Prev Chapter 2 Chronicles 29 Next Chapter
1
Hizkia
1whyqzxy
<2396>
berusia
3Nb
<1121>
25
5smxw 4Myrve
<2568> <6242>
tahun
6hns
<8141>
saat dia
 
 
menjadi raja
2Klm
<4427>
dan dia
 
 
memerintah
10Klm
<4427>
di
 
 
Yerusalem
11Mlswryb
<3389>
selama
 
 
29
8estw 7Myrvew
<8672> <6242>
tahun
9hns
<8141>
Nama
12Msw
<8034>
ibunya
13wma
<517>
adalah
 
 
Abia
14hyba
<29>
anak perempuan
15tb
<1323>
Zakharia
16whyrkz
<2148>
2
Dia
 
 
melakukan
1veyw
<6213>
apa yang benar
2rsyh
<3477>
di
 
 
mata
3ynyeb
<5869>
TUHAN
4hwhy
<3068>
seperti
 
 
semua
5lkk
<3605>
yang
6rsa
<834>
dilakukan
7hve
<6213>
oleh
 
 
Daud
8dywd
<1732>
nenek moyangnya
9wyba
<1>
3
Pada
1awh
<1931>
tahun
2hnsb
<8141>
pertama
3hnwsarh
<7223>
pemerintahannya
4wklml
<4427>
yaitu pada
 
 
bulan
5sdxb
<2320>
pertama
6Nwsarh
<7223>
dia
 
 
membuka
7xtp
<6605>
 
8ta
<853>
pintu-pintu
9twtld
<1817>
bait
10tyb
<1004>
TUHAN
11hwhy
<3068>
dan
 
 
memperbaikinya
12Mqzxyw
<2388>
4
Dia
 
 
mendatangkan
1abyw
<935>
para
2ta
<853>
imam
3Mynhkh
<3548>
dan
4taw
<853>
orang-orang Lewi
5Mywlh
<3881>
lalu
 
 
mengumpulkan
6Mpoayw
<622>
mereka di
 
 
halaman
7bwxrl
<7339>
sebelah
 
 
timur
8xrzmh
<4217>
5
Dia
 
 
berkata
1rmayw
<559>
 
2Mhl
<0>
Dengarlah
3ynwems
<8085>
hai
 
 
orang-orang Lewi
4Mywlh
<3881>
kuduskanlah
6wsdqth
<6942>
dirimu
 
 
sekarang
5hte
<6258>
dan
 
 
kuduskanlah
7wsdqw
<6942>
 
8ta
<853>
bait
9tyb
<1004>
TUHAN
10hwhy
<3068>
Allah
11yhla
<430>
nenek moyangmu
12Mkytba
<1>
Buanglah
13wayuwhw
<3318>
 
14ta
<853>
kenajisan
15hdnh
<5079>
dari
16Nm
<4480>
tempat yang kudus
17sdqh
<6944>
6
Sebab
1yk
<3588>
nenek moyang
3wnytba
<1>
kita telah
 
 
bertindak tidak setia
2wlem
<4603>
dengan
 
 
melakukan
4wvew
<6213>
apa yang
 
 
jahat
5erh
<7451>
di
 
 
mata
6ynyeb
<5869>
TUHAN
7hwhy
<3068>
Allah
8wnyhla
<430>
kita dan
 
 
meninggalkan
9whbzeyw
<5800>
Dia Mereka
 
 
memalingkan
10wboyw
<5437>
wajah
11Mhynp
<6440>
dari
 
 
kediaman
12Nksmm
<4908>
TUHAN
13hwhy
<3068>
dan
 
 
membelakangi-Nya
15Pre 14wntyw
<6203> <5414>
7
Mereka
 
 
juga
1Mg
<1571>
menutup
2wrgo
<5462>
pintu-pintu
3twtld
<1817>
serambi
4Mlwah
<197>
bait itu dan
 
 
mematikan
5wbkyw
<3518>
 
6ta
<853>
pelita-pelita
7twrnh
<5216>
Mereka
 
 
tidak
9al
<3808>
membakar
10wryjqh
<6999>
dupa
8trjqw
<7004>
dan
 
 
tidak
12al
<3808>
mempersembahkan
13wleh
<5927>
kurban bakaran
11hlew
<5930>
di tempat
 
