Prev Chapter Acts 26 Next Chapter
1
Maka
2de
<1161>
Agripa
1agrippav
<67>
berkata
6efh
<5346>
kepada
3prov
<4314>
 
4ton
<3588>
Paulus
5paulon
<3972>
Kamu
8soi
<4671>
diizinkan
7epitrepetai
<2010>
berbicara
11legein
<3004>
untuk
9uper
<5228>
membela diri
10seautou
<4572>
Kemudian
12tote
<5119>
 
13o
<3588>
Paulus
14paulov
<3972>
merentangkan
15ekteinav
<1614>
 
16thn
<3588>
tangannya
17ceira
<5495>
dan
 
 
menyatakan pembelaannya
18apelogeito
<626>
2
Sehubungan dengan
1peri
<4012>
semua
2pantwn
<3956>
hal
 
 
yang
3wn
<3739>
dituduhkan
4egkaloumai
<1458>
kepadaku
 
 
oleh
5upo
<5259>
orang-orang Yahudi
6ioudaiwn
<2453>
aku
 
 
menganggap
9hghmai
<2233>
diriku
10emauton
<1683>
beruntung
11makarion
<3107>
Raja
7basileu
<935>
Agripa
8agrippa
<67>
karena aku
 
 
akan
14mellwn
<3195>
menyatakan pembelaanku
16apologeisyai
<626>
di
12epi
<1909>
hadapanmu
13sou
<4675>
hari ini
15shmeron
<4594>
3
khususnya
1malista
<3122>
karena
 
 
engkau
4se
<4571>
adalah
3onta
<1510>
orang yang benar-benar tahu
2gnwsthn
<1109>
semua
5pantwn
<3956>
kebiasaan
9eywn
<1485>
 
10te
<5037>
dan
11kai
<2532>
persoalan
12zhthmatwn
<2213>
 
6twn
<3588>
di
7kata
<2596>
antara
 
 
orang-orang Yahudi
8ioudaiouv
<2453>
Karena itu
13dio
<1352>
aku
 
 
memohon
14deomai
<1189>
kepada engkau untuk
 
 
mendengarkan
16akousai
<191>
aku
17mou
<3450>
dengan
 
 
sabar
15makroyumwv
<3116>
4
Semua
20pantev
<3956>
orang
 
 
Yahudi
21ioudaioi
<2453>
tahu
19isasin
<2467>
 
1thn 2men 3oun
<3588> <3303> <3767>
cara hidupku
4biwsin
<981>
 
5mou
<3450>
sejak
6ek
<1537>
masa mudaku
7neothtov
<3503>
yang
8thn
<3588>
sejak
9ap
<575>
awal
10archv
<746>
menghabiskan
11genomenhn
<1096>
hidupku
 
 
di tengah-tengah
12en
<1722>
 
13tw
<3588>
bangsaku
14eynei
<1484>
sendiri dan
15mou
<3450>
di
16en
<1722>
 
17te
<5037>
Yerusalem
18ierosolumoiv
<2414>
5
Karena
 
 
sudah lama
1proginwskontev
<4267> ==>
mereka
 
 
tahu
1proginwskontev
<== <4267>
tentang
 
 
diriku
2me
<3165>
 
3anwyen
<509>
jika
4ean
<1437>
mereka
 
 
mau
5yelwsin
<2309>
mereka dapat
 
 
bersaksi
6marturein
<3140>
bahwa
7oti
<3754>
aku hidup

sesuai dengan
8kata
<2596>
 
9thn
<3588>
ajaran
10akribestathn
<196> ==>
kelompok
11airesin
<139>
yang paling keras
10akribestathn
<== <196>
dari
 
 
agama
14yrhskeiav
<2356>
 
12thv
<3588>
kita
13hmeterav
<2251>
aku
 
 
hidup
15ezhsa
<2198>
sebagai
 
 
orang Farisi
16farisaiov
<5330>
6
Dan
1kai
<2532>
sekarang
2nun
<3568>
aku
 
 
berdiri
15esthka
<2476>
di sini
3ep
<1909>
untuk
 
 
diadili
16krinomenov
<2919>
karena
12upo
<5259>
pengharapanku
4elpidi
<1680>
akan
 
 
janji
10epaggeliav
<1860>
yang
13tou
<3588>
dijadikan
11genomenhv
<1096>
Allah
14yeou
<2316>
 
