Prev Chapter
1 Chronicles 21
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
AYT
Reverse
Classic
1
Iblis
2
Njv
<7854>
bangkit
1
dmeyw
<5975>
melawan
3
le
<5921>
Israel
4
larvy
<3478>
Dia
membujuk
5
toyw
<5496>
6
ta
<853>
Daud
7
dywd
<1732>
untuk
menghitung
8
twnml
<4487>
orang
9
ta
<853>
Israel
10
larvy
<3478>
2
Daud
2
dywd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Yoab
4
bawy
<3097>
dan
kepada
5
law
<413>
para
pemuka
6
yrv
<8269>
rakyatnya
7
Meh
<5971>
Pergilah
8
wkl
<1980>
dan
hitunglah
9
wrpo
<5608>
orang
10
ta
<853>
Israel
11
larvy
<3478>
dari
12
rabm
<0>
Bersyeba
13
ebs
<884>
sampai
14
dew
<5704>
Dan
15
Nd
<1835>
Bawalah
16
waybhw
<935>
hasil
penghitungannya
kepadaku
17
yla
<413>
supaya
aku
tahu
18
hedaw
<3045>
19
ta
<853>
jumlah
20
Mrpom
<4557>
mereka
3
Yoab
2
bawy
<3097>
berkata
1
rmayw
<559>
Kiranya
TUHAN
4
hwhy
<3068>
menambah
3
Powy
<3254>
jumlah
5
le
<5921>
umat-Nya
6
wme
<5971>
7
Mhk
<1992>
seratus
8
ham
<3967>
kali
9
Mymep
<6471>
lipat
ya
Tuanku
11
ynda
<113>
Raja
12
Klmh
<4428>
Bukankah
10
alh
<3808>
mereka
semua
13
Mlk
<3605>
adalah
hamba-hamba
15
Mydbel
<5650>
Tuanku
14
yndal
<113>
Mengapa
16
hml
<4100>
Tuanku
19
ynda
<113>
menghendaki
17
sqby
<1245>
hal
ini
18
taz
<2063>
Mengapa
20
hml
<4100>
orang
Israel
23
larvyl
<3478>
harus
menanggung
21
hyhy
<1961>
kesalahan
22
hmsal
<819>
karena
hal
ini
4
Namun
demikian
perkataan
1
rbdw
<1697>
raja
2
Klmh
<4428>
harus
diikuti
3
qzx
<2388>
oleh
4
le
<5921>
Yoab
5
bawy
<3097>
Jadi
Yoab
7
bawy
<3097>
pergi
8
Klhtyw
<1980>
menjelajahi
6
auyw
<3318>
seluruh
9
lkb
<3605>
Israel
10
larvy
<3478>
dan
kembali
11
abyw
<935>
ke
Yerusalem
12
Mlswry
<3389>
5
Yoab
2
bawy
<3097>
menyerahkan
1
Ntyw
<5414>
3
ta
<853>
hasil
5
dqpm
4
rpom
<4662>
<4557>
penghitungan
rakyat
6
Meh
<5971>
itu
kepada
7
la
<413>
Daud
8
dywd
<1732>
Di
seluruh
10
lk
<3605>
Israel
11
larvy
<3478>
ada
9
yhyw
<1961>
1.100.000
15
Pla
14
hamw
13
Mypla
12
Pla
<505>
<3967>
<505>
<505>
orang
16
sya
<376>
yang
dapat
menyandang
17
Pls
<8025>
pedang
18
brx
<2719>
dan
di
Yehuda
19
hdwhyw
<3063>
ada
470.000
23
Pla
22
Myebsw
21
twam
20
ebra
<505>
<7657>
<3967>
<702>
orang
24
sya
<376>
yang
dapat
menyandang
25
Pls
<8025>
pedang
26
brx
<2719>
6
Dia
tidak
3
al
<3808>
mengikutkan
orang
Lewi
1
ywlw
<3878>
dan
Benyamin
2
Nmynbw
<1144>
dalam
5
Mkwtb
<8432>
penghitungan
4
dqp
<6485>
sebab
6
yk
<3588>
perintah
8
rbd
<1697>
raja
9
Klmh
<4428>
itu
dianggap
keji
7
betn
<8581>
oleh
10
ta
<854>
Yoab
11
bawy
<3097>
