Prev Chapter
2 Samuel 3
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
AYT
Reverse
Classic
1
1
yhtw
<1961>
Peperangan
2
hmxlmh
<4421>
antara
4
Nyb
<996>
keluarga
5
tyb
<1004>
Saul
6
lwas
<7586>
dan
7
Nybw
<996>
keluarga
8
tyb
<1004>
Daud
9
dwd
<1732>
berlangsung
lama
3
hkra
<752>
Semakin
lama
11
Klh
<1980>
Daud
10
dwdw
<1732>
semakin
kuat
12
qzxw
<2390>
sedangkan
keluarga
13
tybw
<1004>
Saul
14
lwas
<7586>
semakin
lama
15
Myklh
<1980>
semakin
lemah
16
Myldw
<1800>
17
o
<0>
2
Di
Hebron
4
Nwrbxb
<2275>
lahir
1
*wdlwyw {wdlyw}
<3205>
bagi
Daud
2
dwdl
<1732>
beberapa
anak
3
Mynb
<1121>
laki-laki
5
yhyw
<1961>
Anaknya
yang
sulung
6
wrwkb
<1060>
adalah
Amnon
7
Nwnma
<550>
dari
Ahinoam
8
Menyxal
<293>
perempuan
Yizreel
9
tlaerzyh
<3159>
3
Yang
kedua
1
whnsmw
<4932>
adalah
Kileab
2
balk
<3609>
dari
Abigail
3
*lygybal {lgybal}
<26>
janda
4
tsa
<802>
Nabal
5
lbn
<5037>
orang
Karmel
6
ylmrkh
<3761>
Yang
ketiga
7
yslshw
<7992>
adalah
Absalom
8
Mwlsba
<53>
anak
9
Nb
<1121>
Maakha
10
hkem
<4601>
anak
perempuan
11
tb
<1323>
Talmai
12
ymlt
<8526>
raja
13
Klm
<4428>
Gesur
14
rwsg
<1650>
4
Yang
keempat
1
yeybrhw
<7243>
adalah
Adonia
2
hynda
<138>
anak
3
Nb
<1121>
Hagit
4
tygx
<2294>
Yang
kelima
5
ysymxhw
<2549>
adalah
Sefaca
6
hyjps
<8203>
anak
7
Nb
<1121>
Abital
8
ljyba
<37>
5
Yang
keenam
1
ysshw
<8345>
adalah
Yitream
2
Merty
<3507>
dari
Egla
3
hlgel
<5698>
istri
4
tsa
<802>
Daud
5
dwd
<1732>
Mereka
6
hla
<428>
dilahirkan
7
wdly
<3205>
bagi
Daud
8
dwdl
<1732>
di
Hebron
9
Nwrbxb
<2275>
10
P
<0>
6
Ketika
1
yhyw
<1961>
terjadi
2
twyhb
<1961>
peperangan
3
hmxlmh
<4421>
antara
4
Nyb
<996>
keluarga
5
tyb
<1004>
Saul
6
lwas
<7586>
dan
7
Nybw
<996>
keluarga
8
tyb
<1004>
Daud
9
dwd
<1732>
Abner
10
rnbaw
<74>
semakin
mendapat
kepercayaan
dalam
12
qzxtm
11
hyh
<2388>
<1961>
keluarga
13
tybb
<1004>
Saul
14
lwas
<7586>
7
Saul
1
lwaslw
<7586>
mempunyai
gundik
2
sglp
<6370>
bernama
3
hmsw
<8034>
Rizpa
4
hpur
<7532>
anak
perempuan
5
tb
<1323>
Aya
6
hya
<345>
Isyboset
berkata
7
rmayw
<559>
kepada
8
la
<413>
Abner
9
rnba
<74>
Mengapa
10
ewdm
<4069>
engkau
menghampiri
12
la
11
htab
<413>
<935>
gundik
13
sglyp
<6370>
ayahku
14
yba
<1>
8
Abner
2
rnbal
<74>
sangat
3
dam
<3966>
marah
1
rxyw
<2734>
atas
4
le
<5921>