5thv
<3588>
kepada
6eiv
<1519>
 
7touv
<3588>
nenek moyang
8paterav
<3962>
kita
9hmwn
<2257>
7
Janji inilah
1eiv
<1519>
yang
2hn
<3739>
diharapkan
12elpizei
<1679>
oleh
3to
<3588>
kedua belas suku bangsa
4dwdekafulon
<1429>
kita
5hmwn
<2257>
dapat
 
 
tercapai
13katanthsai
<2658>
sementara mereka
 
 
menyembah
11latreuon
<3000>
Allah
 
 
dengan
6en
<1722>
sungguh-sungguh
7ekteneia
<1616>
siang
10hmeran
<2250>
dan
9kai
<2532>
malam
8nukta
<3571>
Dan
 
 
karena
14peri
<4012>
 
15hv
<3739>
pengharapan
16elpidov
<1680>
inilah aku
 
 
dituduh
17egkaloumai
<1458>
oleh
18upo
<5259>
orang-orang Yahudi
19ioudaiwn
<2453>
ya
 
 
Raja
20basileu
<935>
8
Mengapa
1ti
<5101>
 
4par
<3844>
kamu
5umin
<5213>
anggap
3krinetai
<2919>
mustahil
2apiston
<571>
bahwa
6ei 7o
<1487> <3588>
Allah
8yeov
<2316>
membangkitkan
10egeirei
<1453>
orang mati
9nekrouv
<3498>
9
 
2men
<3303>
Karena
3oun
<3767>
itulah
 
 
aku
1egw
<1473>
sendiri
5emautw
<1683>
mengira
4edoxa
<1380>
bahwa
6prov
<4314>
aku
 
 
harus
12dein
<1163>
melakukan
15praxai
<4238>
banyak
13polla
<4183>
hal
 
 
yang
7to
<3588>
menentang
14enantia
<1727>
nama
8onoma
<3686>
Yesus
9ihsou
<2424>
dari
10tou
<3588>
Nazaret
11nazwraiou
<3480>
10
Dan
2kai
<2532>
itulah
 
 
yang
1o
<3739>
aku
 
 
lakukan
3epoihsa
<4160>
di
4en
<1722>
Yerusalem
5ierosolumoiv
<2414>
Aku
11egw
<1473>
 
7pollouv
<4183>
bukan hanya
6kai 8te
<2532> <5037>
memasukkan
14katekleisa
<2623>
 
9twn
<3588>
orang-orang kudus
10agiwn
<40>
ke dalam
12en
<1722>
penjara
13fulakaiv
<5438>
setelah
 
 
menerima
20labwn
<2983>
wewenang
19exousian
<1849>
 
15thn
<3588>
dari
16para
<3844>
 
17twn
<3588>
imam-imam kepala
18arcierewn
<749>
tetapi juga
22te
<5037>
ketika
 
 
mereka
23autwn
<846>
dihukum mati
21anairoumenwn
<337>
aku
 
 
menyetujuinya
24kathnegka 25qhfon
<2702> <5586>
11
Lalu
1kai
<2532>
aku
 
 
sering
6pollakiv
<4178>
menghukum
7timwrwn
<5097>
mereka
8autouv
<846>
di
2kata 3pasav 4tav
<2596> <3956> <3588>
sinagoge-sinagoge
5sunagwgav
<4864>
dan berusaha
 
 
memaksa
9hnagkazon
<315>
mereka untuk
 
 
menghujat
10blasfhmein
<987>
Dan
12te
<5037>
dengan
 
 
kemarahan
13emmainomenov
<1693>
yang
 
 
sangat besar
11perisswv
<4057>
terhadap
 
 
mereka
14autoiv
<846>
aku
 
 
menganiaya
15ediwkon
<1377>
mereka
 
 
bahkan
17kai
<2532>
sampai
16ewv
<2193>
ke
18eiv
<1519>
kota-kota
21poleiv
<4172>
 