7
Perintah
5
rbdh
<1697>
itu
6
hzh
<2088>
pun
jahat
1
eryw
<7489>
dalam
4
le
<5921>
pandangan
2
ynyeb
<5869>
Allah
3
Myhlah
<430>
sehingga
Dia
memukul
7
Kyw
<5221>
8
ta
<853>
Israel
9
larvy
<3478>
10
P
<0>
8
Daud
2
dywd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Allah
4
Myhlah
<430>
Aku
berdosa
5
ytajx
<2398>
besar
6
dam
<3966>
karena
7
rsa
<834>
melakukan
8
ytyve
<6213>
9
ta
<853>
hal
10
rbdh
<1697>
ini
11
hzh
<2088>
Sekarang
12
htew
<6258>
aku
mohon
14
an
<4994>
jauhkanlah
13
rbeh
<5674>
15
ta
<853>
kesalahan
16
Nwwe
<5771>
hamba-Mu
17
Kdbe
<5650>
ini
sebab
18
yk
<3588>
perbuatanku
19
ytlkon
<5528>
==>
ini
sangat
20
dam
<3966>
bodoh
19
ytlkon
<==
<5528>
21
P
<0>
9
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rbdyw
<1696>
kepada
3
la
<413>
Gad
4
dg
<1410>
pelihat
5
hzx
<2374>
Daud
6
dywd
<1732>
katanya
7
rmal
<559>
10
Pergilah
1
Kl
<1980>
dan
katakanlah
2
trbdw
<1696>
kepada
3
la
<413>
Daud
4
dywd
<1732>
5
rmal
<559>
Inilah
6
hk
<3541>
firman
7
rma
<559>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
Aku
10
yna
<589>
menawarkan
11
hjn
<5186>
tiga
9
swls
<7969>
hal
kepadamu
12
Kyle
<5921>
pilihlah
13
rxb
<977>
salah
14
Kl
<0>
satu
15
txa
<259>
di
antaranya
16
hnhm
<2007>
untuk
Kulakukan
17
hveaw
<6213>
kepadamu
18
Kl
<0>
11
Gad
2
dg
<1410>
datang
1
abyw
<935>
kepada
3
la
<413>
Daud
4
dywd
<1732>
lalu
berkata
5
rmayw
<559>
6
wl
<0>
Inilah
7
hk
<3541>
firman
8
rma
<559>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
Kamu
harus
memilih
10
lbq
<6901>
11
Kl
<0>
12
apakah
1
Ma
<518>
tiga
2
swls
<7969>
tahun
3
Myns
<8141>
kelaparan
4
ber
<7458>
atau
5
Maw
<518>
tiga
6
hsls
<7969>
bulan
7
Mysdx
<2320>
dihancurkan
8
hpon
<5595>
di
hadapan
9
ynpm
<6440>
musuh-musuhmu
10
Kyru
<6862>
sementara
pedang
11
brxw
<2719>
musuh
12
Kbywa
<341>
mengalahkanmu
13
tgvml
<5381>
atau
14
Maw
<518>
tiga
15
tsls
<7969>
hari
16
Mymy
<3117>
pedang
17
brx
<2719>
TUHAN
18
hwhy
<3068>
berupa
penyakit
sampar
19
rbdw
<1698>
di
tanah
20
Urab
<776>
ini
dan
malaikat
21
Kalmw
<4397>
TUHAN
22
hwhy
<3068>
melakukan
23
tyxsm
<7843>
pemusnahan
di
seluruh
24
lkb
<3605>
wilayah
25
lwbg
<1366>
Israel
26
larvy
<3478>
Sekarang
27
htew
<6258>
pikirkanlah
28
har
<7200>
jawaban
33
rbd
<1697>
apa
29
hm
<4100>
yang
harus
kusampaikan
30
bysa
<7725>
kepada
31
ta
<854>
Dia
yang
mengutus
32
yxls
<7971>
aku
34
P
<0>
13
Daud
2
dywd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Gad
4
dg
<1410>
Hatiku
6
yl
<0>
sangat
7
dam
<3966>
sedih
