Prev Chapter
2 Kings 8
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
AYT
Reverse
Classic
1
Lalu
Elisa
1
esylaw
<477>
berbicara
2
rbd
<1696>
kepada
3
la
<413>
perempuan
4
hsah
<802>
yang
5
rsa
<834>
7
ta
<853>
anaknya
8
hnb
<1121>
pernah
dia
hidupkan
kembali
6
hyxh
<2421>
Katanya
9
rmal
<559>
Kamu
12
*ta {yta}
<859>
dan
keluargamu
13
Ktybw
<1004>
berkemaslah
10
ymwq
<6965>
lalu
pergi
11
yklw
<1980>
dan
tinggallah
14
yrwgw
<1481>
di
mana
kamu
dapat
15
rsab
<834>
menetap
16
yrwgt
<1481>
Sebab
17
yk
<3588>
TUHAN
19
hwhy
<3068>
telah
mendatangkan
18
arq
<7121>
kelaparan
20
berl
<7458>
yang
akan
21
Mgw
<1571>
menimpa
22
ab
<935>
ke
atas
23
la
<413>
negeri
24
Urah
<776>
ini
selama
tujuh
25
ebs
<7651>
tahun
26
Myns
<8141>
2
1
Mqtw
<6965>
Perempuan
2
hsah
<802>
itu
berkemas
dan
melakukan
3
vetw
<6213>
sesuai
dengan
yang
dikatakan
4
rbdk
<1697>
abdi
5
sya
<376>
Allah
6
Myhlah
<430>
itu
Dia
pergi
7
Kltw
<1980>
bersama
8
ayh
<1931>
keluarganya
9
htybw
<1004>
dan
menetap
10
rgtw
<1481>
di
negeri
11
Urab
<776>
orang
Filistin
12
Mytslp
<6430>
selama
tujuh
13
ebs
<7651>
tahun
14
Myns
<8141>
3
1
yhyw
<1961>
Sesudah
2
huqm
<7097>
lewat
tujuh
3
ebs
<7651>
tahun
4
Myns
<8141>
perempuan
6
hsah
<802>
itu
pulang
5
bstw
<7725>
dari
negeri
7
Uram
<776>
orang
Filistin
8
Mytslp
<6430>
Lalu
dia
pergi
9
autw
<3318>
menghadap
10
qeul
<6817>
kepada
11
la
<413>
raja
12
Klmh
<4428>
untuk
mengadu
tentang
13
la
<413>
rumah
14
htyb
<1004>
dan
15
law
<413>
ladangnya
16
hdv
<7704>
4
Sementara
itu
Raja
1
Klmhw
<4428>
sedang
berbicara
2
rbdm
<1696>
kepada
3
la
<413>
Gehazi
4
yzxg
<1522>
pelayan
5
ren
<5288>
abdi
6
sya
<376>
Allah
7
Myhlah
<430>
itu
katanya
8
rmal
<559>
Sekarang
10
an
<4994>
ceritakanlah
9
hrpo
<5608>
kepadaku
11
yl
<0>
12
ta
<853>
semua
13
lk
<3605>
hal
besar
14
twldgh
<1419>
yang
15
rsa
<834>
diperbuat
16
hve
<6213>
oleh
Elisa
17
esyla
<477>
5
Saat
1
yhyw
<1961>
dia
2
awh
<1931>
sedang
menceritakan
3
rpom
<5608>
kepada
raja
4
Klml
<4428>
tentang
Elisa
5
ta
<853>
yang
6
rsa
<834>
menghidupkan
7
hyxh
<2421>
kembali
anak
yang
sudah
8
ta
<853>
mati
9
tmh
<4191>
tiba-tiba
10
hnhw
<2009>
perempuan
11
hsah
<802>
yang
12
rsa
<834>
14
ta
<853>
anaknya
15
hnb
<1121>
dihidupkan
kembali
13
hyxh
<2421>
itu
datang
menghadap
16
tqeu
<6817>
kepada
17
la
<413>
raja
18
Klmh
<4428>
untuk
mengadukan
tentang
19
le
<5921>
rumah
20
htyb
<1004>
dan
21
lew
<5921>
ladangnya
22
hdv
<7704>
Lalu
kata
23
rmayw
<559>
Gehazi
24
yzxg
<1522>
Ya
tuanku
25
ynda
<113>
raja
26
Klmh
<4428>
Inilah
27
taz
<2063>
perempuan
28
hsah
<802>
itu
dan
