Prev Chapter Jeremiah 52 Next Chapter
1
Zedekia
5whyqdu
<6667>
berusia
1Nb
<1121>
21
3txaw 2Myrve
<259> <6242>
tahun
4hns
<8141>
ketika dia
 
 
menjadi raja
6wklmb
<4427>
dan dia
 
 
memerintah
10Klm
<4427>
selama
 
 
sebelas
8hrve 7txaw
<6240> <259>
tahun
9hns
<8141>
di
 
 
Yerusalem
11Mlswryb
<3389>
Nama
12Msw
<8034>
ibunya
13wma
<517>
adalah
 
 
Hamutal
14*ljwmx {ljymx}
<2537>
anak perempuan
15tb
<1323>
Yeremia
16whymry
<3414>
dari
 
 
Libna
17hnblm
<3841>
2
Dia
 
 
melakukan
1veyw
<6213>
apa yang
 
 
jahat
2erh
<7451>
di
 
 
mata
3ynyeb
<5869>
TUHAN
4hwhy
<3068>
seperti
 
 
semua
5lkk
<3605>
yang
6rsa
<834>
telah
 
 
dilakukan
7hve
<6213>
oleh
 
 
Yoyakim
8Myqywhy
<3079>
3
Sebab
1yk
<3588>
oleh
 
 
karena
2le
<5921>
kemarahan
3Pa
<639>
TUHANlah
4hwhy
<3068>
hal ini
 
 
datang
5htyh
<1961>
menimpa
 
 
Yerusalem
6Mlswryb
<3389>
dan
 
 
Yehuda
7hdwhyw
<3063>
sampai
8de
<5704>
Dia
 
 
mengusir
9wkylsh
<7993>
mereka
10Mtwa
<853>
dari
11lem
<5921>
hadapan-Nya
12wynp
<6440>
Zedekia
14whyqdu
<6667>
memberontak
13drmyw
<4775>
terhadap
 
 
raja
15Klmb
<4428>
Babel
16lbb
<894>
4
Pada
1yhyw
<1961>
tahun
2hnsb
<8141>
kesembilan
3tyesth
<8671>
pemerintahannya
4wklml
<4427>
pada
 
 
bulan
5sdxb
<2320>
kesepuluh
6yryveh
<6224>
hari
 
 
kesepuluh
7rwveb
<6218>
Nebukadnezar
10ruardkwbn
<5019>
raja
11Klm
<4428>
Babel
12lbb
<894>
 
8sdxl
<2320>
datang
9ab
<935>
bersama
13awh
<1931>
seluruh
14lkw
<3605>
pasukannya
15wlyx
<2428>
untuk
 
 
menyerang
16le
<5921>
Yerusalem
17Mlswry
<3389>
Mereka
 
 
berkemah
18wnxyw
<2583>
mengepungnya
19hyle
<5921>
dan
 
 
mendirikan
20wnbyw
<1129>
 
21hyle
<5921>
tembok pengepung
22qyd
<1785>
di sekelilingnya
23bybo
<5439>
5
 
1abtw
<935>
Kota
2ryeh
<5892>
itu
 
 
dikepung
3rwumb
<4692>
sampai
4de
<5704>
tahun
7hns
<8141>
kesebelas
6hrve 5ytse
<6240> <6249>
pemerintahan
 
 
Raja
8Klml
<4428>
Zedekia
9whyqdu
<6667>
6
Pada hari
 
 
kesembilan
3hestb
<8672>
bulan
4sdxl 1sdxb
<2320> <2320>
keempat
2yeybrh
<7243>
 
5qzxyw
<2388>
kelaparan
6berh
<7458>
sangat parah di
 
 
kota
7ryeb
<5892>
itu sehingga
 
 
tidak
8alw
<3808>
ada
9hyh
<1961>
makanan
10Mxl
<3899>
untuk
 
 
penduduk
11Mel
<5971>
negeri
12Urah
<776>
itu
 
 
7
Lalu
 
 
kota
2ryeh
<5892>
itu
 
 
diterobos
1eqbtw
<1234>
dan
 
 
semua
3lkw
<3605>
tentara
5hmxlmh 4ysna
<4421> <376>
melarikan diri
6wxrby
<1272>
Mereka
 