19tav
<3588>
asing
20exw
<1854>
12
Untuk maksud itu juga aku sedang
 
 
dalam
1en
<1722>
 
2oiv
<3739>
perjalanan
3poreuomenov
<4198>
ke
4eiv
<1519>
 
5thn
<3588>
Damsyik
6damaskon
<1154>
dengan
7met
<3326>
wewenang
8exousiav
<1849>
dan
9kai
<2532>
penugasan
10epitrophv
<2011>
dari
11thv 12twn
<3588> <3588>
imam-imam kepala
13arcierewn
<749>
13
Saat
 
 
tengah
2meshv
<3319>
hari
1hmerav
<2250>
ya
 
 
Raja
7basileu
<935>
di
3kata
<2596>
tengah
4thn
<3588>
perjalananku
5odon
<3598>
aku
 
 
melihat
6eidon
<1492>
suatu
 
 
cahaya
16fwv
<5457>
dari langit
8ouranoyen
<3771>
lebih
9uper 10thn
<5228> <3588>
terang
11lamprothta
<2987>
daripada
12tou
<3588>
matahari
13hliou
<2246>
yang
 
 
bersinar
14perilamqan
<4034>
di
 
 
sekelilingku
15me
<3165>
dan
17kai
<2532>
orang-orang
18touv
<3588>
yang
19sun
<4862>
berjalan
20emoi
<1698>
bersamaku
21poreuomenouv
<4198>
14
Lalu
2te
<5037>
ketika
 
 
kami
4hmwn
<2257>
semua
1pantwn
<3956>
tersungkur
3katapesontwn
<2667>
di atas
5eiv
<1519>
 
6thn
<3588>
tanah
7ghn
<1093>
aku
 
 
mendengar
8hkousa
<191>
suatu
 
 
suara
9fwnhn
<5456>
berkata
10legousan
<3004>
kepadaku
11prov 12me
<4314> <3165>
dalam
 
 
bahasa
15dialektw
<1258>
 
13th
<3588>
Ibrani
14ebraidi
<1446>
Saulus
16saoul
<4549>
Saulus
17saoul
<4549>
mengapa
18ti
<5101>
kamu
 
 
menyiksa
20diwkeiv
<1377>
Aku
19me
<3165>
Sulit
21sklhron
<4642>
bagimu
22soi
<4671>
untuk
23prov
<4314>
menendang
25laktizein
<2979>
galah rangsang
24kentra
<2759>
15
Lalu
2de
<1161>
aku
1egw
<1473>
bertanya
3eipa
<3004>
Siapakah
4tiv
<5101>
Engkau
5ei
<1510>
Tuhan
6kurie
<2962>
 
7o
<3588>
Kemudian
8de
<1161>
Tuhan
9kuriov
<2962>
menjawab
10eipen
<2036>
Aku
11egw
<1473>
 
12eimi
<1510>
Yesus
13ihsouv
<2424>
yang
14on
<3739>
sedang
 
 
kamu
15su
<4771>
siksa
16diwkeiv
<1377>
16
Namun
1alla
<235>
bangun
2anasthyi
<450>
dan
3kai
<2532>
berdirilah
4sthyi
<2476>
dengan
5epi
<1909>
 
6touv
<3588>
kakimu
7podav
<4228>
Sebab
11gar
<1063>
Aku telah
 
 
menampakkan
12wfyhn
<3700>
diri
 
 
kepadamu
13soi
<4671>
 
8sou
<4675>
untuk
9eiv
<1519>
tujuan
 
 
ini
10touto
<5124>
yaitu
 
 
menetapkanmu
14proceirisasyai
<4400>
sebagai seorang
15se
<4571>
pelayan
16uphrethn
<5257>
dan
17kai
<2532>
saksi
18martura
<3144>
tidak hanya untuk hal-hal
 