 
kudus
14sdqb
<6944>
bagi
 
 
Allah
15yhlal
<430>
Israel
16larvy
<3478>
8
Karena itulah
 
 
murka
2Puq
<7110>
TUHAN
3hwhy
<3068>
menimpa
1yhyw
<1961>
 
4le
<5921>
Yehuda
5hdwhy
<3063>
dan
 
 
Yerusalem
6Mlswryw
<3389>
Dia
 
 
membuat
7Mntyw
<5414>
mereka menjadi
 
 
kegentaran
8*hwezl {hewzl}
<2113>
kengerian
9hmsl
<8047>
dan
 
 
celaan
10hqrslw
<8322>
seperti
 
 
yang
11rsak
<834>
kamu
12Mta
<859>
lihat
13Myar
<7200>
dengan
 
 
matamu
14Mkynyeb
<5869>
sendiri
 
 
9
Lihatlah
1hnhw
<2009>
 
2wlpn
<5307>
nenek moyang
3wnytwba
<1>
kita mati karena
 
 
pedang
4brxb
<2719>
sedang
 
 
anak
5wnynbw
<1121>
laki-laki dan
 
 
anak perempuan
6wnytwnbw
<1323>
kita beserta
 
 
istri-istri
7wnysnw
<802>
kita menjadi
 
 
tawanan
8ybsb
<7628>
karena
9le
<5921>
hal
 
 
itu
10taz
<2063>
10
Sekarang
1hte
<6258>
aku
2Me
<5973>
berniat
3ybbl
<3824>
membuat
4twrkl
<3772>
perjanjian
5tyrb
<1285>
dengan
 
 
TUHAN
6hwhyl
<3068>
Allah
7yhla
<430>
Israel
8larvy
<3478>
supaya
 
 
murka-Nya
11Nwrx
<2740>
yang
 
 
menyala-nyala
12wpa
<639>
itu
 
 
berbalik
9bsyw
<7725>
dari
10wnmm
<4480>
kita
 
 
11
Sekarang
2hte
<6258>
anak-anakku
1ynb
<1121>
janganlah
3la
<408>
kamu
 
 
lalai
4wlst
<7952>
sebab
5yk
<3588>
kamu telah
6Mkb
<0>
dipilih
7rxb
<970>
TUHAN
8hwhy
<3069>
untuk
 
 
berdiri
9dmel
<5975>
di hadapan-Nya
10wynpl
<6440>
untuk
 
 
menyelenggarakan ibadah
11wtrsl
<8334>
dan untuk
 
 
menjadi
12twyhlw
<1961>
 
13wl
<0>
pelayan
14Mytrsm
<8334>
bagi-Nya serta
 
 
membakar dupa
15Myrjqmw
<6999>
 
16o
<0>
12
Lalu
 
 
orang-orang Lewi
2Mywlh
<3881>
bangkit
1wmqyw
<6965>
yakni
 
 
Mahat
3txm
<4287>
anak
4Nb
<1121>
Amasai
5yvme
<6022>
dan
 
 
Yol
6lawyw
<3100>
anak
7Nb
<1121>
Azaria
8whyrze
<5838>
dari
9Nm
<4480>
keturunan
10ynb
<1121>
Kehat
11ythqh
<6956>
Kish
15syq
<7027>
anak
16Nb
<1121>
Abdi
17ydbe
<5660>
dan
 
 
Azaria
18whyrzew
<5838>
anak
19Nb
<1121>
Yehaleleel
20lallhy
<3094>
dari
12Nmw
<4480>
keturunan
13ynb
<1121>
Merari
14yrrm
<4847>
Yoah
23xawy
<3098>
anak
24Nb
<1121>
Zima
25hmz
<2155>
dan
 
 
Eden
26Ndew
<5731>
anak
27Nb
<1121>
Yoah
28xawy
<3098>
dari
21Nmw
<4480>
keturunan
 
 
Gerson
22ynsrgh
<1649>
13
Simri
4yrms
<8113>
dan
 
 
Yeiel
5*layeyw {laweyw}
<3273>
dari
1Nmw
<4480>
keturunan
2ynb
<1121>
Elisafan
3Npuyla
<469>
Zakharia
9whyrkz
<2148>
dan
 
 
Matanya
10whyntmw
<4983>
dari
6Nmw
<4480>
keturunan
7ynb
<1121>
Asaf
8Poa
<623>
 
11o
<0>
14
Yehiel
4*layxy {lawxy}
<3171>
anak
 
 
Simei
5yemsw
<8096>
dari
1Nmw
<4480>
keturunan
2ynb
<1121>
Heman
3Nmyh
<1968>
Semaya
9hyems
<8098>
dan
 
