>
katanya
9
rmayw
<559>
Apakah
ada
10
syh
<3426>
firman
11
rbd
<1697>
dari
12
tam
<853>
TUHAN
13
hwhy
<3068>
Yeremia
15
whymry
<3414>
menjawab
14
rmayw
<559>
Ada
16
sy
<3426>
Lalu
dia
berkata
17
rmayw
<559>
Kamu
akan
diserahkan
21
Ntnt
<5414>
ke
tangan
18
dyb
<3027>
Raja
19
Klm
<4428>
Babel
20
lbb
<894>
22
o
<0>
18
Lagi
Yeremia
2
whymry
<3414>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Raja
4
Klmh
<4428>
Zedekia
5
whyqdu
<6667>
Dosa
7
ytajx
<2398>
==>
apa
6
hm
<4100>
yang
telah
aku
lakukan
7
ytajx
<==
<2398>
terhadap
engkau
atau
8
Kl
<0>
hamba-hambamu
9
Kydbelw
<5650>
atau
terhadap
bangsa
10
Melw
<5971>
ini
11
hzh
<2088>
sehingga
12
yk
<3588>
engkau
memasukkan
13
Mttn
<5414>
aku
14
ytwa
<853>
ke
15
la
<413>
penjara
17
alkh
16
tyb
<3608>
<1004>
19
Di
manakah
1
*hyaw {wyaw}
<346>
nabi-nabimu
2
Mkyaybn
<5030>
yang
3
rsa
<834>
bernubuat
4
wabn
<5012>
kepadamu
5
Mkl
<0>
dengan
berkata
6
rmal
<559>
Raja
9
Klm
<4428>
Babel
10
lbb
<894>
tidak
7
al
<3808>
akan
datang
8
aby
<935>
melawanmu
atau
11
Mkyle
<5921>
melawan
12
lew
<5921>
negeri
13
Urah
<776>
ini
14
tazh
<2063>
20
Karena
itu
sekarang
1
htew
<6258>
tolong
dengarkanlah
2
ems
<8085>
ya
3
an
<4994>
tuanku
4
ynda
<113>
raja
5
Klmh
<4428>
6
lpt
<5307>
Biarkanlah
7
an
<4994>
permohonanku
8
ytnxt
<8467>
sampai
ke
hadapanmu
9
Kynpl
<6440>
dan
jangan
10
law
<408>
menyuruhku
kembali
11
ynbst
<7725>
ke
rumah
12
tyb
<1004>
juru
tulis
14
rpoh
<5608>
Yonatan
13
Ntnwhy
<3083>
supaya
aku
tidak
15
alw
<3808>
mati
16
twma
<4191>
di
sana
17
Ms
<8033>
21
Kemudian
Raja
2
Klmh
<4428>
Zedekia
3
whyqdu
<6667>
memberi
perintah
1
hwuyw
<6680>
dan
mereka
menyerahkan
4
wdqpyw
<6485>
5
ta
<853>
Yeremia
6
whymry
<3414>
ke
pelataran
7
ruxb
<2691>
penjagaan
8
hrjmh
<4307>
dan
memberinya
9
Ntnw
<5414>
10
wl
<0>
sepotong
11
rkk
<3603>
roti
12
Mxl
<3899>
setiap
hari
13
Mwyl
<3117>
dari
jalan
14
Uwxm
<2351>
tukang
roti
15
Mypah
<644>
sampai
16
de
<5704>
semua
18
lk
<3605>
roti
19
Mxlh
<3899>
di
20
Nm
<4480>
kota
21
ryeh
<5892>
itu
telah
habis
17
Mt
<8552>
Demikianlah
Yeremia
23
whymry
<3414>
tinggal
22
bsyw
<3427>
di
halaman
24
ruxb
<2691>
penjara
25
hrjmh
<4307>