Prev Chapter
Judges 15
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
AYT
Reverse
Classic
1
Beberapa
waktu
3
ymyb
2
Mymym
<3117>
<3117>
kemudian
1
yhyw
<1961>
pada
musim
menuai
4
ryuq
<7105>
gandum
5
Myjx
<2406>
Simson
7
Nwsms
<8123>
mengunjungi
6
dqpyw
<6485>
8
ta
<853>
istrinya
9
wtsa
<802>
dengan
membawa
seekor
anak
kambing
11
Myze
10
ydgb
<5795>
<1423>
dan
berkata
12
rmayw
<559>
Aku
ingin
masuk
13
haba
<935>
ke
dalam
14
la
<413>
kamar
16
hrdxh
<2315>
istriku
15
ytsa
<802>
Akan
tetapi
ayahnya
19
hyba
<1>
tidak
17
alw
<3808>
membiarkan
18
wntn
<5414>
dia
masuk
20
awbl
<935>
2
Ayahnya
2
hyba
<1>
berkata
3
rma
<559>
Aku
sudah
menyangka
1
rmayw
<559>
4
ytrma
<559>
bahwa
5
yk
<3588>
engkau
sangat
membencinya
7
htanv
6
anv
<8130>
<8130>
sebab
itu
aku
memberikan
8
hnntaw
<5414>
dia
kepada
kawanmu
9
Kerml
<4828>
Bukankah
10
alh
<3808>
adik
12
hnjqh
<6996>
perempuannya
11
htxa
<269>
lebih
cantik
13
hbwj
<2896>
daripada
14
hnmm
<4480>
dia
Ambillah
16
an
<4994>
dia
menjadi
15
yht
<1961>
milikmu
17
Kl
<0>
sebagai
gantinya
18
hytxt
<8478>
3
2
Mhl
<0>
Simson
3
Nwsms
<8123>
berkata
1
rmayw
<559>
kepadanya
Kali
5
Meph
<6471>
ini
aku
tidak
bersalah
4
ytyqn
<5352>
terhadap
orang
Filistin
6
Mytslpm
<6430>
jika
7
yk
<3588>
aku
9
yna
<589>
menimpakan
8
hve
<6213>
celaka
11
her
<7451>
terhadap
10
Mme
<5973>
mereka
4
Lalu
Simson
2
Nwsms
<8123>
pergi
1
Klyw
<1980>
dan
menangkap
3
dklyw
<3920>
tiga
4
sls
<7969>
ratus
5
twam
<3967>
anjing
hutan
6
Mylews
<7776>
Dia
mengambil
7
xqyw
<3947>
obor
8
Mydpl
<3940>
diikatnya
9
Npyw
<6437>
ekor
10
bnz
<2180>
dengan
11
la
<413>
ekor
12
bnz
<2180>
lalu
ditaruhnya
13
Mvyw
<7760>
sebuah
obor
14
dypl
<3940>
di
antara
16
Nyb
<996>
setiap
15
dxa
<259>
dua
17
yns
<8147>
ekor
18
twbnzh
<2180>
itu
19
Kwtb
<8432>
5
Dia
menyalakan
1
rebyw
<1197>
api
2
sa
<784>
obor
3
Mydyplb
<3940>
itu
lalu
melepaskan
4
xlsyw
<7971>
anjing-anjing
ke
ladang
gandum
5
twmqb
<7054>
==>
milik
orang
Filistin
6
Mytslp
<6430>
yang
belum
dituai
5
twmqb
<==
<7054>
sehingga
membakar
7
rebyw
<1197>
tumpukan-tumpukan
gandum
8
sydgm
<1430>
dan
9
dew
<5704>
gandum
yang
belum
dituai
10
hmq
<7054>
itu
sampai
ke
11
dew
<5704>
kebun
12
Mrk
<3754>
pohon
zaitun
13
tyz
<2132>
6
Kemudian
orang-orang
Filistin
2
Mytslp
<6430>
berkata
1
wrmayw
<559>
Siapakah
3
ym
<4310>
yang
melakukan
4
hve
<6213>
hal
ini
5
taz
<2063>
Mereka
berkata
6
wrmayw
<559>
Simson
7
Nwsms
<8123>
menantu
8
Ntx
<2860>
orang
Timna
9
ynmth
<8554>
itu
Sebab
10
yk
<3588>
orang
itu
telah
mengambil
11
xql
<3947>
12
ta
<853>
istrinya
13
wtsa
<802>
dan
memberikannya
14
hntyw
<5414>
kepada
kawannya
15
wherml
<4828>
Karena
itu
orang
Filistin
17
Mytslp
<6430>
pergi
16
wleyw
<5927>
dan
membakar
18
wprvyw
<8313>
perempuan
itu
dan
20
taw
19
htwa
<853>
<853>
ayahnya
21
hyba
<1>
dengan
api
