Prev Chapter Judges 12 Next Chapter
1
Orang
2sya
<376>
Efraim
3Myrpa
<669>
dikerahkan
1qeuyw
<6817>
lalu mereka
 
 
menyeberang
4rbeyw
<5674>
ke
 
 
Zafon
5hnwpu
<6828>
dan
 
 
berkata
6wrmayw
<559>
kepada
 
 
Yefta
7xtpyl
<3316>
Mengapa
8ewdm
<4069>
engkau
 
 
menyeberang
9trbe
<5674>
untuk
 
 
berperang
10Mxlhl
<3898>
melawan
 
 
keturunan
11ynbb
<1121>
Amon
12Nwme
<5983>
 
13wnlw
<0>
tanpa
14al
<3808>
memanggil
15tarq
<7121>
kami untuk
 
 
maju
16tkll
<1980>
menyertaimu
17Kme
<5973>
Kami akan
 
 
membakar
19Prvn
<8313>
rumahmu
18Ktyb
<1004>
dengan
20Kyle
<5921>
api
21sab
<784>
2
Yefta
2xtpy
<3316>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3Mhyla
<413>
mereka
6ytyyh
<1961>
Aku
7yna
<589>
dan
 
 
rakyatku
8ymew
<5971>
berada dalam
4sya
<376>
perselisihan
5byr
<7379>
yang besar dengan
 
 
keturunan
9ynbw
<1121>
Amon
10Nwme
<5983>
Aku
11dam
<3966>
memanggil
12qezaw
<2199>
kamu tetapi kamu
13Mkta
<853>
tidak
14alw
<3808>
menyelamatkan
15Mteswh
<3467>
aku dari
16ytwa
<853>
tangan
17Mdym
<3027>
mereka
 
 
3
Ketika
 
 
kulihat
1haraw
<7200>
bahwa
2yk
<3588>
kamu
 
 
tidak
3Knya
<369>
menyelamatkan
4eyswm
<3467>
aku
5hmyvaw
<7760>
aku mempertaruhkan
 
 
nyawaku
6yspn
<5315>
dan
7ypkb
<3709>
pergi
8hrbeaw
<5674>
melawan
9la
<413>
keturunan
10ynb
<1121>
Amon
11Nwme
<5983>
dan
 
 
TUHAN
13hwhy
<3068>
menyerahkan
12Mntyw
<5414>
mereka ke dalam
 
 
tanganku
14ydyb
<3027>
Mengapa
15hmlw
<4100>
 
16Mtyle
<5927>
pada
17yla
<413>
hari
18Mwyh
<3117>
ini
19hzh
<2088>
kamu mendatangi aku untuk
 
 
berperang
20Mxlhl
<3898>
melawanku
21yb
<0>
4
Kemudian
 
 
Yefta
2xtpy
<3316>
mengumpulkan
1Ubqyw
<6908>
 
3ta
<853>
semua
4lk
<3605>
orang
5ysna
<376>
Gilead
6delg
<1568>
dan
 
 
berperang
7Mxlyw
<3898>
dengan
8ta
<854>
suku
 
 
Efraim
9Myrpa
<669>
Orang-orang
11ysna
<376>
Gilead
12delg
<1568>
mengalahkan
10wkyw
<5221>
suku
13ta
<853>
Efraim
14Myrpa
<669>
sebab
15yk
<3588>
mereka
 
 
berkata
16wrma
<559>
Kamu orang
 
 
Gilead
20delg
<1568>
adalah orang-orang
 
 
pelarian
17yjylp
<6412>
dari suku
 
 
Efraim
18Myrpa
<669>
Kamu
19Mta
<859>
tinggal di
 
 
tengah-tengah
21Kwtb
<8432>
suku
 
 
Efraim
22Myrpa
<669>
dan
23Kwtb
<8432>
suku
 
 
Manasye
24hsnm
<4519>
5
Orang-orang
 
 
Gilead
2delg
<1568>
merebut
1dklyw
<3920>
 
3ta
<853>
tempat-tempat penyeberangan
4twrbem
<4569>
Sungai Yordan
5Ndryh
<3383>
untuk
 
 
menghadapi
7hyhw
<1961>
suku Efraim
6Myrpal
<669>
Ketika
8yk
<3588>
ada
 
 
suku Efraim
11Myrpa
<669>
yang lari
10yjylp
<6412>
dan
 
 
berkata
9wrmay
<559>
Biarkanlah aku
 
 
menyeberang
12hrbea
<5674>
 
14wl
<0>
orang-orang
15ysna
<582>
Gilead
16delg
<1568>
berkata
13wrmayw
<559>
kepadanya
 
 
Engkau
18hta
<859>
orang
 
 
Efraim
17ytrpah
<673>
Jika dia
 
 
menjawab
19rmayw
<559>
Bukan
20al
<3808>
6
mereka
 
 
berkata
1wrmayw
<559>
kepadanya
 
 
Coba
4an
<4994>
 
2wl
<0>
katakan
3rma
<559>
syibolet
5tlbs
<7641>
Jika dia
 
 
berkata
6rmayw
<559>
sibolet
7tlbo
<5451>
dia
 
 
tidak
8alw
<3808>
 
9Nyky
<3559>
mengucapkannya
10rbdl
<1696>
dengan
 
 
benar
11Nk
<3651>
sehingga mereka akan
13wtwa 12wzxayw
<853> <270>
menyembelihnya
14whwjxsyw
<7819>
di
 
 
dekat
15la
<413>
tempat penyeberangan
16twrbem
<4569>
Sungai Yordan
17Ndryh
<3383>
itu Pada
 
 
waktu
19teb
<6256>
itu
20ayhh
<1931>
empat puluh
22Myebra
<705>
dua
23Mynsw
<8147>
ribu
24Pla
<505>
orang
 