5
ru
<6862>
Biarlah
9
an
<4994>
aku
jatuh
8
hlpa
<5307>
ke
dalam
tangan
10
dyb
<3027>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
sebab
12
yk
<3588>
belas
kasih-Nya
14
wymxr
<7356>
sangat
15
dam
<3966>
besar
13
Mybr
<7227>
tetapi
janganlah
18
la
<408>
aku
jatuh
19
lpa
<5307>
ke
dalam
tangan
16
dybw
<3027>
manusia
17
Mda
<120>
14
Jadi
TUHAN
2
hwhy
<3068>
mendatangkan
1
Ntyw
<5414>
penyakit
sampar
3
rbd
<1698>
atas
Israel
6
larvym
<3478>
sehingga
70.000
8
Pla
7
Myebs
<505>
<7657>
orang
9
sya
<376>
Israel
4
larvyb
<3478>
mati
terbunuh
5
lpyw
<5307>
15
Kemudian
Allah
2
Myhlah
<430>
mengutus
1
xlsyw
<7971>
malaikat
3
Kalm
<4397>
ke
Yerusalem
4
Mlswryl
<3389>
untuk
memusnahkannya
5
htyxshl
<7843>
Ketika
malaikat
itu
akan
memusnahkan
6
tyxshkw
<7843>
kota
itu
TUHAN
8
hwhy
<3068>
melihat
7
har
<7200>
dan
menyesal
9
Mxnyw
<5162>
atas
10
le
<5921>
malapetaka
11
herh
<7451>
itu
TUHAN
berkata
12
rmayw
<559>
kepada
malaikat
13
Kalml
<4397>
pemusnah
14
tyxsmh
<7843>
itu
Cukup
15
br
<7227>
Sekarang
16
hte
<6258>
turunkan
17
Prh
<7503>
tanganmu
18
Kdy
<3027>
Pada
saat
itu
malaikat
19
Kalmw
<4397>
TUHAN
20
hwhy
<3068>
sedang
berdiri
21
dme
<5975>
di
dekat
22
Me
<5973>
tempat
pengirikan
23
Nrg
<1637>
Ornan
24
Nnra
<771>
orang
Yebus
25
yowbyh
<2983>
26
o
<0>
16
Daud
2
dywd
<1732>
3
ta
<853>
memandang
4
wynye
<5869>
ke
atas
1
avyw
<5375>
dan
melihat
5
aryw
<7200>
6
ta
<853>
malaikat
7
Kalm
<4397>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
berdiri
9
dme
<5975>
di
antara
10
Nyb
<996>
bumi
11
Urah
<776>
dan
12
Nybw
<996>
langit
13
Mymsh
<8064>
dengan
pedang
14
wbrxw
<2719>
terhunus
15
hpwls
<8025>
di
tangannya
16
wdyb
<3027>
17
hywjn
<5186>
ke
atas
18
le
<5921>
Yerusalem
19
Mlswry
<3389>
Lalu
Daud
21
dywd
<1732>
dan
para
tua-tua
22
Mynqzhw
<2205>
sujud
20
lpyw
<5307>
dengan
mengenakan
23
Myokm
<3680>
kain
kabung
24
Myqvb
<8242>
26
Mhynp
25
le
<6440>
<5921>
17
Daud
2
dywd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Allah
4
Myhlah
<430>
Bukankah
5
alh
<3808>
aku
6
yna
<589>
yang
telah
menyuruh
7
ytrma
<559>
menghitung
8
twnml
<4487>
rakyat
9
Meb
<5971>
Akulah
10
ynaw
<589>
yang
11
awh
<1931>
telah
12
rsa
<834>
berdosa
13
ytajx
<2398>
dan
melakukan
14
erhw
<7489>
kejahatan
15
ytwerh
<7489>
Namun
domba-domba
17
Nauh
<6629>
ini
16
hlaw
<428>
apakah
18
hm
<4100>
yang
telah
mereka
lakukan
19
wve
<6213>
Ya
TUHAN
20
hwhy
<3068>
Allahku
21
yhla
<430>
22
yht
<1961>
biarlah
23
an
<4994>
tangan-Mu
24
Kdy
<3027>
melawan