 
Uziel
10layzew
<5816>
dari
6Nmw o
<4480>
keturunan
7ynb
<1121>
Yedutun
8Nwtwdy
<3038>
15
Mereka
 
 
mengumpulkan
1wpoayw
<622>
 
2ta
<853>
saudara-saudaranya
3Mhyxa
<251>
dan
 
 
menguduskan
4wsdqtyw
<6942>
diri mereka lalu
 
 
datang
5wabyw
<935>
untuk
 
 
menahirkan
10rhjl
<2891>
bait
11tyb
<1004>
TUHAN
9hwhy
<3068>
menurut
 
 
perintah
6twumk
<4687>
raja
7Klmh
<4428>
sesuai dengan
 
 
firman
8yrbdb
<1697>
TUHAN
12hwhy
<3068>
16
Para
 
 
imam
2Mynhkh
<3548>
masuk
1wabyw
<935>
ke
 
 
bagian dalam
3hmynpl
<6441>
bait
4tyb
<1004>
itu untuk
5hwhy
<3068>
mentahirkannya
6rhjl
<2891>
Mereka
 
 
mengeluarkan
7wayuwyw
<3318>
 
8ta
<853>
segala
9lk
<3605>
yang
 
 
najis
10hamjh
<2932>
yang
11rsa
<834>
mereka
 
 
dapati
12waum
<4672>
di dalam
 
 
bait
13lkyhb
<1964>
TUHAN
14hwhy
<3068>
ke
 
 
halaman
15ruxl
<2691>
bait
16tyb
<1004>
TUHAN
17hwhy
<3068>
Orang-orang Lewi
19Mywlh
<3881>
mengambilnya
18wlbqyw
<6901>
dan
 
 
membawanya
20ayuwhl
<3318>
ke luar
23huwx
<2351>
ke
 
 
Lembah
21lxnl
<5158>
Kidron
22Nwrdq
<6939>
17
Pekerjaan pengudusan itu
 
 
mulai
1wlxyw
<2490>
dilakukan pada hari
 
 
pertama
2dxab
<259>
pada
 
 
bulan
3sdxl
<2320>
pertama
4Nwsarh
<7223>
dan
5sdql
<6942>
pada
 
 
hari
6Mwybw
<3117>
kedelapan
7hnwms
<8083>
bulan
8sdxl
<2320>
itu mereka
 
 
sampai
9wab
<935>
di
 
 
serambi
10Mlwal
<197>
bait
 
 
TUHAN
11hwhy
<3068>
Mereka
 
 
menguduskan
12wsdqyw
<6942>
 
13ta
<853>
bait
14tyb
<1004>
TUHAN
15hwhy
<3068>
selama
16Mymyl
<3117>
delapan
17hnwms
<8083>
hari dan pada
 
 
hari
18Mwybw
<3117>
keenam
19hss
<8337>
belas
20rve
<6240>
bulan
21sdxl
<2320>
pertama
22Nwsarh
<7223>
mereka telah
 
 
menyelesaikan
23wlk
<3615>
pekerjaan
 
 
mereka
24o
<0>
18
Kemudian mereka
 
 
datang
1wawbyw
<935>
ke
3la
<413>
hadapan
2hmynp
<6441>
Raja
5Klmh
<4428>
Hizkia
4whyqzx
<2396>
dan
 
 
berkata
6wrmayw
<559>
 
8ta
<853>
Seluruh
9lk
<3605>
bait
10tyb
<1004>
TUHAN
11hwhy
<3068>
telah kami
 
 
tahirkan
7wnrhj
<2891>
juga seluruh
12ta
<853>
mazbah
13xbzm
<4196>
kurban bakaran
14hlweh
<5930>
dengan
15taw
<853>
segala
16lk
<3605>
peralatannya
17wylk
<3627>
dan
18taw
<853>
meja
19Nxls
<7979>
roti sajian
20tkremh
<4635>
dengan
21taw
<853>
segala
22lk
<3605>
peralatannya
23wylk
<3627>
19
 