 
yang
19wn
<3739>
telah kamu
20te
<5037>
lihat
21eidev
<1492>
tetapi juga untuk hal-hal
22me
<3165>
yang
23wn
<3739>
akan Aku
24te
<5037>
tunjukkan
25ofyhsomai
<3700>
kepadamu
26soi
<4671>
17
Aku akan
 
 
menyelamatkanmu
1exairoumenov
<1807>
 
2se
<4571>
dari
3ek
<1537>
 
4tou
<3588>
bangsamu
5laou
<2992>
ini
 
 
dan
6kai
<2532>
dari
7ek
<1537>
 
8twn
<3588>
bangsa-bangsa lain
9eynwn
<1484>
yang
 
 
kepada
10eiv
<1519>
mereka
11ouv
<3739>
aku
12egw
<1473>
mengutusmu
13apostellw
<649>
 
14se
<4571>
18
untuk
 
 
membuka
1anoixai
<455>
mata
2ofyalmouv
<3788>
mereka
3autwn
<846>
sehingga mereka
4tou
<3588>
berbalik
5epistreqai
<1994>
dari
6apo
<575>
kegelapan
7skotouv
<4655>
kepada
8eiv
<1519>
terang
9fwv
<5457>
dan
10kai
<2532>
dari
11thv
<3588>
kuasa
12exousiav
<1849>
 
13tou
<3588>
Iblis
14satana
<4567>
kepada
15epi
<1909>
 
16ton
<3588>
Allah
17yeon
<2316>
supaya mereka
18tou
<3588>
menerima
19labein
<2983>
 
20autouv
<846>
pengampunan
21afesin
<859>
atas
 
 
dosa-dosa
22amartiwn
<266>
serta
23kai
<2532>
menerima
 
 
bagian
24klhron
<2819>
di antara
25en
<1722>
orang-orang
 
 
yang
26toiv
<3588>
telah
 
 
dikuduskan
27hgiasmenoiv
<37>
oleh
 
 
iman
28pistei
<4102>
 
29th
<3588>
di dalam
30eiv
<1519>
Aku
31eme
<1691>
19
Maka
1oyen
<3606>
Raja
2basileu
<935>
Agripa
3agrippa
<67>
aku
 
 
tidak
4ouk
<3756>
pernah
5egenomhn
<1096>
tidak taat
6apeiyhv
<545>
terhadap
 
 
penglihatan
9optasia
<3701>
 
7th
<3588>
surgawi
8ouraniw
<3770>
itu
 
 
20
tetapi
1alla
<235>
pertama-tama
5prwton
<4412>
aku
 
 
memberitakannya
18aphggellon
<518>
kepada
2toiv
<3588>
mereka yang ada
 
 
di
3en
<1722>
Damsyik
4damaskw
<1154>
 
6te
<5037>
lalu
7kai
<2532>
di
 
 
Yerusalem
8ierosolumoiv
<2414>
dan
10te
<5037>
di
 
 
seluruh
9pasan
<3956>
 
11thn
<3588>
wilayah
12cwran
<5561>
 
13thv
<3588>
Yudea
14ioudaiav
<2449>
juga
15kai
<2532>
kepada
16toiv
<3588>
bangsa-bangsa lain
17eynesin
<1484>
bahwa mereka harus
 
 
bertobat
19metanoein
<3340>
dan
20kai
<2532>
berbalik
21epistrefein
<1994>
kepada
22epi
<1909>
 
23ton
<3588>
Allah
24yeon
<2316>
dengan
 
 
melakukan
29prassontav
<4238>
perbuatan-perbuatan
28erga
<2041>
yang
26thv
<3588>
sesuai dengan
25axia
<514>
pertobatan
27metanoiav
<3341>
mereka
 
 
21
Itulah
2toutwn
<5130>
sebabnya
1eneka
<1752>
 
3me
<3165>
orang-orang Yahudi
4ioudaioi
<2453>
menangkapku
5sullabomenoi
<4815>
di
6en
<1722>
 
7tw
<3588>
Bait Allah
8ierw
<2411>
dan
 
 
berusaha
9epeirwnto
<3987>
membunuhku
10diaceirisasyai
<1315>
22
Sampai
8acri
<891>
 