 
meninggalkan
7wauyw
<3318>
kota
8ryehm
<5892>
itu pada
 
 
malam hari
9hlyl
<3915>
melalui
10Krd
<1870>
pintu gerbang
11res
<8179>
di antara
12Nyb
<996>
dua
 
 
tembok
13Mytmxh
<2346>
di
14rsa
<834>
dekat
15le
<5921>
taman
16Ng
<1588>
raja
17Klmh
<4428>
mesikpun
 
 
orang-orang Kasdim
18Mydvkw
<3778>
mengepung
21bybo
<5439>
 
19le
<5921>
kota
20ryeh
<5892>
itu
 
 
Mereka lari
22wklyw
<1980>
menuju
23Krd
<1870>
Araba
24hbreh
<6160>
8
Akan
 
 
tetapi
1wpdryw
<7291>
tentara
2lyx
<2428>
orang-orang Kasdim
3Mydvk
<3778>
mengejar
4yrxa
<310>
raja
5Klmh
<4428>
dan
 
 
menyusul
6wgyvyw
<5381>
 
7ta
<853>
Zedekia
8whyqdu
<6667>
di
 
 
dataran
9tbreb
<6160>
Yerikho
10wxry
<3405>
Dan
 
 
semua
11lkw
<3605>
tentaranya
12wlyx
<2428>
sudah
 
 
tercerai berai
13wupn
<6327>
meninggalkan dia
14wylem
<5921>
9
Mereka
 
 
menangkap
1wvptyw
<8610>
 
2ta
<853>
raja
3Klmh
<4428>
dan
 
 
membawanya
4wleyw
<5927>
 
5wta
<853>
kepada
6la
<413>
raja
7Klm
<4428>
Babel
8lbb
<894>
di
 
 
Ribla
9htlbr
<7247>
di
 
 
tanah
10Urab
<776>
Hamat
11tmx
<2574>
Raja Babel pun
 
 
menjatuhkan
12rbdyw
<1696>
hukuman
14Myjpsm
<4941>
atasnya
13wta
<854>
10
Raja
2Klm
<4428>
Babel
3lbb
<894>
membunuh
1jxsyw
<7819>
 
4ta
<853>
anak-anak
5ynb
<1121>
Zedekia
6whyqdu
<6667>
di depan
 
 
matanya
7wynyel
<5869>
Dia
 
 
juga
8Mgw
<1571>
membunuh
9ta
<853>
semua
10lk
<3605>
pejabat
11yrv
<8269>
Yehuda
12hdwhy
<3063>
di
13jxs
<7819>
Ribla
14htlbrb
<7247>
11
Kemudian dia
 
 
mencungkil
4rwe
<5786>
 
1taw
<853>
mata
2ynye
<5869>
Zedekia
3whyqdu
<6667>
raja
8Klm
<4428>
Babel
9lbb
<894>
mengikatnya dengan rantai
5whroayw
<631>
dan
6Mytsxnb
<5178>
membawanya
7whabyw
<935>
ke
 
 
Babel
10hlbb
<894>
serta
 
 
memasukkannya
11whntyw
<5414>
ke
 
 
penjara
13tdqph 12*tyb {tybb}
<1004> <1004>
sampai
14de
<5704>
hari
15Mwy
<3117>
kematiannya
16wtwm
<4194>
12
Pada hari
 
 
kesepuluh
3rwveb
<6218>
bulan
4sdxl 1sdxbw
<2320> <2320>
kelima
2ysymxh
<2549>
pada
5ayh
<1931>
tahun
6tns
<8141>
kesembilan
7est
<8672>
belas
8hrve
<6240>
pemerintahan
9hns
<8141>
Nebukadnezar
11ruardkwbn
<5019>
raja
12Klm 10Klml
<4428> <4428>
Babel
13lbb
<894>
 