perkataan
5
yrbd
<1697>
6
sya
<0>
Isyboset
7
tsb
<378>
itu
katanya
8
rmayw
<559>
Kepala
9
sarh
<7218>
anjing
10
blk
<3611>
dari
12
rsa
<834>
Yehudakah
13
hdwhyl
<3063>
aku
11
ykna
<595>
Sampai
hari
14
Mwyh
<3117>
ini
aku
menunjukkan
15
hvea
<6213>
kesetiaanku
16
dox
<2617>
kepada
17
Me
<5973>
keluarga
18
tyb
<1004>
Saul
19
lwas
<7586>
ayahmu
20
Kyba
<1>
kepada
21
la
<413>
saudara-saudaranya
22
wyxa
<251>
dan
kepada
23
law
<413>
sahabat-sahabatnya
24
wherm
<4828>
Aku
tidak
25
alw
<3808>
menyerahkanmu
26
Ktyumh
<4672>
ke
dalam
tangan
27
dyb
<3027>
Daud
28
dwd
<1732>
Namun
sekarang
33
Mwyh
<3117>
engkau
menuduhku
29
dqptw
<6485>
30
yle
<5921>
berbuat
salah
31
Nwe
<5771>
dengan
perempuan
32
hsah
<802>
9
Kiranya
2
hvey
1
hk
<6213>
<3541>
Allah
3
Myhla
<430>
menghukum
Abner
4
rnbal
<74>
bahkan
lebih
5
hkw
<3541>
lagi
6
Pyoy
<3254>
7
wl
<0>
jika
8
yk
<3588>
aku
tidak
melakukan
kepada
Daud
12
dwdl
<1732>
13
yk
<3588>
seperti
14
Nk
<3651>
yang
9
rsak
<834>
dijanjikan
10
ebsn
<7650>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
15
hvea
<6213>
kepadanya
16
wl
<0>
10
yaitu
memindahkan
1
rybehl
<5674>
kerajaan
2
hklmmh
<4467>
dari
keluarga
3
tybm
<1004>
Saul
4
lwas
<7586>
dan
mendirikan
5
Myqhlw
<6965>
6
ta
<853>
takhta
7
aok
<3678>
Daud
8
dwd
<1732>
atas
9
le
<5921>
Israel
10
larvy
<3478>
dan
atas
11
lew
<5921>
Yehuda
12
hdwhy
<3063>
dari
Dan
13
Ndm
<1835>
sampai
14
dew
<5704>
15
rab
<0>
Bersyeba
16
ebs
<884>
11
Isyboset
tidak
1
alw
<3808>
dapat
2
lky
<3201>
menjawab
4
byshl
<7725>
lagi
3
dwe
<5750>
sepatah
kata
pun
kepada
5
ta
<853>
Abner
6
rnba
<74>
karena
7
rbd
<1697>
takut
8
wtarym
<3372>
9
wta
<853>
kepadanya
10
o
<0>
12
Abner
2
rnba
<74>
mengirim
1
xlsyw
<7971>
beberapa
pesuruh
3
Mykalm
<4397>
kepada
4
la
<413>
Daud
5
dwd
<1732>
dengan
6
*wytxt {wtxt}
<8478>
pesan
7
rmal
<559>
Siapakah
pemilik
8
yml
<4310>
negeri
9
Ura
<776>
ini
10
rmal
<559>
Ikatlah
11
htrk
<3772>
perjanjian
12
Ktyrb
<1285>
denganku
13
yta
<854>
Sesungguhnya
14
hnhw
<2009>
tanganku
15
ydy
<3027>
akan
menyertaimu
16
Kme
<5973>
untuk
18
Kyla
<413>
membawa
17
bohl
<5437>
19
ta
<853>
seluruh
20
lk
<3605>
orang
Israel
21
larvy
<3478>
kepadamu
13
Daud
menjawab
1
rmayw
<559>
Baiklah
2
bwj
<2896>
aku
3
yna
<589>
akan