inilah
29
hzw
<2088>
anaknya
30
hnb
<1121>
yang
31
rsa
<834>
dihidupkan
oleh
32
hyxh
<2421>
Elisa
33
esyla
<477>
6
Raja
2
Klmh
<4428>
bertanya
1
lasyw
<7592>
dan
perempuan
3
hsal
<802>
itu
bercerita
4
rpotw
<5608>
kepadanya
Lalu
7
hl
<0>
raja
8
Klmh
<4428>
5
wl
<0>
menugaskan
6
Ntyw
<5414>
seorang
10
dxa
<259>
pegawai
istana
9
oyro
<5631>
katanya
11
rmal
<559>
Kembalikan
12
bysh
<7725>
13
ta
<853>
semua
14
lk
<3605>
miliknya
dan
17
taw
16
hl
15
rsa
<853>
<0>
<834>
semua
18
lk
<3605>
hasil
19
tawbt
<8393>
ladangnya
20
hdvh
<7704>
sejak
21
Mwym
<3117>
dia
meninggalkan
22
hbze
<5800>
23
ta
<853>
negeri
24
Urah
<776>
ini
sampai
25
dew
<5704>
sekarang
26
hte
<6258>
27
P
<0>
7
Elisa
2
esyla
<477>
masuk
1
abyw
<935>
ke
Damsyik
3
qvmd
<1834>
Waktu
itu
4
Nbw
<0>
Benhadad
5
ddh
<1130>
raja
6
Klm
<4428>
Aram
7
Mra
<758>
sedang
sakit
8
hlx
<2470>
Lalu
hal
itu
diberitahukan
9
dgyw
<5046>
kepadanya
10
wl
<0>
katanya
11
rmal
<559>
12
ab
<935>
Abdi
13
sya
<376>
Allah
14
Myhlah
<430>
itu
sudah
sampai
15
de
<5704>
di
sini
16
hnh
<2008>
8
Kemudian
dia
berkata
1
rmayw
<559>
2
Klmh
<4428>
kepada
3
la
<413>
Hazael
4
lahzx
<2371>
Ambil
5
xq
<3947>
persembahan
7
hxnm
<4503>
dalam
tanganmu
6
Kdyb
<3027>
lalu
pergilah
8
Klw
<1980>
menjumpai
9
tarql
<7125>
abdi
10
sya
<376>
Allah
11
Myhlah
<430>
itu
Mintalah
petunjuk
12
tsrdw
<1875>
13
ta
<854>
TUHAN
14
hwhy
<3069>
melalui
dirinya
dengan
15
wtwam
<853>
bertanya
16
rmal
<559>
Apakah
aku
akan
sembuh
17
hyxah
<2421>
dari
penyakit
18
ylxm
<2483>
ini
19
hz
<2088>
9
Hazael
2
lazx
<2371>
pergi
1
Klyw
<1980>
untuk
menjumpainya
3
wtarql
<7125>
dengan
membawa
4
xqyw
<3947>
persembahan
5
hxnm
<4503>
di
tangannya
6
wdyb
<3027>
berupa
semua
barang
7
lkw
<3605>
berharga
8
bwj
<2898>
dari
Damsyik
9
qvmd
<1834>
yang
dibebankan
10
avm
<4853>
kepada
empat
puluh
11
Myebra
<705>
ekor
unta
12
lmg
<1581>
Dia
sampai
13
abyw
<935>
lalu
berdiri
14
dmeyw
<5975>
di
hadapan
15
wynpl
<6440>
Elisa
dengan
berkata
16
rmayw
<559>
Anakmu
17
Knb
<1121>
18
Nb
<0>
Benhadad
19
ddh
<1130>
Raja
20
Klm
<4428>
Aram
21
Mra
<758>
menyuruhku
22
ynxls
<7971>
menghadapmu
23
Kyla
<413>
untuk
bertanya
24
rmal
<559>
Apakah
aku
akan
sembuh
25
hyxah
<2421>
dari
penyakit
26
ylxm
<2483>
ini
27
hz
<2088>
10
Elisa
3
esyla
<477>
menjawab
1
rmayw
<559>
kepadanya
2
wyla
<413>
Pergi
4
Kl
<1980>
dan
katakanlah
5
rma
<559>
kepadanya
Engkau
6
*wl {al}
<3808>
pasti
8
hyxt
7
hyx
<2421>
<2421>
==>
akan
sembuh
8
hyxt
7
hyx
<==
<2421>
<2421>
Namun
TUHAN
10
hwhy
<3068>
telah
memperlihatkan
9
ynarhw
<7200>
kepadaku
bahwa
11
yk
<3588>
dia
pasti