14ab
<935>
Nebuzaradan
15Ndarzwbn
<5018>
kepala
16br
<7227>
pengawal
17Myxbj
<2876>
yang
 
 
melayani
18dme
<5975>
 
19ynpl
<6440>
Raja
20Klm
<4428>
Babel
21lbb
<894>
datang ke
 
 
Yerusalem
22Mlswryb
<3389>
13
Dia
 
 
membakar
1Prvyw
<8313>
 
2ta
<853>
rumah
3tyb
<1004>
TUHAN
4hwhy
<3068>
 
5taw
<853>
istana
6tyb
<1004>
raja
7Klmh
<4428>
dan
8taw
<853>
semua
9lk
<3605>
rumah
10ytb
<1004>
di
 
 
Yerusalem
11Mlswry
<3389>
 
12taw
<853>
Setiap
13lk
<3605>
rumah
14tyb
<1004>
para
 
 
pembesar
15lwdgh
<1419>
dia
 
 
bakar
16Prv
<8313>
dengan
 
 
api
17sab
<784>
14
 
1taw
<853>
Seluruh
7lk 2lk
<3605> <3605>
pasukan
8lyx
<2428>
orang-orang
 
 
Kasdim
9Mydvk
<3778>
yang
10rsa
<834>
menyertai
11ta
<854>
kepala
12br
<7227>
pengawal
13Myxbj
<2876>
itu
 
 
merobohkan
6wutn
<5422>
semua
 
 
tembok
3twmx
<2346>
di
 
 
sekeliling
5bybo
<5439>
Yerusalem
4Mlswry
<3389>
15
Nebuzaradan
19Ndarzwbn
<5018>
kepala
20br
<7227>
pasukan pengawal
21Myxbj
<2876>
itu
 
 
membuang
18hlgh
<1540>
sejumlah
 
 
orang
2Meh
<5971>
miskin
1twldmw
<1803>
 
3taw
<853>
sisa-sisa
4rty
<3499>
penduduk
5Meh
<5971>
yang masih
 
 
tinggal
6Myrasnh
<7604>
di dalam
 
 
kota
7ryeb
<5892>
para
8taw
<853>
pembelot
9Mylpnh
<5307>
yang
10rsa
<834>
memihak
11wlpn
<5307>
kepada
12la
<413>
raja
13Klm
<4428>
Babel
14lbb
<894>
dan
15taw
<853>
sisa-sisa
16rty
<3499>
para
 
 
pengrajin
17Nwmah
<527>
16
Namun
 
 
Nebuzaradan
4Ndarzwbn
<5018>
kepala
5br
<7227>
pasukan pengawal
6Myxbj
<2876>
itu
 
 
meninggalkan
3ryash
<7604>
beberapa
 
 
orang paling miskin
1twldmw
<1803>
di
 
 
negeri
2Urah
<776>
itu untuk menjadi
 
 
penggarap kebun anggur
7Mymrkl
<3755>
dan
 
 
petani
8Mybgylw
<3009>
17
 
1taw
<853>
Tiang-tiang
2ydwme
<5982>
tembaga
3tsxnh
<5178>
yang
4rsa
<834>
ada di
 
 
rumah
5tybl
<1004>
TUHAN
6hwhy
<3068>
serta
7taw
<853>
kereta-kereta penopang
8twnkmh
<4350>
dan
9taw
<853>
laut
10My
<3220>
tembaga
11tsxnh
<5178>
yang
12rsa
<834>
ada di
 
 
rumah
13tybb
<1004>
TUHAN
14hwhy
<3068>
dihancurkan
15wrbs
<7665>
oleh orang
 
 
Kasdim
16Mydvk
<3778>
 
18ta 17wavyw
<853> <5375>
Semua
19lk
<3605>
tembaga
20Mtsxn
<5178>
itu mereka bawa ke
 