9thv
<3588>
hari
10hmerav
<2250>
ini
11tauthv
<3778>
aku telah
2oun
<3767>
menerima
3tucwn
<5177>
pertolongan
1epikouriav
<1947>
 
4thv
<3588>
dari
5apo
<575>
 
6tou
<3588>
Allah
7yeou
<2316>
sehingga aku
 
 
berdiri
12esthka
<2476>
di sini untuk
 
 
bersaksi
13marturomenov
<3143>
baik kepada
 
 
orang-orang kecil
14mikrw
<3398>
maupun
15te
<5037>
 
16kai
<2532>
orang-orang besar
17megalw
<3173>
dengan
 
 
tidak
18ouden
<3762>
mengatakan
20legwn
<3004>
hal lain
 
 
kecuali
19ektov
<1622>
apa
21wn
<3739>
 
22te
<5037>
yang
23oi
<3588>
dikatakan
25elalhsan
<2980>
oleh
 
 
para nabi
24profhtai
<4396>
dan
28kai
<2532>
Musa
29mwushv
<3475>
tentang yang
 
 
akan
26mellontwn
<3195>
terjadi
27ginesyai
<1096>
23
bahwa
1ei
<1487>
 
3o
<3588>
Kristus
4cristov
<5547>
harus
 
 
menderita
2payhtov
<3805>
dan
 
 
bahwa
5ei
<1487>
dengan alasan menjadi yang
 
 
pertama
6prwtov
<4413>
bangkit
8anastasewv
<386>
dari
7ex
<1537>
antara orang mati
9nekrwn
<3498>
Ia
 
 
akan
11mellei
<3195>
memberitakan
12kataggellein
<2605>
terang
10fwv
<5457>
 
13tw
<3588>
baik
14te
<5037>
kepada
 
 
orang-orang
15law
<2992>
Yahudi
 
 
maupun
16kai
<2532>
kepada
17toiv
<3588>
bangsa-bangsa lain
18eynesin
<1484>
24
 
2de
<1161>
Sementara Paulus
3autou
<846>
masih menyampaikan
 
 
hal-hal
1tauta
<5023>
dalam
 
 
pembelaannya
4apologoumenou
<626>
 
5o
<3588>
Festus
6fhstov
<5347>
berkata
10fhsin
<5346>
dengan
8th
<3588>
suara
9fwnh
<5456>
nyaring
7megalh
<3173>
Paulus
12paule
<3972>
kamu sudah
 
 
gila
11mainh
<3105>
 
15se
<4571>
Pengetahuanmu
16grammata
<1121>
yang
13ta
<3588>
sangat banyak
14polla
<4183>
itu
 
 
membuatmu
19peritrepei
<4062>
 
17eiv
<1519>
tidak waras
18manian
<3130>
25
 
1o
<3588>
Namun
2de
<1161>
Paulus
3paulov
<3972>
menjawab
6fhsin
<5346>
Yang Mulia
7kratiste
<2903>
Festus
8fhste
<5347>
aku
 
 
tidak
4ou
<3756>
gila
5mainomai
<3105>
tetapi
9alla
<235>
aku
 
 
menyampaikan
14apofyeggomai
<669>
kebenaran
10alhyeiav
<225>
dan
11kai
<2532>
kata-kata
13rhmata
<4487>
yang
 
 
masuk akal
12swfrosunhv
<4997>
26
Sebab
2gar
<1063>
 
5o
<3588>
Raja
6basileuv
<935>
mengetahui
1epistatai
<1987>
 
3peri
<4012>
hal-hal ini
4toutwn
<5130>
dan
 
 
kepadanya
7prov
<4314>
aku juga
 
 
berbicara
10lalw
<2980>
 
8on
<3739>
dengan berani
9parrhsiazomenov
<3955>
Sebab
12gar
<1063>
aku
15ou
<3756>
yakin
16peiyomai
<3982>
bahwa
 
 
tidak ada satu pun
17ouyen
<3762>
dari
13auton
<846>
hal-hal ini
14toutwn
<5130>
yang
 