13
twmy
12
twm
<4191>
<4191>
==>
akan
mati
13
twmy
12
twm
<==
<4191>
<4191>
11
Elisa
menatap
1
dmeyw
<5975>
2
ta
<853>
wajahnya
3
wynp
<6440>
dengan
lama
4
Mvyw
<7760>
sampai
5
de
<5704>
Hazael
merasa
malu
6
sb
<954>
Lalu
abdi
8
sya
<376>
Allah
9
Myhlah
<430>
itu
menangis
7
Kbyw
<1058>
12
Hazael
2
lazx
<2371>
bertanya
1
rmayw
<559>
Mengapa
3
ewdm
<4069>
Tuanku
4
ynda
<113>
menangis
5
hkb
<1058>
Jawabnya
6
rmayw
<559>
Sebab
7
yk
<3588>
aku
mengetahui
8
ytedy
<3045>
malapetaka
14
her
<7451>
apa
9
ta
<853>
yang
10
rsa
<834>
akan
kamu
perbuat
11
hvet
<6213>
terhadap
orang
12
ynbl
<1121>
Israel
13
larvy
<3478>
benteng-bentengnya
15
Mhyrubm
<4013>
akan
kamu
campakkan
16
xlst
<7971>
ke
dalam
api
17
sab
<784>
pemuda-pemudanya
18
Mhyrxbw
<970>
akan
kamu
bunuh
20
grht
<2026>
dengan
pedang
19
brxb
<2719>
bayi-bayinya
21
Mhyllew
<5768>
akan
kamu
remukkan
22
sjrt
<7376>
dan
perempuan-perempuannya
yang
mengandung
23
Mhytrhw
<2030>
akan
kamu
belah
24
eqbt
<1234>
13
Hazael
2
lahzx
<2371>
berkata
1
rmayw
<559>
Namun
3
yk
<3588>
apakah
4
hm
<4100>
hambamu
5
Kdbe
<5650>
ini
selain
dari
pada
anjing
6
blkh
<3611>
sehingga
7
yk
<3588>
dapat
melakukan
8
hvey
<6213>
hal
9
rbdh
<1697>
yang
hebat
10
lwdgh
<1419>
itu
11
hzh
<2088>
Elisa
13
esyla
<477>
menjawab
12
rmayw
<559>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
telah
memperlihatkan
14
ynarh
<7200>
kepadaku
bahwa
kamu
akan
menjadi
16
Kta
<854>
raja
17
Klm
<4428>
atas
18
le
<5921>
Aram
19
Mra
<758>
14
Lalu
dia
pergi
1
Klyw
<1980>
meninggalkan
2
tam
<0>
Elisa
3
esyla
<477>
dan
sampai
4
abyw
<935>
kepada
5
la
<0>
tuannya
6
wynda
<113>
Raja
bertanya
7
rmayw
<559>
kepadanya
8
wl
<0>
Apakah
9
hm
<4100>
yang
dikatakan
10
rma
<559>
11
Kl
<0>
Elisa
12
esyla
<477>
Jawabnya
13
rmayw
<559>
Dia
berkata
14
rma
<559>
bahwa
engkau
15
yl
<0>
pasti
16
hyx
<2421>
akan
sembuh
17
hyxt
<2421>
15
Sesudah
1
yhyw
<1961>
itu
keesokan
harinya
2
trxmm
<4283>
dia
mengambil
3
xqyw
<3947>
selimut
4
rbkmh
<4346>
yang
telah
dicelupkannya
ke
dalam
5
lbjyw
<2881>
air
6
Mymb
<4325>
lalu
membentangkannya
7
vrpyw
<6566>
ke
atas
8
le
<5921>
wajah
9
wynp
<6440>
Benhadad
sehingga
dia
mati
10
tmyw
<4191>
Lalu
Hazael
12
lahzx
<2371>
menjadi
raja
11
Klmyw
<4427>
untuk
menggantikannya
13
wytxt
<8478>
14
P
<0>
16
Pada
tahun
1
tnsbw
<8141>
kelima
2
smx
<2568>
pemerintahan
Yoram
3
Mrwyl
<3141>
anak
4
Nb
<1121>
Ahab
5
baxa
<256>
raja
6
Klm
<4428>
Israel
7
larvy
<3478>
yaitu
pada
saat
Yosafat
8
jpswhyw
<3092>
sebagai
Raja
9
Klm
<4428>
Yehuda
10
hdwhy
<3063>
Yoram
12
Mrwhy
<3088>
anak
13
Nb
<1121>
Yosafat