 
Babel
21hlbb
<894>
18
Mereka juga
17Mhb
<0>
mengangkut
18wxql
<3947>
 
1taw
<853>
pot-pot
2twroh
<5518>
 
3taw
<853>
sekop-sekop
4Myeyh
<3257>
 
5taw
<853>
alat-alat pemadam lilin
6twrmzmh
<4212>
 
7taw
<853>
mangkuk-mangkuk
8tqrzmh
<4219>
 
9taw
<853>
panci-panci
10twpkh
<3709>
dan
11taw
<853>
semua
12lk
<3605>
perlengkapan
13ylk
<3627>
tembaga
14tsxnh
<5178>
yang
15rsa
<834>
digunakan dalam ibadah
16wtrsy
<8334>
19
Kepala
22br
<7227>
pasukan pengawal
23Myxbj
<2876>
juga
 
 
merampas
21xql
<3947>
 
1taw
<853>
mangkuk-mangkuk
2Mypoh
<5592>
 
3taw
<853>
pedupaan-pedupaan
4twtxmh
<4289>
 
5taw
<853>
baskom-baskom
6twqrzmh
<4219>
 
7taw
<853>
pot-pot
8twryoh
<5518>
dan
9taw
<853>
kaki-kaki dian
10twrnmh
<4501>
 
11taw
<853>
panci-panci
12twpkh
<3709>
dan
13taw
<853>
cawan-cawan
14twyqnmh
<4518>
baik
 
 
yang
15rsa
<834>
terbuat dari
 
 
emas murni
17bhz 16bhz
<2091> <2091>
maupun dari
18rsaw
<834>
perak murni
20Pok 19Pok
<3701> <3701>
20
Adapun
 
 
dua
2Myns
<8147>
pilar
1Mydwmeh
<5982>
satu
4dxa
<259>
laut
3Myh
<3220>
dan
 
 
dua
6Myns
<8147>
belas
7rve
<6240>
sapi
5rqbhw
<1241>
tembaga
8tsxn
<5178>
yang
9rsa
<834>
ada
 
 
di bawah
10txt
<8478>
kereta penopang
11twnkmh
<4350>
yang
12rsa
<834>
dibuat
13hve
<6213>
Raja
14Klmh
<4428>
Salomo
15hmls
<8010>
untuk
 
 
rumah
16tybl
<1004>
TUHAN
17hwhy
<3068>
tembaga
21Mtsxnl
<5178>
dari
 
 
semua
22lk
<3605>
perlengkapan
23Mylkh
<3627>
ini
24hlah
<428>
tidak dapat
18al
<3808>
 
19hyh
<1961>
ditimbang beratnya
20lqsm
<4948>
21
Mengenai
 
 
pilar-pilar
1Mydwmehw
<5982>
itu
 
 
tinggi
5*tmwq {hmwq}
<6967>
satu
7dxah
<259>
pilar
6dmeh
<5982>
adalah
 
 
18
3hrve 2hnms
<6240> <8083>
hasta
4hma
<520>
dan
 
 
kelilingnya
12wnboy
<5437>
adalah
8jwxw
<2339>
12
10hrve 9Myts
<6240> <8147>
hasta
11hma
<520>
dan
 
 
tebalnya
13wybew
<5672>
empat
14ebra
<702>
jari
15twebua
<676>
dan pilar itu
 
 
berongga
16bwbn
<5014>
22
Di atasnya terdapat
 
 
kepala pilar
1trtkw
<3805>
yang terbuat
 
 
dari
2wyle
<5921>
perunggu
3tsxn
<5178>
Tinggi
4tmwqw
<6967>
masing-masing
 
 
kepala pilarnya
5trtkh
<3805>
adalah
6txah
<259>
lima
7smx
<2568>
hasta
8twma
<520>
Jala-jala
9hkbvw
<7639>
dan
 
 
buah-buah delima
10Mynwmrw
<7416>
semuanya
14lkh
<3605>
dari
 
 
perunggu
15tsxn
<5178>
berada pada
 
 
sekeliling
13bybo
<5439>
 
11le
<5921>
kepala pilar
12trtwkh
<3805>
itu
16hlakw
<428>
Pilar
17dwmel
<5982>
kedua
18ynsh
<8145>
juga sama seperti itu termasuk
 
 
buah-buah delimanya
19Mynwmrw
<7416>
23
Ada
1wyhyw
<1961>
96
4hssw 3Myest
<8337> <8673>
buah delima
2Mynmrh
<7416>
pada
 