aku
dan
25
yb
<0>
kaum
26
tybbw
<1004>
keluargaku
27
yba
<1>
tetapi
janganlah
29
al
<3808>
tulah
30
hpgml
<4046>
itu
menimpa
umat-Mu
28
Kmebw
<5971>
31
o
<0>
18
Lalu
malaikat
1
Kalmw
<4397>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
menyuruh
3
rma
<559>
Gad
5
dg
<1410>
memberitahukan
6
rmal
<559>
kepada
4
la
<413>
Daud
7
dywdl
<1732>
bahwa
8
yk
<3588>
Daud
10
dywd
<1732>
harus
pergi
9
hley
<5927>
dan
mendirikan
11
Myqhl
<6965>
mazbah
12
xbzm
<4196>
bagi
TUHAN
13
hwhyl
<3068>
di
tempat
pengirikan
14
Nrgb
<1637>
Ornan
15
Nnra
<771>
orang
Yebus
16
yobyh
<2983>
itu
19
Daud
2
dywd
<1732>
pergi
1
leyw
<5927>
sesuai
dengan
perkataan
3
rbdb
<1697>
Gad
4
dg
<1410>
yang
5
rsa
<834>
dia
ucapkan
6
rbd
<1696>
dalam
nama
7
Msb
<8034>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
20
Pada
saat
itu
Ornan
10
Nnraw
<771>
sedang
mengirik
11
sd
<1758>
gandum
12
Myjx
<2406>
Ornan
2
Nnra
<771>
berpaling
1
bsyw
<7725>
dan
melihat
3
aryw
<7200>
4
ta
<853>
malaikat
5
Kalmh
<4397>
itu
Keempat
6
tebraw
<702>
anaknya
7
wynb
<1121>
yang
ada
bersamanya
8
wme
<5973>
menyembunyikan
diri
9
Myabxtm
<2244>
21
Daud
2
dywd
<1732>
datang
1
abyw
<935>
kepada
3
de
<5704>
Ornan
4
Nnra
<771>
dan
ketika
Ornan
6
Nnra
<771>
memandang
5
jbyw
<5027>
dan
melihat
7
aryw
<7200>
8
ta
<853>
Daud
9
dywd
<1732>
dia
keluar
10
auyw
<3318>
dari
11
Nm
<4480>
tempat
pengirikan
12
Nrgh
<1637>
dan
sujud
13
wxtsyw
<7812>
di
depan
Daud
14
dywdl
<1732>
dengan
mukanya
15
Mypa
<639>
menghadap
tanah
16
hura
<776>
22
Daud
2
dywd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Ornan
4
Nnra
<771>
Berikanlah
5
hnt
<5414>
7
Mwqm
6
yl
<4725>
<0>
tempat
pengirikan
8
Nrgh
<1637>
ini
supaya
aku
dapat
mendirikan
9
hnbaw
<1129>
10
wb
<0>
mazbah
11
xbzm
<4196>
bagi
TUHAN
12
hwhyl
<3068>
di
sini
Berikanlah
15
whnt
<5414>
kepadaku
dengan
harga
13
Pokb
<3701>
penuh
14
alm
<4392>
agar
tulah
18
hpgmh
<4046>
ini
16
yl
<0>
berhenti
17
ruetw
<6113>
menimpa
19
lem
<5921>
rakyat
20
Meh
<5971>
23
Ornan
2
Nnra
<771>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Daud
4
dywd
<1732>
Ambillah
5
xq
<3947>
dan
biarlah
Tuanku
8
ynda
<113>
Raja
9
Klmh
<4428>
6
Kl
<0>
melakukan
7
veyw
<6213>
apa
yang
baik
10
bwjh
<2896>
di
matanya
11
wynyeb
<5869>
Lihatlah
12
har
<7200>
aku
akan
memberikan
13
yttn
<5414>
sapi
14
rqbh
<1241>
untuk
kurban
bakaran
15
twlel
<5930>
alat
pengirik
16
Mygrwmhw
<4173>
untuk
kayu
17
Myuel
<6086>
bakar
dan
gandum
18
Myjxhw
<2406>
untuk
kurban
sajian
19
hxnml
<4503>