22
sab
<784>
7
2
Mhl
<0>
Simson
3
Nwsms
<8123>
berkata
1
rmayw
<559>
kepada
mereka
Jika
4
Ma
<518>
kamu
melakukan
5
Nwvet
<6213>
hal
ini
6
tazk
<2063>
aku
7
yk
<3588>
tidak
8
Ma
<518>
akan
berhenti
sebelum
membalaskan
9
ytmqn
<5358>
11
rxaw
10
Mkb
<310>
<0>
dendam
12
ldxa
<2308>
kepadamu
8
Dia
meremukkan
1
Kyw
<5221>
tulang
2
Mtwa
<853>
paha
3
qws
<7785>
mereka
dengan
4
le
<5921>
5
Kry
<3409>
pukulan
6
hkm
<4347>
yang
hebat
7
hlwdg
<1419>
lalu
dia
pergi
8
dryw
<3381>
==>
dan
tinggal
9
bsyw
<3427>
di
dalam
8
dryw
<==
<3381>
gua
10
Pyeob
<5585>
di
Bukit
Batu
11
elo
<5553>
Etam
12
Mjye
<5862>
13
o
<0>
9
Lalu
orang
Filistin
2
Mytslp
<6430>
maju
1
wleyw
<5927>
dan
berkemah
3
wnxyw
<2583>
di
daerah
Yehuda
4
hdwhyb
<3063>
serta
menyebar
5
wsjnyw
<5203>
di
Lehi
6
yxlb
<3896>
10
Orang-orang
2
sya
<376>
Yehuda
3
hdwhy
<3063>
berkata
1
wrmayw
<559>
Mengapa
4
hml
<4100>
kamu
datang
5
Mtyle
<5927>
menyerang
6
wnyle
<5921>
kami
Mereka
berkata
7
wrmayw
<559>
Kami
datang
untuk
mengikat
8
rwoal
<631>
9
ta
<853>
Simson
10
Nwsms
<8123>
dan
11
wnyle
<5927>
memperlakukan
12
twvel
<6213>
dia
13
wl
<0>
seperti
14
rsak
<834>
dia
memperlakukan
15
hve
<6213>
kami
16
wnl
<0>
11
Lalu
tiga
2
tsls
<7969>
ribu
3
Mypla
<505>
orang
4
sya
<376>
dari
suku
Yehuda
5
hdwhym
<3063>
turun
1
wdryw
<3381>
ke
6
la
<413>
gua
7
Pyeo
<5585>
di
Bukit
Batu
8
elo
<5553>
Etam
9
Mjye
<5862>
dan
berkata
10
wrmayw
<559>
kepada
Simson
11
Nwsmsl
<8123>
Apakah
kamu
tidak
12
alh
<3808>
tahu
13
tedy
<3045>
bahwa
14
yk
<3588>
16
wnb
<0>
orang
Filistin
17
Mytslp
<6430>
berkuasa
15
Mylsm
<4910>
atas
kita
Apa
18
hmw
<4100>
yang
telah
kamu
19
taz
<2063>
lakukan
20
tyve
<6213>
terhadap
kami
Dia
21
wnl
<0>
berkata
22
rmayw
<559>
kepada
mereka
23
Mhl
<0>
Seperti
24
rsak
<834>
mereka
memperlakukan
25
wve
<6213>
aku
26
yl
<0>
demikianlah
27
Nk
<3651>
aku
memperlakukan
28
ytyve
<6213>
mereka
29
Mhl
<0>
12
Mereka
berkata
1
wrmayw
<559>
kepadanya
Kami
datang
4
wndry
<3381>
untuk
2
wl
<0>
mengikat
3
Kroal
<631>
dan
menyerahkan
5
Kttl
<5414>
engkau
ke
dalam
tangan
6
dyb
<3027>
orang
Filistin
7
Mytslp
<6430>
9
Mhl
<0>
Simson
10
Nwsms
<8123>
berkata
8
rmayw
<559>
kepada
mereka
Bersumpahlah
11
websh
<7650>
kepadaku
bahwa
15
yb
<0>
kamu
16
Mta
<859>
12
yl
<0>
tidak
13
Np
<6435>
akan
membunuhku
14
Nwegpt
<6293>
13
Mereka
berkata
1
wrmayw
<559>
kepadanya
2
wl
<0>
3
rmal
<559>
Tidak
4
al
<3808>
kami
hanya
5
yk
<3588>
akan
mengikat
6
roa
<631>
dan
7
Kroan
<631>
menyerahkan
8
Kwntnw
<5414>
engkau
ke
dalam
tangan
9
Mdyb
<3027>
mereka
Kami
10
tmhw
<4191>
tidak
11
al
<3808>
akan
membunuhmu
12
Ktymn
<4191>
Lalu
mereka
mengikatnya
13
whroayw
<631>
dengan
dua
14
Mynsb
<8147>
tali
15
Mytbe
<5688>
baru
16
Mysdx
<2319>
dan
membawanya
17
whwleyw
<5927>
dari
18
Nm
<4480>
bukit
batu
19
eloh
<5553>
itu
14
Ketika