mengikat
4
trka
<3772>
perjanjian
6
tyrb
<1285>
denganmu
5
Kta
<854>
Namun
7
Ka
<389>
8
rbd
<1697>
satu
9
dxa
<259>
hal
aku
10
ykna
<595>
minta
11
las
<7592>
darimu
Engkau
13
rmal
12
Ktam
<559>
<854>
tidak
14
al
<3808>
akan
menghadapku
17
ynp
16
ta
15
hart
<6440>
<853>
<7200>
kecuali
18
yk
<3588>
jika
19
Ma
<518>
engkau
20
ynpl
<6440>
datang
21
Kaybh
<935>
lebih
dahulu
dengan
22
ta
<853>
Mikhal
23
lkym
<4324>
anak
perempuan
24
tb
<1323>
Saul
25
lwas
<7586>
ketika
engkau
datang
26
Kabb
<935>
28
ta
27
twarl
<853>
<7200>
menghadap
29
ynp
<6440>
aku
30
o
<0>
14
Daud
2
dwd
<1732>
mengirim
1
xlsyw
<7971>
beberapa
pesuruh
3
Mykalm
<4397>
kepada
4
la
<413>
5
sya
<0>
Isyboset
6
tsb
<378>
anak
7
Nb
<1121>
Saul
8
lwas
<7586>
dengan
pesan
9
rmal
<559>
Berikanlah
10
hnt
<5414>
11
ta
<853>
istriku
12
ytsa
<802>
13
ta
<853>
Mikhal
14
lkym
<4324>
yang
15
rsa
<834>
kuperoleh
16
ytvra
<781>
dengan
17
yl
<0>
seratus
18
hamb
<3967>
kulit
khatan
19
twlre
<6190>
orang
Filistin
20
Mytslp
<6430>
15
Lalu
2
sya
1
xlsyw
<0>
<7971>
Isyboset
3
tsb
<378>
menyuruh
mengambil
4
hxqyw
<3947>
perempuan
itu
dari
5
Mem
<5973>
suaminya
6
sya
<376>
yaitu
7
Mem
<5973>
Paltiel
8
layjlp
<6409>
anak
9
Nb
<1121>
Lais
10
*syl {swl}
<3919>
16
Suaminya
3
hsya
<376>
berjalan
1
Klyw
<1980>
bersama
2
hta
<854>
dia
mengikutinya
6
hyrxa
<310>
sampai
7
de
<5704>
ke
Bahurim
8
Myrxb
<980>
sambil
4
Kwlh
<1980>
menangis
5
hkbw
<1058>
Abner
11
rnba
<74>
berkata
9
rmayw
<559>
kepadanya
10
wyla
<413>
12
Kl
<1980>
Pulanglah
13
bws
<7725>
Lalu
dia
pulang
14
bsyw
<7725>
17
Abner
2
rnba
<74>
berbicara
1
rbdw
<1697>
3
hyh
<1961>
dengan
4
Me
<5973>
para
tua-tua
5
ynqz
<2205>
orang
Israel
6
larvy
<3478>
katanya
7
rmal
<559>
Sudah
10
Mg
8
Mg
<1571>
<1571>
lama
11
Msls
9
lwmt
<8032>
<8543>
engkau
menginginkan
13
Mysqbm
<1245>
14
ta
<853>
Daud
15
dwd
<1732>
menjadi
12
Mtyyh
<1961>
raja
16
Klml
<4428>
atasmu
17
Mkyle
<5921>
18
Sekarang
1
htew
<6258>
bertindaklah
2
wve
<6213>
sebab
3
yk
<3588>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
berjanji
5
rma
<559>
kepada
6
la
<413>
Daud
7
dwd
<1732>
katanya
8
rmal
<559>
Dengan
perantaraan
9
dyb
<3027>
Daud
10
dwd
<1732>
hambaku
11
ydbe
<5650>
Aku
akan
menyelamatkan
12
eyswh
<3467>
13
ta
<853>
umat-Ku