14
jpswhy
<3092>
menjadi
11
Klm
<4427>
raja
15
Klm
<4428>
Yehuda
16
hdwhy
<3063>
17
Dia
berumur
1
Nb
<1121>
32
3
Mytsw
2
Mysls
<8147>
<7970>
tahun
4
hns
<8141>
ketika
5
hyh
<1961>
menjadi
raja
6
wklmb
<4427>
Selama
delapan
7
hnmsw
<8083>
tahun
8
*Myns {hns}
<8141>
dia
memerintah
9
Klm
<4427>
di
Yerusalem
10
Mlswryb
<3389>
18
Dia
mengikuti
1
Klyw
<1980>
jejak
2
Krdb
<1870>
raja-raja
3
yklm
<4428>
Israel
4
larvy
<3478>
seperti
yang
5
rsak
<834>
dilakukan
6
wve
<6213>
oleh
keluarga
7
tyb
<1004>
Ahab
8
baxa
<256>
karena
9
yk
<3588>
anak
perempuan
10
tb
<1323>
Ahab
11
baxa
<256>
menjadi
12
htyh
<1961>
13
wl
<0>
istrinya
14
hsal
<802>
Dia
melakukan
15
veyw
<6213>
apa
yang
jahat
16
erh
<7451>
di
mata
17
ynyeb
<5869>
TUHAN
18
hwhy
<3068>
19
Namun
TUHAN
3
hwhy
<3068>
tidak
1
alw
<3808>
mau
2
hba
<14>
memusnahkan
4
tyxshl
<7843>
5
ta
<853>
Yehuda
6
hdwhy
<3063>
karena
7
Neml
<4616>
Daud
8
dwd
<1732>
hamba-Nya
9
wdbe
<5650>
TUHAN
telah
10
rsak
<834>
berjanji
11
rma
<559>
akan
12
wl
<0>
memberikan
13
ttl
<5414>
sebuah
14
wl
<0>
pelita
15
ryn
<5216>
kepada
Daud
dan
kepada
keturunannya
16
wynbl
<1121>
sampai
17
lk
<3605>
selama-lamanya
18
Mymyh
<3117>
20
Pada
zamannya
1
wymyb
<3117>
Edom
3
Mwda
<123>
memberontak
2
esp
<6586>
dari
4
txtm
<8478>
kekuasaan
5
dy
<3027>
Yehuda
6
hdwhy
<3063>
dan
mengangkat
7
wklmyw
<4427>
seorang
raja
9
Klm
<4428>
atas
8
Mhyle
<5921>
mereka
sendiri
21
Sesudah
itu
1
rbeyw
<5674>
Yoram
2
Mrwy
<3141>
maju
ke
Zair
3
hryeu
<6811>
dengan
seluruh
4
lkw
<3605>
keretanya
5
bkrh
<7393>
Orang
12
ta
<853>
Edom
13
Mwda
<123>
mengepung
14
byboh
<5437>
7
yhyw
6
wme
<1961>
<5973>
dia
8
awh
<1931>
dan
para
16
taw
15
wyla
<853>
<413>
panglima
17
yrv
<8269>
pasukan
keretanya
18
bkrh
<7393>
tetapi
pada
malam
10
hlyl
<3915>
hari
dia
bangit
9
Mq
<6965>
dan
menyerang
11
hkyw
<5221>
mereka
Namun
demikian
pasukannya
20
Meh
<5971>
telah
melarikan
diri
19
onyw
<5127>
ke
tenda
21
wylhal
<168>
mereka
22
Demikianlah
Edom
2
Mwda
<123>
memberontak
3
txtm
1
espyw
<8478>
<6586>
melawan
kekuasaan
4
dy
<3027>
Yehuda
5
hdwhy
<3063>
sampai
6
de
<5704>
saat
7
Mwyh
<3117>
ini
8
hzh
<2088>
Pada
saat
12
teb
<6256>
yang
sama
13
ayhh
<1931>
Libna
11
hnbl
<3841>
juga
9
za
<227>
memberontak
10
espt
<6586>
23
Peninggalan
1
rtyw
<3499>
dari
riwayat
2
yrbd
<1697>
Yoram
3
Mrwy
<3141>
dan
semua
4
lkw
<3605>
yang
5
rsa
<834>
dilakukannya
6
hve
<6213>
apakah
semuanya
itu
tidak
7
awlh
<3808>
8
Mh
<1992>
dituliskan
9
Mybwtk
<3789>
dalam
10
le
<5921>
kitab
11
rpo
<5612>
riwayat-riwayat
12
yrbd
<1697>
zaman
13
Mymyh
<3117>
raja-raja