1taw
<854>
Semua
2lk
<3605>
peralatan
3Mylkh
<3627>
yang
4rsa
<834>
telah
 
 
dibuang
5xynzh
<2186>
Raja
6Klmh
<4428>
Ahas
7zxa
<271>
ketika dia
 
 
bertindak tidak setia
9wlemb
<4604>
pada masa
 
 
pemerintahannya
8wtwklmb
<4438>
telah kami
 
 
siapkan
10wnkh
<3559>
dan
 
 
kuduskan
11wnsdqhw
<6942>
Lihatlah
12Mnhw
<2005>
semua itu ada di
 
 
depan
13ynpl
<6440>
mazbah
14xbzm
<4196>
TUHAN
15hwhy
<3068>
 
16o
<0>
20
Raja
3Klmh
<4428>
Hizkia
2whyqzxy
<2396>
bangun
 
 
pagi-pagi
1Mksyw
<7925>
dan
 
 
mengumpulkan
4Poayw
<622>
para
5ta
<853>
pemimpin
6yrv
<8269>
kota
7ryeh
<5892>
lalu
 
 
pergi
8leyw
<5927>
ke
 
 
bait
9tyb
<1004>
TUHAN
10hwhy
<3068>
21
Mereka
 
 
membawa
1waybyw
<935>
7
3hebs
<7651>
ekor
 
 
sapi jantan
2Myrp
<6499>
7
5hebs
<7651>
ekor
 
 
domba jantan
4Mylyaw
<352>
7
7hebs
<7651>
ekor
 
 
domba muda
6Myvbkw
<3532>
dan
 
 
7
10hebs
<7651>
ekor
 
 
kambing jantan
9Myze 8yrypuw
<5795> <6842>
sebagai
 
 
kurban penghapus dosa
11tajxl
<2403>
untuk
12le
<5921>
kerajaan
13hklmmh
<4467>
itu
 
 
untuk
14lew
<5921>
tempat kudus
15sdqmh
<4720>
dan
 
 
untuk
16lew
<5921>
orang
 
 
Yehuda
17hdwhy
<3063>
Raja
 
 
memerintahkan
18rmayw
<559>
keturunan
19ynbl
<1121>
Harun
20Nrha
<175>
yaitu para
 
 
imam
21Mynhkh
<3548>
untuk
 
 
mempersembahkan
22twlehl
<5927>
semua itu
 
 
di atas
23le
<5921>
mazbah
24xbzm
<4196>
TUHAN
25hwhy
<3068>
22
Kemudian mereka
 
 
menyembelih
1wjxsyw
<7819>
sapi-sapi
2rqbh
<1241>
itu dan para
 
 
imam
4Mynhkh
<3548>
menerima
3wlbqyw
<6901>
 
5ta
<853>
darahnya
6Mdh
<1818>
dan
 
 
memercikkannya
7wqrzyw
<2236>
pada
 
 
mazbah
8hxbzmh
<4196>
Lalu mereka
 
 
menyembelih
9wjxsyw
<7819>
domba-domba jantan
10Mylah
<352>
dan
 
 
memercikkan
11wqrzyw
<2236>
darahnya
12Mdh
<1818>
pada
 
 
mazbah
13hxbzmh
<4196>
Mereka juga
 
 
menyembelih
14wjxsyw
<7819>
domba-domba muda
15Myvbkh
<3532>
dan
 
 
memercikkan
16wqrzyw
<2236>
darahnya
17Mdh
<1818>
pada
 
 
mazbah
18hxbzmh
<4196>
23
Selanjutnya mereka
 
 
membawa
1wsygyw
<5066>
 
2ta
<853>
kambing-kambing
3yryev
<8163>
jantan untuk
 
 
kurban penghapus dosa
4tajxh
<2403>
ke
 
 
hadapan
5ynpl
<6440>
raja
6Klmh
<4428>
dan
 
 
jemaat
7lhqhw
<6951>
lalu
 
 
meletakkan
8wkmoyw
<5564>
tangan
9Mhydy
<3027>
mereka ke atas kambing-kambing
 
 
itu
10Mhyle
<5921>
24
Para
 
 
imam
2Mynhkh
<3548>
menyembelihnya
1Mwjxsyw
<7819>
dan
 
 
mempersembahkan
3wajxyw
<2398>
 
4ta
<854>
darahnya
5Mmd
<1818>
di atas
 
 
mazbah
6hxbzmh
<4196>
untuk
 
 
membuat pendamaian
7rpkl
<3722>
atas
8le
<5921>
seluruh
9lk
<3605>
Israel
10larvy
<3478>
sebab
11yk
<3588>
raja
15Klmh
<4428>
telah
 