14
yme
<5971>
Israel
15
larvy
<3478>
dari
tangan
16
dym
<3027>
orang
Filistin
17
Mytslp
<6430>
dan
tangan
18
dymw
<3027>
semua
19
lk
<3605>
musuhnya
20
Mhybya
<341>
19
2
Mg
<1571>
Abner
3
rnba
<74>
berbicara
1
rbdyw
<1696>
dengan
orang
4
ynzab
<241>
Benyamin
5
Nymynb
<1144>
Abner
8
rnba
<74>
juga
7
Mg
<1571>
pergi
6
Klyw
<1980>
ke
Hebron
12
Nwrbxb
<2275>
untuk
berbicara
9
rbdl
<1696>
dengan
10
ynzab
<241>
Daud
11
dwd
<1732>
mengenai
13
ta
<853>
segala
hal
14
lk
<3605>
yang
15
rsa
<834>
dipandang
17
ynyeb
<5869>
baik
16
bwj
<2896>
oleh
orang
Israel
18
larvy
<3478>
dan
19
ynyebw
<5869>
seluruh
20
lk
<3605>
kaum
21
tyb
<1004>
Benyamin
22
Nmynb
<1144>
20
Ketika
Abner
2
rnba
<74>
bersama
6
wtaw
<854>
dua
puluh
7
Myrve
<6242>
orang
8
Mysna
<376>
datang
1
abyw
<935>
kepada
3
la
<413>
Daud
4
dwd
<1732>
di
Hebron
5
Nwrbx
<2275>
Daud
10
dwd
<1732>
mengadakan
9
veyw
<6213>
perjamuan
15
htsm
<4960>
untuk
Abner
11
rnbal
<74>
dan
orang-orang
12
Mysnalw
<376>
yang
13
rsa
<834>
bersamanya
14
wta
<854>
21
Abner
2
rnba
<74>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Daud
4
dwd
<1732>
Aku
akan
bersiap
5
hmwqa
<6965>
untuk
pergi
6
hklaw
<1980>
mengumpulkan
7
hubqaw
<6908>
11
ta
<853>
seluruh
12
lk
<3605>
orang
Israel
13
larvy
<3478>
kepada
8
la
<413>
Tuanku
9
ynda
<113>
Raja
10
Klmh
<4428>
supaya
mereka
mengikat
14
wtrkyw
<3772>
perjanjian
16
tyrb
<1285>
dengan
15
Kta
<854>
tuanku
dan
engkau
akan
memerintah
17
tklmw
<4427>
atas
segala
18
lkb
<3605>
yang
19
rsa
<834>
diingini
20
hwat
<183>
hatimu
21
Kspn
<5315>
Lalu
Daud
23
dwd
<1732>
melepaskan
kepergian
22
xlsyw
<7971>
24
ta
<853>
Abner
25
rnba
<74>
dan
pergi
26
Klyw
<1980>
dalam
damai
27
Mwlsb
<7965>
22
1
hnhw
<2009>
Anak
buah
2
ydbe
<5650>
Daud
3
dwd
<1732>
dan
Yoab
4
bawyw
<3097>
pulang
5
ab
<935>
setelah
melakukan
penyerbuan
6
dwdghm
<1416>
dan
9
Mme
<5973>
membawa
10
waybh
<935>
banyak
8
br
<7227>
jarahan
7
llsw
<7998>
Abner
11
rnbaw
<74>
tidak
12
wnnya
<369>
lagi
bersama
13
Me
<5973>
Daud
14
dwd
<1732>
di
Hebron
15
Nwrbxb
<2275>
sebab
16
yk
<3588>
dia
telah
melepasnya
17
wxls
<7971>
pergi
18
Klyw
<1980>
dengan
damai
19
Mwlsb
<7965>
23
Pada
waktu
Yoab
1
bawyw
<3097>
dan
seluruh
2
lkw
<3605>
tentara
3
abuh
<6635>
yang
4
rsa
<834>
