Prev Chapter Genesis 41 Next Chapter
1
Dua
2Uqm 1yhyw
<7093> <1961>
tahun
3Mytns
<8141>
kemudian
4Mymy
<3117>
Firaun
5herpw
<6547>
bermimpi
6Mlx
<2492>
dan dia
 
 
tampak
7hnhw
<2009>
sedang
 
 
berdiri
8dme
<5975>
di
 
 
tepi
9le
<5921>
sungai
10rayh
<2975>
2
Lihatlah
1hnhw
<2009>
dari
2Nm
<4480>
sungai
3rayh
<2975>
muncul
4tle
<5927>
tujuh
5ebs
<7651>
ekor
 
 
sapi betina
6twrp
<6510>
yang
 
 
kelihatan
8harm
<4758>
bagus
7twpy
<3303>
dan
 
 
tambun
9tayrbw
<1277>
badannya
10rvb
<1320>
Mereka
 
 
merumput
11hnyertw
<7462>
di
 
 
rumput rawa
12wxab
<260>
3
Kemudian
 
 
lihatlah
1hnhw
<2009>
 
6Nhyrxa
<310>
dari
7Nm
<4480>
sungai
8rayh
<2975>
muncul
5twle
<5927>
tujuh
2ebs
<7651>
ekor
 
 
sapi
3twrp
<6510>
betina
 
 
lainnya
4twrxa
<312>
yang
 
 
kelihatan
10harm
<4758>
buruk
9twer
<7451>
dan
 
 
kurus
11twqdw
<1851>
badannya
12rvb
<1320>
dan
 
 
berdiri
13hndmetw
<5975>
dengan
14lua
<681>
sapi-sapi
15twrph
<6510>
lainnya
 
 
di
16le
<5921>
tepi
17tpv
<8193>
sungai
18rayh
<2975>
itu
 
 
4
Kemudian
 
 
sapi-sapi
2twrph
<6510>
yang
 
 
kelihatan
4harmh
<4758>
buruk
3twer
<7451>
dan
 
 
kurus
5tqdw
<1851>
tubuhnya
6rvbh
<1320>
itu
 
 
memakan
1hnlkatw
<398>
 
7ta
<853>
ketujuh
8ebs
<7651>
ekor
 
 
sapi
9twrph
<6510>
yang
 
 
kelihatan
11harmh
<4758>
bagus
10tpy
<3303>
dan
 
 
tambun
12tayrbhw
<1277>
Lalu
 
 
Firaun
14herp
<6547>
pun
 
 
terbangun
13Uqyyw
<3364>
5
Setelah itu Firaun

tertidur
1Nsyyw
<3462>
dan
 
 
bermimpi
2Mlxyw
<2492>
untuk
 
 
kedua kalinya
3tyns
<8145>
Tampak
4hnhw
<2009>
tujuh
5ebs
<7651>
bulir gandum
6Mylbs
<7641>
yang
 
 
bernas
10twayrb
<1277>
dan
 
 
bagus
11twbjw
<2896>
muncul
7twle
<5927>
dari
 
 
satu
9dxa
<259>
tangkai
8hnqb
<7070>
6
Lalu
 
 
lihatlah
1hnhw
<2009>
tujuh
2ebs
<7651>
bulir gandum
3Mylbs
<7641>
yang
 
 
kurus
4twqd
<1851>
dan
 
 
menjadi rusak
5tpwdsw
<7710>
karena
 
 
angin timur
6Mydq
<6921>
muncul
7twxmu
<6779>
sesudahnya
8Nhyrxa
<310>
7
Bulir-bulir gandum
2Mylbsh
<7641>
yang
 
 
kurus
3twqdh
<1851>
itu
 
 
menelan
1hnelbtw
<1104>
 
4ta
<853>
ketujuh
5ebs
<7651>
bulir gandum
6Mylbsh
<7641>
yang
 
 
bernas
7twayrbh
<1277>
dan
 
 
berisi
8twalmhw
<4392>
Kemudian
 
 
Firaun
10herp
<6547>
terbangun
9Uqyyw
<3364>
dan
 
 
ternyata
11hnhw
<2009>
itu adalah suatu
 
 
mimpi
12Mwlx
<2472>
8
Pada
1yhyw
<1961>
pagi harinya
2rqbb
<1242>
rohnya
4wxwr
<7307>
gelisah
3Meptw
<6470>
Karena itu dia
 
 
menyuruh
5xlsyw
<7971>
dan
 
 
memanggil
6arqyw
<7121>
 
7ta
<853>
semua
8lk
<3605>
ahli sihir
9ymjrx
<2748>
Mesir
10Myrum
<4714>
beserta
11taw
<853>
semua
12lk
<3605>
orang bijaknya
13hymkx
<2450>
Kemudian
 