 
memerintahkan
14rma
<559>
agar
 
 
kurban bakaran
16hlweh
<5930>
dan
 
 
kurban penghapus dosa
17tajxhw
<2403>
dipersembahkan bagi
 
 
seluruh
12lkl
<3605>
Israel
13larvy
<3478>
25
Raja Hizkia
 
 
menempatkan
1dmeyw
<5975>
 
2ta
<853>
orang-orang Lewi
3Mywlh
<3881>
di
 
 
bait
4tyb
<1004>
TUHAN
5hwhy
<3068>
dengan
 
 
ceracap
6Mytlumb
<4700>
gambus
7Mylbnb
<5035>
dan
 
 
kecapi
8twrnkbw
<3658>
sesuai dengan
 
 
perintah
9twumb
<4687>
Daud
10dywd
<1732>
dan
 
 
Gad
11dgw
<1410>
pelihat
12hzx
<2374>
raja
13Klmh
<4428>
serta
 
 
Nabi
15aybnh
<5030>
Natan
14Ntnw
<5416>
Perintah
19hwumh
<4687>
itu
16yk
<3588>
berasal dari
17dyb
<3027>
TUHAN
18hwhy
<3068>
melalui
20dyb
<3027>
nabi-nabi-Nya
21wyaybn
<5030>
 
22o
<0>
26
Orang-orang Lewi
2Mywlh
<3881>
berdiri
1wdmeyw
<5975>
dengan
 
 
alat-alat
3ylkb
<3627>
musik
 
 
Daud
4dywd
<1732>
dan para
 
 
imam
5Mynhkhw
<3548>
dengan
 
 
nafiri
6twruuxb
<2689>
 
7o
<0>
27
Lalu
 
 
Hizkia
2whyqzx
<2396>
memerintahkan
1rmayw
<559>
agar
3twlehl
<5927>
kurban bakaran
4hleh
<5930>
dipersembahkan di atas
 
 
mazbah
5xbzmhl
<4196>
Ketika
6tebw
<6256>
persembahan
7lxh
<2490>
kurban bakaran
8hlweh
<5930>
dimulai
9lxh
<2490>
nyanyian
10rys
<7892>
bagi
 
 
TUHAN
11hwhy
<3068>
juga dimulai dengan
 
 
nafiri
12twruuxhw
<2689>
dan
 
 
dengan
13lew
<5921>
iringan
14ydy
<3027>
alat-alat
15ylk
<3627>
musik
 
 
Daud
16dywd
<1732>
raja
17Klm
<4428>
Israel
18larvy
<3478>
28
Seluruh
1lkw
<3605>
umat
2lhqh
<6951>
sujud menyembah
3Mywxtsm
<7812>
sementara para
 
 
penyanyi
4ryshw
<7892>
menyanyi
5rrwsm
<7891>
dan para
 
 
peniup nafiri
6twruuxhw
<2689>
meniup nafiri
7*Myruxm {Myruuxm}
<2690>
Semua
8lkh
<3605>
itu
 
 
berlangsung sampai
9de
<5704>
kurban bakaran
11hleh
<5930>
habis terbakar
10twlkl
<3615>
29
Setelah
 
 
kurban bakaran
2twlehl
<5927>
habis
1twlkkw
<3615>
raja
4Klmh
<4428>
dan
 
 
semua
5lkw
<3605>
orang yang
 
 
berkumpul
6Myaumnh
<4672>
bersamanya
7wta
<854>
berlutut
3werk
<3766>
dan
 
 
sujud menyembah
8wwxtsyw
<7812>
30
Raja
3Klmh
<4428>
 
1rmayw
<559>
Hizkia
2whyqzxy
<2396>
dan para
 
 
pemimpin
4Myrvhw
<8269>
memerintahkan
 
 
orang-orang Lewi
5Mywll
<3881>
untuk menyanyikan
 
 
pujian
6llhl
<1984>
kepada
 
 
TUHAN
7hwhyl
<3068>
dengan
 
 
kata-kata
8yrbdb
<1697>
Daud
9dywd
<1732>
dan
 
 
Asaf
10Poaw
<623>
pelihat
11hzxh
<2374>
itu Mereka
 
 
menyanyikan
12wllhyw
<1984>
puji-pujian dengan
13de
<5704>
sukacita
14hxmvl
<8057>
lalu
 
 
berlutut
15wdqyw
<6915>
dan
 
 
sujud
16wwxtsyw
<7812>
menyembah
17P
<0>
31
Hizkia
2whyqzxy
<2396>
berkata
1Neyw
<6030>
 