menyertainya
5
wta
<854>
pulang
6
wab
<935>
diberitahukan
7
wdgyw
<5046>
kepada
Yoab
8
bawyl
<3097>
katanya
9
rmal
<559>
10
ab
<935>
Abner
11
rnba
<74>
anak
12
Nb
<1121>
Ner
13
rn
<5369>
telah
datang
menghadap
14
la
<413>
raja
15
Klmh
<4428>
dan
dia
dibiarkan
16
whxlsyw
<7971>
pergi
17
Klyw
<1980>
dalam
damai
18
Mwlsb
<7965>
24
Lalu
Yoab
2
bawy
<3097>
pergi
1
abyw
<935>
kepada
3
la
<413>
raja
4
Klmh
<4428>
dan
berkata
5
rmayw
<559>
Apa
6
hm
<4100>
yang
telah
engkau
lakukan
7
htyve
<6213>
Sesungguhnya
8
hnh
<2009>
Abner
10
rnba
<74>
datang
9
ab
<935>
kepadamu
11
Kyla
<413>
mengapa
12
hml
<4100>
engkau
13
hz
<2088>
membiarkannya
14
wtxls
<7971>
begitu
saja
16
Kwlh
15
Klyw
<1980>
<1980>
25
Ketahuilah
1
tedy
<3045>
2
ta
<853>
Abner
3
rnba
<74>
anak
4
Nb
<1121>
Ner
5
rn
<5369>
itu
6
yk
<3588>
datang
8
ab
<935>
untuk
menipu
7
Kttpl
<6601>
engkau
untuk
mengetahui
9
tedlw
<3045>
kapan
engkau
12
taw
<853>
masuk
13
*Kabwm {Kawbm}
<3996>
dan
10
ta
<853>
keluar
11
Kauwm
<4161>
dan
untuk
mengetahui
14
tedlw
<3045>
15
ta
<853>
semua
16
lk
<3605>
yang
17
rsa
<834>
engkau
18
hta
<859>
lakukan
19
hve
<6213>
26
Yoab
2
bawy
<3097>
pergi
1
auyw
<3318>
meninggalkan
3
Mem
<5973>
Daud
4
dwd
<1732>
lalu
mengirim
5
xlsyw
<7971>
orang
6
Mykalm
<4397>
untuk
menyusul
7
yrxa
<310>
Abner
8
rnba
<74>
dan
membawanya
kembali
9
wbsyw
<7725>
dari
10
wta
<853>
sumur
11
rwbm
<953>
Sira
12
hroh
<5626>
Namun
Daud
13
dwdw
<1732>
tidak
14
al
<3808>
mengetahuinya
15
edy
<3045>
27
Ketika
Abner
2
rnba
<74>
kembali
1
bsyw
<7725>
ke
Hebron
3
Nwrbx
<2275>
Yoab
5
bawy
<3097>
membawanya
4
whjyw
<5186>
ke
6
la
<413>
tengah-tengah
7
Kwt
<8432>
pintu
gerbang
8
resh
<8179>
untuk
berbicara
9
rbdl
<1696>
kepadanya
dengan
10
wta
<854>
diam-diam
11
ylsb
<7987>
Di
sana
13
Ms
<8033>
dia
menikam
12
whkyw
<5221>
perutnya
14
smxh
<2570>
hingga
mati
15
tmyw
<4191>
sebagai
pembalasan
darah
16
Mdb
<1818>
atas
17
hve
<0>
Asael
18
la
<6214>
adiknya
19
wyxa
<251>
28
Ketika
hal
itu
didengar
1
emsyw
<8085>
oleh
Daud
2
dwd
<1732>
dia
4
Nk
3
yrxam
<3651>
<310>
berkata
5
rmayw
<559>
Aku
7
ykna
<595>
dan
kerajaanku
8
ytklmmw
<4467>
tidak
bersalah
6
yqn
<5355>
di
hadapan
9
Mem
<5973>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
sampai
selamanya
12
Mlwe
