Prev Chapter Deuteronomy 20 Next Chapter
1
Bila
 
 
kamu
1yk
<3588>
pergi
2aut
<3318>
berperang
3hmxlml
<4421>
melawan
4le
<5921>
musuhmu
5Kybya
<341>
dan kamu
 
 
melihat
6tyarw
<7200>
kuda
7owo
<5483>
kereta
8bkrw
<7393>
perang dan orangnya lebih
9Me
<5971>
banyak
10br
<7227>
daripada
11Kmm
<4480>
orangmu
 
 
janganlah
12al
<3808>
takut
13aryt
<3372>
kepadanya
14Mhm
<1992>
Karena
15yk
<3588>
TUHAN
16hwhy
<3068>
Allahmu
17Kyhla
<430>
yang telah membawamu
18Kme
<5973>
keluar
19Klemh
<5927>
dari
 
 
negeri
20Uram
<776>
Mesir
21Myrum
<4714>
besertamu
 
 
2
Ketika
1hyhw
<1961>
kamu menghadapi
3la 2Mkbrqk
<413> <7126>
peperangan
4hmxlmh
<4421>
 
5sgnw
<5066>
imam
6Nhkh
<3548>
harus maju dan
 
 
berbicara
7rbdw
<1696>
kepada
8la
<413>
rakyat
9Meh
<5971>
3
Dia akan
 
 
berkata
1rmaw
<559>
Hai orang
 
 
Israel
4larvy
<3478>
 
2Mhla
<413>
dengarkanlah
3ems
<8085>
aku
6Mybrq 5Mta
<7131> <859>
Hari ini
7Mwyh
<3117>
kamu akan
 
 
berperang
8hmxlml
<4421>
melawan
9le
<5921>
musuhmu
10Mkybya
<341>
Jangan
11la
<408>
berkecil
12Kry
<7401>
hati
13Mkbbl
<3824>

15waryt 14la
<3372> <408>
jangan
16law
<408>
panik
17wzpxt
<2648>
dan
 
 
jangan
18law
<408>
gemetar
19wuret
<6206>
terhadap
20Mhynpm
<6440>
musuh
 
 
4
Karena
1yk
<3588>
TUHAN
2hwhy
<3068>
Allahmu
3Mkyhla
<430>
 
4Klhh
<1980>
menyertaimu
5Mkme
<5973>
untuk
 
 
berperang
6Mxlhl
<3898>
 
7Mkl
<0>
melawan
8Me
<5973>
musuhmu
9Mkybya
<341>
dan
 
 
menyelamatkanmu
10eyswhl
<3467>
 
11Mkta
<853>
5
Para
 
 
petugas
2Myrjsh
<7860>
juga akan
 
 
berkata
1wrbdw
<1696>
kepada
3la
<413>
rakyatnya
4Meh
<5971>
 
5rmal
<559>
Apakah
6ym
<4310>
di sini ada
7syah
<376>
yang
8rsa
<834>
telah
 
 
membangun
9hnb
<1129>
sebuah
 
 
rumah
10tyb
<1004>
baru
11sdx
<2319>
tetapi
 
 
belum
12alw
<3808>
menempatinya
13wknx
<2596>
Biarlah dia
 
 
pulang
15bsyw 14Kly
<7725> <1980>
ke
 
 
rumahnya
16wtybl
<1004>
supaya dia
 
 
jangan
17Np
<6435>
mati
18twmy
<4191>
dalam
 
 
peperangan
19hmxlmb
<4421>
dan
 
 
orang
20syaw
<376>
lain
21rxa
<312>
menempati
22wnknxy
<2596>
rumahnya
 
 
6
Apakah
1ymw
<4310>
di sini ada
2syah
<376>
yang
3rsa
<834>
sudah
 
 
menanami
4ejn
<5193>
kebun anggurnya
5Mrk
<3754>
tetapi
 
 
belum
6alw
<3808>
memetik buahnya Biarlah dia
7wllx
<2490>
pulang
8Kly
<1980>
ke
9bsyw
<7725>
rumahnya
10wtybl
<1004>
supaya dia
 
 
jangan
11Np
<6435>
mati
12twmy
<4191>
dalam
 
 
peperangan
13hmxlmb
<4421>
dan
 
 
orang
14syaw
<376>
lain
15rxa
<312>
akan menikmati
 
 
buahnya
16wnllxy
<2490>
7
Apakah
1ymw
<4310>
di sini ada
2syah
<376>
yang
3rsa
<834>
sudah
 
 
bertunangan
4vra
<781>
Yang
5hsa
<802>
akan
6alw
<3808>
kawin Biarlah dia
8Kly 7hxql
<1980> <3947>
pulang
9bsyw
<7725>
ke
 