 
lolos dari perhatiannya
11lanyanein
<2990>
karena
19gar
<1063>
ini
24touto
<5124>
tidak
18ou
<3756>
terjadi
20estin 23pepragmenon
<1510> <4238>
di
21en
<1722>
tempat yang terpencil
22gwnia
<1137>
27
Raja
2basileu
<935>
Agripa
3agrippa
<67>
apakah engkau
 
 
mempercayai
1pisteueiv
<4100>
 
4toiv
<3588>
para nabi
5profhtaiv
<4396>
Aku
 
 
tahu
6oida
<1492>
engkau
7oti
<3754>
percaya
8pisteueiv
<4100>
28
Raja
1o 2de
<3588> <1161>
Agripa
3agrippav
<67>
berkata
 
 
kepada
4prov
<4314>
 
5ton
<3588>
Paulus
6paulon
<3972>
Dalam
7en
<1722>
waktu yang singkat
8oligw
<3641>
kamu
9me
<3165>
telah
 
 
meyakinkan
10peiyeiv
<3982>
aku untuk
 
 
menjadi
12poihsai
<4160>
orang
 
 
Kristen
11cristianon
<5546>
29
 
1o
<3588>
Lalu
2de
<1161>
Paulus
3paulov
<3972>
menjawab Aku

memohon
4euxaimhn
<2172>
kepada
5an
<302>
 
6tw
<3588>
Allah
7yew
<2316>
supaya
8kai
<2532>
 
12en
<1722>
cepat
13megalw
<3173>
atau
11kai
<2532>
 
9en
<1722>
lambat
10oligw
<3641>
tidak
14ou
<3756>
hanya
15monon
<3440>
engkau
16se
<4571>
tetapi
17alla
<235>
juga
18kai
<2532>
semua orang
19pantav
<3956>
yang
20touv
<3588>
mendengarkanku
21akouontav
<191>
 
22mou
<3450>
hari ini
23shmeron
<4594>
bisa
 
 
menjadi
24genesyai
<1096>
seperti
25toioutouv 26opoiov
<5108> <3697>
 
27kai
<2532>
diriku
28egw 29eimi
<1473> <1510>
kecuali
30parektov
<3924>
 
31twn
<3588>
rantai-rantai
32desmwn
<1199>
ini
33toutwn
<5130>
30
Kemudian
2te 3o
<5037> <3588>
raja
4basileuv
<935>
berdiri
1anesth
<450>
Demikian
 
 
juga
5kai
<2532>
 
6o
<3588>
gubernur
7hgemwn
<2232>
 
8h 9te
<3588> <5037>
Bernike
10bernikh
<959>
dan
11kai
<2532>
semua orang
 
 
yang
12oi
<3588>
duduk
13sugkayhmenoi
<4775>
bersama
 
 
mereka
14autoiv
<846>
31
Lalu
1kai
<2532>
sementara mereka
 
 
meninggalkan
2anacwrhsantev
<402>
ruangan itu mereka
 
 
berbicara
3elaloun
<2980>
 
4prov
<4314>
satu sama lain
5allhlouv
<240>
 
14o
<3588>
Orang
15anyrwpov
<444>
 
6legontev
<3004>
ini
7oti
<3754>
tidak
8ouden
<3762>
melakukan
13prassei
<4238>
apa pun yang
 
 
pantas
12axion
<514>
dibandingkan dengan hukuman
 
 
mati
9yanatou
<2288>
atau
10h
<2228>
penjara
11desmwn
<1199>
 
16outov
<3778>
32
Maka
2de
<1161>
Agripa
1agrippav
<67>
berkata
5efh
<5346>
kepada
3tw
<3588>
Festus
4fhstw
<5347>
 
8o
<3588>
Orang
9anyrwpov
<444>
ini
10outov
<3778>
sudah
 
 
boleh
7edunato
<1410>
dibebaskan
6apolelusyai
<630>
jika
11ei
<1487>
ia
 
 
tidak
12mh
<3361>
naik banding
13epekeklhto
<1941>
kepada
 
 
Kaisar
14kaisara
<2541>