 
tiap
6lk
<3605>
sisi-sisi
5hxwr
<7307>
pilar itu Sementara

pada
9le
<5921>
jala-jala
10hkbvh
<7639>
ada
 
 
seratus
8ham
<3967>
buah delima
7Mynwmrh
<7416>
berkeliling
11bybo
<5439>
24
Kemudian
1xqyw
<3947>
kepala
2br
<7227>
pengawal
3Myxbj
<2876>
pasukan itu menangkap
4ta
<853>
Seraya
5hyrv
<8304>
imam
6Nhk
<3548>
kepala
7sarh
<7218>
 
8taw
<853>
Zefanya
9hynpu
<6846>
imam
10Nhk
<3548>
tingkat
 
 
kedua
11hnsmh
<4932>
dan
12taw
<853>
tiga
13tsls
<7969>
orang
 
 
penjaga
14yrms
<8104>
pintu
15Poh
<5592>
25
Dari
1Nmw
<4480>
kota
2ryeh
<5892>
itu dia
 
 
menangkap
3xql
<3947>
seorang
5dxa
<259>
pegawai istana
4oyro
<5631>
yang
6rsa
<834>
 
7hyh
<1961>
mengepalai
8dyqp
<6496>
para
9le
<5921>
tentara
11hmxlmh 10ysna
<4421> <582>
7
12hebsw
<7651>
orang
13Mysna
<582>
penasihat
15ynp 14yarm
<6440> <7200>
raja
16Klmh
<4428>

20taw 19ryeb 18waumn 17rsa
<853> <5892> <4672> <834>
juru tulis
21rpo
<5608>
komandan
22rv
<8269>
pasukan
23abuh
<6635>
yang
 
 
mengerahkan
24abumh
<6633>
 
25ta
<853>
orang-orang
26Me
<5971>
di
 
 
negeri
27Urah
<776>
itu dan
 
 
60
28Myssw
<8346>
orang
29sya
<376>
penduduk
30Mem
<5971>
negeri
31Urah
<776>
itu yang
 
 
ditemukan
32Myaumnh
<4672>
di tengah
33Kwtb
<8432>
kota
34ryeh
<5892>
26
 
2Mtwa 1xqyw
<853> <3947>
Nebuzaradan
3Ndarzwbn
<5018>
kepala
4br
<7227>
pasukan
 
 
pengawal
5Myxbj
<2876>
itu menangkap mereka dan membawa mereka
7Mtwa 6Klyw
<853> <1980>
kepada
8la
<413>
raja
9Klm
<4428>
Babel
10lbb
<894>
di
 
 
Ribla
11htlbr
<7247>
27
Lalu
2Mtwa
<853>
Raja
3Klm
<4428>
Babel
4lbb
<894>
menghajar
1hkyw
<5221>
dan
 
 
membunuh
5Mtmyw
<4191>
mereka di
 
 
Ribla
6hlbrb
<7247>
di
 
 
negeri
7Urab
<776>
Hamat
8tmx
<2574>
Demikianlah
 
 
Yehuda
10hdwhy
<3063>
dibawa ke pembuangan
9lgyw
<1540>
dari
11lem
<5921>
negerinya
12wtmda
<127>
28
Inilah
1hz
<2088>
orang-orang
2Meh
<5971>
yang
3rsa
<834>
dibawa
4hlgh
<1540> ==>
Nebukadnezar
5ruardkwbn
<5019>
ke pembuangan
4hlgh
<== <1540>
Pada
 
 
tahun
6tnsb
<8141>
ketujuh
7ebs
<7651>
3.023
12hslsw 11Myrvew 10Mypla 9tsls
<7969> <6242> <505> <7969>
orang Yahudi
8Mydwhy
<3064>
29
Pada
 
 
tahun
1tnsb
<8141>
kedelapan
2hnwms
<8083>
belas
3hrve
<6240>
pemerintahan
 
 
Nebukadnezar
4ruardkwbnl
<5019>
dia membawa ke pembuangan sebanyak

832
10Mynsw 9Mysls 8twam 7hnms
<8147> <7970> <3967> <8083>
orang
6spn
<5315>
dari
 