 
rumahnya
10wtybl
<1004>
supaya dia
 
 
jangan
11Np
<6435>
mati
12twmy
<4191>
dalam
 
 
peperangan
13hmxlmb
<4421>
dan
 
 
orang
14syaw
<376>
lain
15rxa
<312>
akan menikahinya
16hnxqy
<3947>
8
Para
 
 
petugas
2Myrjsh
<7860>
juga harus
 
 
berkata
3rbdl
<1696>
lagi
1wpoyw
<3254>
kepada
4la
<413>
rakyat
5Meh
<5971>
 
6wrmaw
<559>
Apakah
7ym
<4310>
di sini ada yang
8syah
<376>
takut
9aryh
<3373>
dan
 
 
berkecil
10Krw
<7390>
hati
11bblh
<3824>
Biarlah dia
12Kly
<1980>
pulang
13bsyw
<7725>
ke
 
 
rumahnya
14wtybl
<1004>
sehingga dia
 
 
tidak
15alw
<3808>
membuat
18bbl 17ta
<3824> <853>
tentara
19wyxa
<251>
lain
 
 
kehilangan keberaniannya
16omy
<4549>
 
20wbblk
<3824>
9
Kemudian
1hyhw
<1961>
setelah para
 
 
petugas
3Myrjsh
<7860>
itu
 
 
selesai
2tlkk
<3615>
berbicara
4rbdl
<1696>
kepada
5la
<413>
rakyat
6Meh
<5971>
mereka harus
 
 
memilih
7wdqpw
<6485>
para
 
 
komandan
8yrv
<8269>
untuk
9twabu
<6635>
memimpin
10sarb
<7218>
rakyat
11Meh
<5971>
itu
12o
<0>
10
Apabila
1yk
<3588>
kamu sudah
 
 
mendekati
2brqt
<7126>
 
3la
<413>
kota
4rye
<5892>
yang akan kamu
 
 
serang
5Mxlhl
<3898>
haruslah kamu
6hyle
<5921>
menyerukan
7tarqw
<7121>
 
8hyla
<413>
perdamaian
9Mwlsl
<7965>
11
 
1hyhw
<1961>
Jika
2Ma
<518>
mereka
 
 
menyetujui
4Knet
<6030>
untuk
 
 
berdamai
3Mwls
<7965>
dan
 
 
membuka
5hxtpw
<6605>
pintu gerbangnya untukmu maka
7hyhw 6Kl
<1961> <0>
semua
8lk
<3605>
orang
9Meh
<5971>
di kota itu
11hb 10aumnh
<0> <4672>
akan
12wyhy
<1961>
bekerja
15Kwdbew
<5647>
untukmu dan
13Kl
<0>
menjadi hambamu
14oml
<4522>
12
Akan tetapi
 
 
jika
1Maw
<518>
kota itu
 
 
tidak
2al
<3808>
mau
 
 
berdamai
3Mylst
<7999>
denganmu
4Kme
<5973>
 
5htvew
<6213>
dan
6Kme
<5973>
berperang
7hmxlm
<4421>
melawanmu kamu harus
 
 
mengepung
8truw
<6696>
kota
 
 
itu
9hyle
<5921>
13
TUHAN
2hwhy
<3068>
Allahmu
3Kyhla
<430>
akan
 
 
menyerahkan
1hntnw
<5414>
kota itu ke dalam
 
 
tanganmu
4Kdyb
<3027>
kamu harus
 
 
membunuh
5tykhw
<5221>
 
6ta
<853>
semua
7lk
<3605>
laki-laki
8hrwkz
<2138>
yang ada di sana dengan
9ypl
<6310>
pedang
10brx
<2719>
14
Namun
1qr
<7535>
perempuan
2Mysnh
<802>
dan
 
 
anak-anak
3Pjhw
<2945>
dan
 
 
hewan
4hmhbhw
<929>
dan
 
 
segala
5lkw
<3605>
sesuatu
 
 
yang
6rsa
<834>
terdapat di
7hyhy
<1961>
kota
8ryeb
<5892>
untukmu yaitu
 
 
seluruh
9lk
<3605>
jarahannya
10hlls
<7998>
kamu ambil sebagai barang
 
 
jarahan
11zbt
<962>
untuk diri sendiri Kamu akan
12Kl
<0>
memakan
13tlkaw
<398>
barang
14ta
<853>
jarahan
15lls
<7998>
dari
 
 
musuhmu
16Kybya
<341>
yang
17rsa
<834>
telah
 
 
TUHAN
19hwhy
<3068>
Allahmu
20Kyhla
<430>
berikan
18Ntn
<5414>
kepadamu
21Kl
<0>
15
Demikianlah
1Nk
<3651>
kamu harus
 