3rmayw
<559>
Sekarang
4hte
<6258>
kamu telah
 
 
menguduskan
6Mkdy 5Mtalm
<3027> <4390>
dirimu bagi
 
 
TUHAN
7hwhyl
<3068>
Mendekatlah
8wsg
<5066>
dan
 
 
bawalah
9waybhw
<935>
kurban-kurban sembelihan
10Myxbz
<2077>
dan
 
 
kurban-kurban syukur
11twdwtw
<8426>
ke
 
 
bait
12tybl
<1004>
TUHAN
13hwhy
<3068>
Lalu
 
 
jemaat
15lhqh
<6951>
membawa
14waybyw
<935>
kurban-kurban sembelihan
16Myxbz
<2077>
dan
 
 
kurban-kurban syukur
17twdwtw
<8426>
Dan
 
 
setiap orang
18lkw
<3605>
yang
 
 
rela
19bydn
<5081>
hati
20bl
<3820>
membawa pula

kurban bakaran
21twle
<5930>
32
Inilah
1yhyw
<1961>
jumlah
2rpom
<4557>
kurban bakaran
3hleh
<5930>
yang
4rsa
<834>
dibawa
5waybh
<935>
oleh
 
 
jemaat
6lhqh
<6951>
70
8Myebs
<7657>
ekor
 
 
sapi
7rqb
<1241>
100
10ham
<3967>
ekor
 
 
domba jantan
9Mylya
<352>
dan
 
 
200
12Mytam
<3967>
ekor
 
 
domba muda
11Myvbk
<3532>
Semua
15lk
<3605>
itu
16hla
<428>
adalah
 
 
kurban bakaran
13hlel
<5930>
bagi
 
 
TUHAN
14hwhyl
<3068>
33
Persembahan kudus
1Mysdqhw
<6942>
terdiri dari
 
 
600
4twam 3ss
<3967> <8337>
ekor
 
 
sapi
2rqb
<1241>
dan
 
 
3.000
7Mypla 6tsls
<505> <7969>
ekor
 
 
domba
5Nauw
<6629>
34
Namun
1qr
<7535>
jumlah
 
 
imam
2Mynhkh
<3548>
terlalu
3wyh
<1961>
sedikit
4jeml
<4592>
sehingga mereka
 
 
tidak
5alw
<3808>
sanggup
6wlky
<3201>
menguliti
7jysphl
<6584>
 
8ta
<853>
semua
9lk
<3605>
kurban bakaran
10twleh
<5930>
Oleh sebab itu
 
 
saudara-saudara
12Mhyxa
<251>
mereka
 
 
orang-orang Lewi
13Mywlh
<3881>
membantu
11Mwqzxyw
<2388>
mereka
 
 
sampai
14de
<5704>
pekerjaan
16hkalmh
<4399>
itu
 
 
selesai
15twlk
<3615>
dan
 
 
sampai
17dew
<5704>
para
 
 
imam
19Mynhkh
<3548>
menguduskan
18wsdqty
<6942>
diri
 
 
Sebab
20yk
<3588>
orang-orang Lewi
21Mywlh
<3881>
lebih bersungguh-sungguh
23bbl 22yrsy
<3824> <3477>
menguduskan
24sdqthl
<6942>
diri mereka dibandingkan para
 
 
imam
25Mynhkhm
<3548>
35
Selain
1Mgw
<1571>
kurban bakaran
2hle
<5930>
yang
 
 
melimpah
3brl
<7230>
ada pula
 
 
lemak
4yblxb
<2459>
kurban pendamaian
5Mymlsh
<8002>
dan
 
 
kurban curahan
6Mykonbw
<5262>
untuk
 
 
kurban-kurban bakaran
7hlel
<5930>
itu Demikianlah
8Nwktw
<3559>
ibadah
9tdwbe
<5656>
di
 
 
bait
10tyb
<1004>
TUHAN
11hwhy
<3068>
ditegakkan kembali
 
 
36
Hizkia
2whyqzxy
<2396>
dan
 
 
seluruh
3lkw
<3605>
rakyatnya
4Meh
<5971>
bersukacita
1xmvyw
<8055>
atas
5le
<5921>
apa yang
6Nykhh
<3559>
Allah
7Myhlah
<430>
tetapkan bagi
 
 
bangsa
8Mel
<5971>
itu
 
 
karena
9yk
<3588>
hal itu
 
 
terjadi
11hyh
<1961>
secara
 
 
tiba-tiba
10Matpb
<6597>
 
13P 12rbdh
<0> <1697>