 
Yerusalem
5Mlswrym
<3389>
30
Pada
 
 
tahun
1tnsb
<8141>
ke-23
3Myrvew 2sls
<6242> <7969>
pemerintahan
 
 
Nebukadnezar
4ruardkwbnl
<5019>
Nebuzaradan
6Ndarzwbn
<5018>
kepala
7br
<7227>
pengawal
8Myxbj
<2876>
membawa
5hlgh
<1540> ==>
orang-orang Yahudi
9Mydwhy
<3064>
ke pembuangan
5hlgh
<== <1540>
sebanyak
 
 
745
14hsmxw 13Myebra 12twam 11ebs
<2568> <705> <3967> <7651>
orang
10spn
<5315>
Seluruhnya
15lk
<3605>
berjumlah
 
 
4.600
20twam 19ssw 18Mypla 17tebra
<3967> <8337> <505> <702>
orang
16spn
<5315>
 
21P
<0>
31
Pada
1yhyw
<1961>
tahun
4hns
<8141>
ke-37
3ebsw 2Myslsb
<7651> <7970>
pembuangan
5twlgl
<1546>
Yoyakhin
6Nkywhy
<3078>
raja
7Klm
<4428>
Yehuda
8hdwhy
<3063>
pada
 
 
bulan
11sdx
<2320>
ke-12
10rve 9Mynsb
<6240> <8147>
hari
 
 
ke-25
13hsmxw 12Myrveb
<2568> <6242>
bulan
14sdxl
<2320>
itu
16lywa
<0>
Ewil-Merodakh
17Kdrm
<192>
raja
18Klm
<4428>
Babel
19lbb
<894>
pada
 
 
tahun
20tnsb
<8141>
pertama
 
 
pemerintahannya
21wtklm
<4438>
bermurah hati
15avn
<5375>
kepada
23sar 22ta
<7218> <853>
Yoyakhin
24Nykywhy
<3078>
raja
25Klm
<4428>
Yehuda
26hdwhy
<3063>
dengan
 
 
mengeluarkannya dari
27auyw
<3318>
 
28wtwa
<853>
penjara
30*awlkh {aylkh} 29tybm
<3628> <1004>
32
Ewil-Merodakh
 
 
berbicara
1rbdyw
<1696>
 
2wta
<853>
baik-baik
3twbj
<2896>
kepadanya dan
 
 
menempatkan
4Ntyw
<5414>
 
5ta
<853>
takhtanya
6waok
<3678>
di
 
 
atas
7lemm
<4605>
takhta
8aokl
<3678>
raja-raja
9*Myklmh {Myklm}
<4428>
yang
10rsa
<834>
bersamanya
11wta
<854>
di
 
 
Babel
12lbbb
<894>
33
Yoyakhin
 
 
menanggalkan
1hnsw
<8138>
 
2ta
<853>
pakaian
3ydgb
<899>
penjaranya
4walk
<3608>
dan
 
 
setiap
9lk
<3605>
hari
10ymy
<3117>
seumur
 
 
hidupnya
11wyx
<2416>
dia
 
 
makan
5lkaw
<398>
 
6Mxl
<3899>
di meja
7wynpl
<6440>
raja
 
 
secara rutin
8dymt
<8548>
34
Dan untuk
 
 
tunjangannya
1wtxraw
<737>
tunjangan
2txra
<737>
rutin
3dymt
<8548>
diberikan
4hntn
<5414>
kepadanya dari
6tam 5wl
<853> <0>
Raja
7Klm
<4428>
Babel
8lbb
<894>
sesuai
 
 
kebutuhannya
9rbd
<1697>
sehari-hari
11wmwyb 10Mwy
<3117> <3117>
 
15lk
<3605>
seumur
16ymy
<3117>
hidupnya
17wyyx
<2416>
sampai
12de
<5704>
hari
13Mwy
<3117>
kematiannya
14wtwm
<4194>