14
yklml
<4428>
Yehuda
15
hdwhy
<3063>
24
Yoram
2
Mrwy
<3141>
dibaringkan
1
bksyw
<7901>
beserta
3
Me
<5973>
nenek
moyangnya
4
wytba
<1>
dan
dikuburkan
5
rbqyw
<6912>
di
dekat
6
Me
<5973>
nenek
moyangnya
7
wytba
<1>
di
Kota
8
ryeb
<5892>
Daud
9
dwd
<1732>
Lalu
Ahazia
11
whyzxa
<274>
anaknya
12
wnb
<1121>
menjadi
raja
10
Klmyw
<4427>
menggantikannya
13
wytxt
<8478>
14
P
<0>
25
Dalam
tahun
1
tnsb
<8141>
kedua
2
Myts
<8147>
belas
3
hrve
<6240>
pemerintahan
4
hns
<8141>
Yoram
5
Mrwyl
<3141>
anak
6
Nb
<1121>
Ahab
7
baxa
<256>
raja
8
Klm
<4428>
Israel
9
larvy
<3478>
Ahazia
11
whyzxa
<274>
anak
12
Nb
<1121>
Yoram
13
Mrwhy
<3088>
raja
14
Klm
<4428>
Yehuda
15
hdwhy
<3063>
menjadi
raja
10
Klm
<4427>
26
Ahazia
5
whyzxa
<274>
berumur
1
Nb
<1121>
22
3
Mytsw
2
Myrve
<8147>
<6242>
tahun
4
hns
<8141>
saat
dia
menjadi
raja
6
wklmb
<4427>
Dia
memerintah
9
Klm
<4427>
di
Yerusalem
10
Mlswryb
<3389>
selama
satu
8
txa
<259>
tahun
7
hnsw
<8141>
Nama
11
Msw
<8034>
ibunya
12
wma
<517>
adalah
Atalya
13
whylte
<6271>
cucu
14
tb
<1323>
Omri
15
yrme
<6018>
raja
16
Klm
<4428>
Israel
17
larvy
<3478>
27
Dia
hidup
mengikuti
1
Klyw
<1980>
jejak
2
Krdb
<1870>
keluarga
3
tyb
<1004>
Ahab
4
baxa
<256>
dan
melakukan
5
veyw
<6213>
yang
jahat
6
erh
<7451>
di
mata
7
ynyeb
<5869>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
seperti
yang
dilakukan
keluarga
9
tybk
<1004>
Ahab
10
baxa
<256>
sebab
11
yk
<3588>
dia
adalah
menantu
12
Ntx
<2860>
keluarga
13
tyb
<1004>
Ahab
14
baxa
<256>
15
awh
<1931>
28
Ahazia
pergi
1
Klyw
<1980>
menyertai
2
ta
<854>
Yoram
3
Mrwy
<3141>
anak
4
Nb
<1121>
Ahab
5
baxa
<256>
untuk
berperang
6
hmxlml
<4421>
melawan
7
Me
<5973>
Hazael
8
lahzx
<2371>
raja
9
Klm
<4428>
Aram
10
Mra
<758>
di
Ramot
11
tmrb
<7433>
Gilead
12
delg
<1568>
Namun
13
wkyw
<5221>
orang-orang
Aram
14
Mymra
<761>
melukai
15
ta
<853>
Yoram
16
Mrwy
<3141>
29
Raja
3
Klmh
<4428>
Yoram
2
Mrwy
<3141>
pulang
1
bsyw
<7725>
ke
Yizreel
5
laerzyb
<3157>
untuk
diobati
4
aprthl
<7495>
6
Nm
<4480>
luka-lukanya
7
Mykmh
<4347>
setelah
8
rsa
<834>
dipukul
9
whky
<5221>
oleh
orang
Aram
10
Mymra
<761>
di
Rama
11
hmrb
<7414>
saat
berperang
12
wmxlhb
<3898>
melawan
13
ta
<854>
Hazael
14
lahzx
<2371>
Raja
15
Klm
<4428>
Aram
16
Mra
<758>
Lalu
Ahazia
17
whyzxaw
<274>
anak
18
Nb
<1121>
Yoram
19
Mrwhy
<3088>
Raja
20
Klm
<4428>
Yehuda
21
hdwhy
<3063>
pergi
22
dry
<3381>
menjenguk
23
twarl
<7200>
Raja
24
ta
<853>
Yoram
25
Mrwy
<3141>
anak
26
Nb
<1121>
Ahab
27
baxa
<256>
di
Yizreel
28
laerzyb
<3157>
karena
29
yk
<3588>
dia
31
awh
<1931>
sakit
30
hlx
<2470>
32
P
<0>