dia
1
awh
<1931>
sampai
2
ab
<935>
ke
3
de
<5704>
Lehi
4
yxl
<3896>
orang-orang
Filistin
5
Mytslpw
<6430>
bersorak-sorai
6
weyrh
<7321>
mendatanginya
7
wtarql
<7125>
Roh
10
xwr
<7307>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
berkuasa
8
xlutw
<6743>
atas
9
wyle
<5921>
dia
sehingga
12
hnyyhtw
<1961>
tali-tali
13
Mytbeh
<5688>
yang
14
rsa
<834>
ada
pada
15
le
<5921>
tangannya
16
wytwewrz
<2220>
menjadi
seperti
batang
rami
17
Mytspk
<6593>
yang
18
rsa
<834>
habis
dimakan
api
20
sab
19
wreb
<784>
<1197>
dan
pengikat-pengikatnya
22
wyrwoa
<612>
jatuh
21
womyw
<4549>
dari
23
lem
<5921>
tangannya
24
wydy
<3027>
15
Kemudian
dia
menemukan
1
aumyw
<4672>
suatu
tulang
rahang
2
yxl
<3895>
keledai
3
rwmx
<2543>
yang
masih
baru
4
hyrj
<2961>
mengulurkan
5
xlsyw
<7971>
tangan
6
wdy
<3027>
memungutnya
7
hxqyw
<3947>
lalu
memukul
mati
8
Kyw
<5221>
9
hb
<0>
seribu
10
Pla
<505>
orang
11
sya
<376>
dengan
tulang
itu
16
Simson
2
Nwsms
<8123>
berkata
1
rmayw
<559>
Dengan
rahang
3
yxlb
<3895>
keledai
4
rwmxh
<2543>
kuhajar
bangsa
keledai
6
Mytrmx
5
rwmx
<2563>
<2563>
itu
Dengan
rahang
7
yxlb
<3895>
keledai
8
rwmxh
<2543>
kupukul
9
ytykh
<5221>
seribu
10
Pla
<505>
orang
11
sya
<376>
17
Segera
setelah
1
yhyw
<1961>
dia
selesai
2
wtlkk
<3615>
berbicara
3
rbdl
<1696>
dia
melemparkan
4
Klsyw
<7993>
tulang
rahang
5
yxlh
<3895>
itu
dari
tangannya
6
wdym
<3027>
Dan
dia
menamai
7
arqyw
<7121>
tempat
8
Mwqml
<4725>
itu
9
awhh
<1931>
10
tmr
<0>
Ramat
Lehi
11
yxl
<7437>
18
Dia
sangat
2
dam
<3966>
haus
1
amuyw
<6770>
lalu
dia
berseru
3
arqyw
<7121>
kepada
4
la
<413>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
dan
berkata
6
rmayw
<559>
Engkau
7
hta
<859>
telah
mengaruniakan
8
ttn
<5414>
11
ta
<853>
kemenangan
12
hewsth
<8668>
yang
besar
13
hldgh
<1419>
ini
14
tazh
<2063>
dengan
perantaraan
9
dyb
<3027>
hamba-Mu
10
Kdbe
<5650>
Sekarang
15
htew
<6258>
aku
akan
mati
16
twma
<4191>
kehausan
17
amub
<6772>
dan
jatuh
18
ytlpnw
<5307>
ke
dalam
tangan
19
dyb
<3027>
orang-orang
yang
tidak
bersunat
20
Mylreh
<6189>
itu
19
Kemudian
Allah
2
Myhla
<430>
membelah
1
eqbyw
<1234>
3
ta
<853>
liang
batu
4
stkmh
<4388>
yang
5
rsa
<834>
ada
di
Lehi
6
yxlb
<3895>
itu
dan
air
9
Mym
<4325>
keluar
7
wauyw
<3318>
dari
8
wnmm
<4480>
situ
Dia
minum
10
tsyw
<8354>
dan
kembali
11
bstw
<7725>
menjadi
kuat
12
wxwr
<7307>
dan
segar
13
yxyw
<2421>
Karena
14
le
<5921>
itu
15
Nk
<3651>
tempat
itu
dinamakan
17
hms
16
arq
<8034>
<7121>
18
Nye
<0>
Mata
Air
Penyeru
19
arwqh
<5875>
yang
20
rsa
<834>
sampai
22
de
<5704>
hari
23
Mwyh
<3117>
ini
24
hzh
<2088>
masih
ada
di
Lehi
21
yxlb
<3896>
20
Dia
menjadi
hakim
1
jpsyw
<8199>
atas
orang
2
ta
<853>
Israel
3
larvy
<3478>
pada
zaman
4
ymyb
<3117>
orang
Filistin
5
Mytslp
<6430>
selama
20
6
Myrve
<6242>
tahun
7
hns
<8141>
8
P
<0>