 
melakukannya
2hvet
<6213>
terhadap
3lkl
<3605>
kota-kota
4Myreh
<5892>
yang
 
 
jauh
5tqxrh
<7350>
darimu
6Kmm
<4480>
 
7dam
<3966>
yang
8rsa
<834>
tidak
9al
<3808>
termasuk
 
 
kota-kota
10yrem
<5892>
dari
 
 
bangsa-bangsa
11Mywgh
<1471>
ini
12hlah
<428>
 
13hnh
<2007>
16
Akan
 
 
tetapi
1qr
<7535>
kota-kota
2yrem
<5892>
dari
 
 
bangsa
3Mymeh
<5971>
 
4hlah
<428>
yang
5rsa
<834>
diberikan oleh
 
 
TUHAN
6hwhy
<3068>
Allahmu
7Kyhla
<430>
 
8Ntn
<5414>
kepadamu
9Kl
<0>
sebagai
 
 
milik pusaka
10hlxn
<5159>
janganlah
11al
<3808>
kamu membiarkan
 
 
hidup
12hyxt
<2421>
apa
 
 
pun
13lk
<3605>
yang
 
 
bernapas
14hmsn
<5397>
17
Namun
1yk
<3588>
kamu harus
 
 
membinasakan
3Mmyrxt 2Mrxh
<2763> <2763>
semuanya
 
 
orang Het
4ytxh
<2850>
orang Amori
5yrmahw
<567>
orang Kanaan
6ynenkh
<3669>
orang Feris
7yzrphw
<6522>
orang Hewi
8ywxh
<2340>
dan
 
 
orang Yebus
9yowbyhw
<2983>
seperti
 
 
yang
10rsak
<834>
telah
 
 
TUHAN
12hwhy
<3068>
Allahmu
13Kyhla
<430>
perintahkan
11Kwu
<6680>
kepadamu
 
 
18
Dengan
 
 
demikian
1Neml
<4616>
mereka
2rsa
<834>
tidak
3al
<3808>
akan
 
 
mengajarmu
4wdmly
<3925>
untuk
5Mkta
<853>
melakukan
6twvel
<6213>
hal-hal
7lkk
<3605>
menjijikkan
8Mtbewt
<8441>
yang
9rsa
<834>
telah mereka
 
 
lakukan
10wve
<6213>
kepada
 
 
ilah-ilah
11Mhyhlal
<430>
mereka sehingga kamu
 
 
berdosa
12Mtajxw
<2398>
kepada
 
 
TUHAN
13hwhyl
<3068>
Allahmu
14Mkyhla
<430>
 
15o
<0>
19
Apabila
1yk
<3588>
kamu
 
 
mengepung
2rwut
<6696>
suatu
3la
<413>
kota
4rye
<5892>
selama beberapa
6Mybr
<7227> ==>
hari
5Mymy
<3117>
lamanya
6Mybr
<== <7227>
lalu
 
 
memerangi
7Mxlhl
<3898>
dan
8hyle
<5921>
merebutnya
9hvptl
<8610>
janganlah
10al
<3808>
kamu
 
 
merusak
11tyxst
<7843>
 
12ta
<853>
pohon-pohon
13hue
<6086>
sekelilingnya dengan
 
 
mengayunkan
14xdnl
<5080>
 
15wyle
<5921>
kapak
16Nzrg
<1631>
Buahnya boleh kamu
18wnmm 17yk
<4480> <3588>
makan
19lkat
<398>
tetapi
20wtaw
<853>
jangan
21al
<3808>
menebangnya
22trkt
<3772>
Pohon-pohon
25Ue
<6086>
ini bukanlah
23yk
<3588>
musuhmu
24Mdah
<120>
mengapa kamu
28Kynpm 27abl 26hdvh
<6440> <935> <7704>
mengepungnya
29rwumb
<4692>
20
 
1qr
<7535>
Pohon
2Ue
<6086>
yang
3rsa
<834>
kamu
 
 
ketahui
4edt
<3045>
 
5yk
<3588>
tidak
6al
<3808>
menghasilkan
7Ue
<6086>
buah
8lkam
<3978>
boleh kamu
10wta 9awh
<853> <1931>
rusak
11tyxst
<7843>
dan
 
 
tebang
12trkw
<3772>
untuk
 
 
membangun
13tynbw
<1129>
pagar
 
 
pengepungan
14rwum
<4692>
terhadap
15le
<5921>
kota
16ryeh
<5892>
yang
17rsa
<834>
 
20Kme 19hve 18awh
<5973> <6213> <1931>
melawanmu
21hmxlm
<4421>
sampai
22de
<5704>
kota itu
 
 
jatuh
23htdr
<3381>
 
24P
<0>