 
Efraim
21Myrpam
<669>
tewas
18lpyw
<5307>
7
Yefta
2xtpy
<3316>
menjadi hakim
1jpsyw
<8199>
atas orang
3ta
<853>
Israel
4larvy
<3478>
selama
 
 
enam
5ss
<8337>
tahun
6Myns
<8141>
Kemudian
 
 
Yefta
8xtpy
<3316>
orang Gilead
9ydelgh
<1569>
itu
 
 
mati
7tmyw
<4191>
lalu
 
 
dikuburkan
10rbqyw
<6912>
di suatu
 
 
kota
11yreb
<5892>
di
 
 
Gilead
12delg
<1568>
 
13P
<0>
8
Sesudah
2wyrxa
<310>
dia
 
 
Ebzan
5Nuba
<78>
dari
6tybm
<0>
Betlehem
7Mxl
<1035>
menjadi hakim
1jpsyw
<8199>
atas orang
3ta
<853>
Israel
4larvy
<3478>
9
Dia
1yhyw
<1961>
mempunyai
2wl
<0>
tiga puluh
3Mysls
<7970>
anak laki-laki
4Mynb
<1121>
dan
 
 
tiga puluh
5Myslsw
<7970>
anak perempuan
6twnb
<1323>
Ketiga puluh
9Myslsw
<7970>
anak perempuannya
10twnb
<1323>
dikawinkan
7xls
<7971>
di
 
 
luar kaumnya
8huwxh
<2351>
sedangkan untuk
 
 
anak laki-lakinya
12wynbl
<1121>
diambilnya
11aybh
<935>
tiga puluh anak perempuan
 
 
dari
13Nm
<4480>
luar kaumnya
14Uwxh
<2351>
Dia
 
 
menjadi atas
15jpsyw
<8199>
orang
16ta
<853>
Israel
17larvy
<3478>
selama
 
 
tujuh
18ebs
<7651>
tahun
19Myns
<8141>
10
Lalu
 
 
Ebzan
2Nuba
<78>
mati
1tmyw
<4191>
dikuburkan
3rbqyw
<6912>
di
4tybb
<0>
Betlehem
5Mxl
<1035>
 
6P
<0>
11
Sesudah
2wyrxa
<310>
itu
 
 
Elon
5Nwlya
<356>
orang
 
 
Zebulon
6ynlwbzh
<2075>
menjadi hakim
1jpsyw
<8199>
atas orang
3ta
<853>
Israel
4larvy
<3478>
Dia
 
 
menjadi hakim
7jpsyw
<8199>
atas orang
8ta
<853>
Israel
9larvy
<3478>
selama
 
 
sepuluh
10rve
<6235>
tahun
11Myns
<8141>
12
Kemudian
 
 
Elon
2Nwla
<436>
orang Zebulon
3ynlwbzh
<2075>
itu
 
 
mati
1tmyw
<4191>
lalu
 
 
dikuburkan
4rbqyw
<6912>
di
 
 
Ayalon
5Nwlyab
<357>
di
 
 
tanah
6Urab
<776>
Zebulon
7Nlwbz
<2074>
 
8P
<0>
13
Sesudah
2wyrxa
<310>
itu
 
 
Abdon
5Nwdbe
<5658>
anak
6Nb
<1121>
Hilel
7llh
<1985>
orang Piraton
8ynwterph
<6553>
menjadi hakim
1jpsyw
<8199>
atas orang
3ta
<853>
Israel
4larvy
<3478>
14
Dia
 
 
mempunyai
1yhyw
<1961>
 
2wl
<0>
empat puluh
3Myebra
<705>
anak laki-laki
4Mynb
<1121>
dan
 
 
tiga puluh
5Myslsw
<7970>
cucu laki-laki
7Mynb 6ynb
<1121> <1121>
yang
 
 
menunggangi
8Mybkr
<7392>
 
9le
<5921>
tujuh puluh
10Myebs
<7657>
keledai jantan
11Mrye
<5895>
Dia
 
 
menjadi hakim
12jpsyw
<8199>
atas orang
13ta
<853>
Israel
14larvy
<3478>
selama
 
 
delapan
15hnms
<8083>
tahun
16Myns
<8141>
15
Kemudian
 
 
Abdon
2Nwdbe
<5658>
anak
3Nb
<1121>
Hilel
4llh
<1985>
orang Piraton
5ynwterph
<6553>
itu
 
 
mati
1tmyw
<4191>
Dia
 
 
dikuburkan
6rbqyw
<6912>
di
 
 
Piraton
7Nwterpb
<6552>
tanah
8Urab
<776>
suku
 
 
Efraim
9Myrpa
<669>
di
 
 
pegunungan
10rhb
<2022>
orang Amalek
11yqlmeh
<6003>
 
12P
<0>