11
de
<5769>
<5703>
terhadap
darah
13
ymdm
<1818>
Abner
14
rnba
<74>
anak
15
Nb
<1121>
Ner
16
rn
<5369>
29
Hal
itu
ditanggung
1
wlxy
<2342>
sendiri
3
sar
<7218>
oleh
2
le
<5921>
Yoab
4
bawy
<3097>
dan
5
law
<413>
oleh
seluruh
6
lk
<3605>
kaum
7
tyb
<1004>
keluarganya
8
wyba
<1>
Tidak
9
law
<408>
putus-putusnya
10
trky
<3772>
keluarga
11
tybm
<1004>
Yoab
12
bawy
<3097>
mengeluarkan
13
bz
<2100>
lelehan
sakit
kusta
14
erumw
<6879>
bersandar
15
qyzxmw
<2388>
pada
tongkat
16
Klpb
<6418>
tewas
17
lpnw
<5307>
oleh
pedang
18
brxb
<2719>
dan
kekurangan
19
roxw
<2638>
makan
20
Mxl
<3899>
30
Yoab
1
bawyw
<3097>
dan
Abisai
2
ysybaw
<52>
adiknya
3
wyxa
<251>
membunuh
4
wgrh
<2026>
Abner
5
rnbal
<74>
sebab
dia
6
le
<5921>
telah
7
rsa
<834>
membunuh
8
tymh
<4191>
9
ta
<853>
Asael
10
lahve
<6214>
adik
11
Mhyxa
<251>
mereka
dalam
pertempuran
13
hmxlmb
<4421>
di
Gibeon
12
Nwebgb
<1391>
14
P
<0>
31
Daud
2
dwd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yoab
4
bawy
<3097>
dan
kepada
5
law
<413>
seluruh
6
lk
<3605>
rakyat
7
Meh
<5971>
yang
8
rsa
<834>
menyertainya
9
wta
<854>
Koyakkanlah
10
werq
<7167>
pakaianmu
11
Mkydgb
<899>
dan
lilitkanlah
12
wrgxw
<2296>
kain
kabung
13
Myqv
<8242>
serta
merataplah
14
wdpow
<5594>
di
depan
15
ynpl
<6440>
mayat
Abner
16
rnba
<74>
Kemudian
Raja
17
Klmhw
<4428>
Daud
18
dwd
<1732>
berjalan
19
Klh
<1980>
di
belakang
20
yrxa
<310>
usungan
21
hjmh
<4296>
mayat
32
Ketika
mereka
menguburkan
1
wrbqyw
<6912>
2
ta
<853>
Abner
3
rnba
<74>
di
Hebron
4
Nwrbxb
<2275>
raja
6
Klmh
<4428>
menangis
5
avyw
<5375>
dengan
7
ta
<853>
suara
8
wlwq
<6963>
nyaring
9
Kbyw
<1058>
di
atas
10
la
<413>
kubur
11
rbq
<6913>
Abner
12
rnba
<74>
dan
13
wkbyw
<1058>
seluruh
14
lk
<3605>
rakyat
15
Meh
<5971>
menangis
16
P
<0>
33
Demikianlah
nyanyian
ratapan
1
Nnqyw
<6969>
raja
2
Klmh
<4428>
kepada
3
la
<413>
Abner
4
rnba
<74>
Haruskah
5
rmayw
<559>
kematian
6
twmkh
<4194>
Abner
9
rnba
<74>
seperti
kematian
8
twmy
<4191>
orang
bodoh
7
lbn
<5036>
34
Tanganmu
1
Kdy
<3027>
tidak
2
al
<3808>
terikat
3
twroa
<631>
kakimu
4
Kylgrw
<7272>
tidak
5
al
<3808>
dirantai
6
Mytsxnl
<5178>
Engkau
7
wsgh
<5066>
mati
8
lwpnk
<5307>
di
hadapan
9
ynpl
<6440>
orang-orang
10
ynb
<1121>
durjana
11
hlwe
<5766>