Aku
memberikan
21
yttn
<5414>
semuanya
20
lkh
<3605>
24
Namun
Raja
2
Klmh
<4428>
Daud
3
dywd
<1732>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
Ornan
4
Nnral
<771>
Tidak
5
al
<3808>
aku
6
yk
<3588>
akan
membelinya
8
hnqa
7
hnq
<7069>
<7069>
dengan
harga
9
Pokb
<3701>
penuh
10
alm
<4392>
Aku
11
yk
<3588>
tidak
12
al
<3808>
akan
mengambil
13
ava
<5375>
kepunyaanmu
untuk
15
Kl
14
rsa
<0>
<834>
TUHAN
16
hwhyl
<3068>
ataupun
mempersembahkan
17
twlehw
<5927>
kurban
bakaran
18
hlwe
<5930>
secara
cuma-cuma
19
Mnx
<2600>
25
Daud
2
dywd
<1732>
memberikan
1
Ntyw
<5414>
emas
6
bhz
<2091>
seberat
7
lqsm
<4948>
enam
8
ss
<8337>
ratus
9
twam
<3967>
syikal
5
ylqs
<8255>
kepada
Ornan
3
Nnral
<771>
untuk
membeli
tempat
4
Mwqmb
<4725>
itu
26
Daud
3
dywd
<1732>
mendirikan
1
Nbyw
<1129>
mazbah
4
xbzm
<4196>
bagi
TUHAN
5
hwhyl
<3068>
di
sana
2
Ms
<8033>
dan
mempersembahkan
6
leyw
<5927>
kurban
bakaran
7
twle
<5930>
dan
kurban
pendamaian
8
Mymlsw
<8002>
Dia
berseru
9
arqyw
<7121>
kepada
10
la
<413>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
dan
TUHAN
menjawabnya
12
whneyw
<6030>
dengan
menurunkan
api
13
sab
<784>
dari
14
Nm
<4480>
langit
15
Mymsh
<8064>
ke
atas
16
le
<5921>
mazbah
17
xbzm
<4196>
kurban
bakaran
18
hleh
<5930>
itu
19
P
<0>
27
Kemudian
TUHAN
2
hwhy
<3068>
memerintahkan
1
rmayw
<559>
malaikat-Nya
3
Kalml
<4397>
agar
dia
memasukkan
kembali
4
bsyw
<7725>
pedangnya
5
wbrx
<2719>
ke
6
la
<413>
dalam
sarungnya
7
hndn
<5084>
28
Pada
waktu
1
teb
<6256>
itu
2
ayhh
<1931>
Daud
4
dywd
<1732>
melihat
3
twarb
<7200>
bahwa
5
yk
<3588>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
telah
menjawabnya
6
whne
<6030>
di
tempat
pengirikan
8
Nrgb
<1637>
Ornan
9
Nnra
<771>
orang
Yebus
10
yowbyh
<2983>
itu
maka
dia
mempersembahkan
11
xbzyw
<2076>
kurban
di
tempat
itu
12
Ms
<8033>
29
Sebab
pada
waktu
itu
Tenda
Suci
1
Nksmw
<4908>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
yang
3
rsa
<834>
4
hve
<6213>
Musa
5
hsm
<4872>
dirikan
di
padang
gurun
6
rbdmb
<4057>
dan
mazbah
7
xbzmw
<4196>
kurban
bakaran
8
hlweh
<5930>
berada
9
teb
<6256>
di
10
ayhh
<1931>
bukit
pengurbanan
11
hmbb
<1116>
di
Gibeon
12
Nwebgb
<1391>
30
Namun
Daud
3
dywd
<1732>
tidak
1
alw
<3808>
dapat
2
lky
<3201>
pergi
4
tkll
<1980>
ke
5
wynpl
<6440>
sana
untuk
mencari
6
srdl
<1875>
petunjuk
Allah
7
Myhla
<430>
karena
8
yk
<3588>
dia
takut
9
tebn
<1204>
kepada
10
ynpm
<6440>
pedang
11
brx
<2719>
malaikat
12
Kalm
<4397>
TUHAN
13
hwhy
<3068>
14
o
<0>