Demikianlah
engkau
tewas
12
tlpn
<5307>
13
wpoyw
<3254>
Seluruh
14
lk
<3605>
rakyat
15
Meh
<5971>
menangis
16
twkbl
<1058>
lagi
karena
dia
17
wyle
<5921>
35
Lalu
seluruh
2
lk
<3605>
rakyat
3
Meh
<5971>
datang
membujuk
1
abyw
<935>
5
ta
<853>
Daud
6
dwd
<1732>
untuk
makan
4
twrbhl
<1262>
roti
7
Mxl
<3899>
selagi
8
dweb
<5750>
hari
masih
siang
9
Mwyh
<3117>
Namun
Daud
11
dwd
<1732>
bersumpah
10
ebsyw
<7650>
katanya
12
rmal
<559>
Kiranya
13
hk
<3541>
15
yl
<0>
Allah
16
Myhla
<430>
menghukumku
14
hvey
<6213>
bahkan
17
hkw
<3541>
sesungguhnya
19
yk
<3588>
lebih
lagi
18
Pyoy
<3254>
jika
20
Ma
<518>
sebelum
21
ynpl
<6440>
matahari
23
smsh
<8121>
terbenam
22
awb
<935>
aku
mengecap
24
Meja
<2938>
roti
25
Mxl
<3899>
atau
26
wa
<176>
apa
pun
28
hmwam
27
lk
<3972>
<3605>
36
Seluruh
1
lkw
<3605>
rakyat
2
Meh
<5971>
melihatnya
3
wrykh
<5234>
dan
itu
baik
4
bjyyw
<3190>
dalam
pandangan
5
Mhynyeb
<5869>
mereka
seperti
segala
sesuatu
6
lkk
<3605>
yang
7
rsa
<834>
dilakukan
8
hve
<6213>
raja
9
Klmh
<4428>
dipandang
10
ynyeb
<5869>
baik
13
bwj
<2896>
oleh
seluruh
11
lk
<3605>
rakyat
12
Meh
<5971>
37
Pada
hari
itu
seluruh
2
lk
<3605>
rakyat
3
Meh
<5971>
dan
seluruh
4
lkw
<3605>
Israel
5
larvy
<3478>
mengetahui
1
wedyw
<3045>
7
awhh
6
Mwyb
<1931>
<3117>
bahwa
8
yk
<3588>
pembunuhan
12
tymhl
<4191>
13
ta
<853>
Abner
14
rnba
<74>
anak
15
Nb
<1121>
Ner
16
rn
<5369>
bukan
9
al
<3808>
keinginan
10
htyh
<1961>
raja
11
Klmhm
<4428>
17
P
<0>
38
Kemudian
Raja
2
Klmh
<4428>
Daud
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
para
panglimanya
4
wydbe
<5650>
Tidak
5
awlh
<3808>
tahukah
6
wedt
<3045>
kamu
bahwa
7
yk
<3588>
pada
hari
11
Mwyh
<3117>
ini
12
hzh
<2088>
seorang
pemimpin
8
rv
<8269>
besar
9
lwdgw
<1419>
gugur
10
lpn
<5307>
di
Israel
13
larvyb
<3478>
39
Pada
hari
2
Mwyh
<3117>
ini
aku
1
yknaw
<595>
merasa
lemah
3
Kr
<7390>
walaupun
sudah
diurapi
4
xwsmw
<4886>
menjadi
raja
5
Klm
<4428>
sedangkan
orang-orang
6
Mysnahw
<376>
itu
7
hlah
<428>
yaitu
anak-anak
8
ynb
<1121>
Zeruya
9
hywru
<6870>
keras
kepala
10
Mysq
<7186>
terhadapku
11
ynmm
<4480>
Kiranya
TUHAN
13
hwhy
<3068>
membalas
12
Mlsy
<7999>
orang
yang
berbuat
14
hvel
<6213>
jahat
15
herh
<7451>
setimpal
dengan
kejahatannya
16
wterk
<7451>
17
P
<0>