 
Firaun
15herp
<6547>
menceritakan
14rpoyw
<5608>
 
17ta 16Mhl
<853> <0>
mimpinya
18wmlx
<2472>
kepada mereka tetapi
 
 
tidak ada satu pun
19Nyaw
<369>
yang mampu
 
 
menafsirkannya
20rtwp
<6622>
bagi
21Mtwa
<853>
Firaun
22herpl
<6547>
9
Kemudian
1rbdyw
<1696>
kepala
2rv
<8269>
juru minuman
3Myqsmh
<4945>
berkata
 
 
kepada
4ta
<854>
Firaun
5herp
<6547>
katanya
6rmal
<559>
Pada hari ini
 
 
aku
9yna
<589>
teringat
10rykzm
<2142>
akan
7ta
<853>
kesalahanku
8yajx
<2399>
 
11Mwyh
<3117>
10
Firaun
1herp
<6547>
pernah
 
 
murka
2Puq
<7107>
kepada
3le
<5921>
hamba-hambanya
4wydbe
<5650>
dan
 
 
memasukkanku
5Ntyw
<5414>
ke
6yta
<853>
penjara
7rmsmb
<4929>
di
 
 
rumah
8tyb
<1004>
kepala
9rv
<8269>
para
 
 
pengawal
10Myxbjh
<2876>
yaitu
11yta
<853>
aku dan
12taw
<853>
kepala
13rv
<8269>
juru roti
14Mypah
<644>
11
Pada
 
 
satu
4dxa
<259>
malam
3hlylb
<3915>
kami
 
 
bermimpi
1hmlxnw
<2492>
suatu
 
 
mimpi
2Mwlx
<2472>
yaitu
 
 
dia
6awhw
<1931>
dan
 
 
aku
5yna
<589>
masing-masing
7sya
<376>
bermimpi
8Nwrtpk
<6623>
menurut arti
 
 
mimpinya
9wmlx
<2472>
tersendiri
10wnmlx
<2492>
12
Di sana
1Msw
<8033>
ada seorang
2wnta
<854>
pemuda
3ren
<5288>
orang Ibrani
4yrbe
<5680>
hamba
5dbe
<5650>
dari
 
 
kepala
6rvl
<8269>
para
 
 
pengawal
7Myxbjh
<2876>
Kemudian kami
 
 
menceritakannya
8rponw
<5608>
kepadanya dan dia
9wl
<0>
menafsirkan
10rtpyw
<6622>
bagi kami
12ta 11wnl
<853> <0>
mimpi
13wnytmlx
<2472>
kami itu
16rtp 15wmlxk 14sya
<6622> <2472> <582>
13
Seperti
1yhyw
<1961>
yang
2rsak
<834>
ditafsirkannya
3rtp
<6622>
bagi kami
4wnl
<0>
yaitu
5Nk
<3651>
dia
7yta 6hyh
<853> <1961>
mengembalikanku
8bysh
<7725>
pada
9le
<5921>
kedudukanku
10ynk
<3653>
sedangkan juru roti itu
11wtaw
<853>
digantung
12hlt
<8518>
14
Kemudian
 
 
Firaun
2herp
<6547>
menyuruh
1xlsyw
<7971>
orang
 
 
memanggil
3arqyw
<7121>
 
4ta
<853>
Yusuf
5Powy
<3130>
dan dengan
 
 
cepat
6whuyryw
<7323> ==>
mereka
 
 
membawanya keluar
6whuyryw
<== <7323>
dari
7Nm
<4480>
lubang
8rwbh
<953>
itu Dia
 
 
bercukur
9xlgyw
<1548>
dan
 
 
mengganti
10Plxyw
<2498>
pakaiannya
11wytlmv
<8071>
lalu
 
 
menghadap
13la 12abyw
<413> <935>
Firaun
14herp
<6547>
15
Firaun
2herp
<6547>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Yusuf
4Powy
<3130>
Aku
 
 
bermimpi
6ytmlx
<2492>
sebuah
 
 
mimpi
5Mwlx
<2472>
dan
 
 
tidak ada
8Nya
<369>
yang mampu
 
 
menafsirkannya
7rtpw
<6622>
Namun
9wta
<853>
aku
10ynaw
<589>
telah
 
 
mendengar
11ytems
<8085>
tentangmu
12Kyle
<5921>
bahwa kamu dapat
13rmal
<559>
mendengar
14emst
<8085>
sebuah
 
 
mimpi
15Mwlx
<2472>
untuk
 
 
menafsirkannya
16rtpl
<6622>
 
17wta
<853>
16
Yusuf
2Powy
<3130>
menjawab
1Neyw
<6030>
 
3ta
<853>
Firaun
4herp
<6547>
katanya
5rmal
<559>
Bukan
6ydelb
<1107>
aku
 
 
Allah
7Myhla
<430>
yang akan
 
 
memberikan
8hney
<6030> ==>
kepada
 
 
Firaun
11herp
<6547>
suatu
 
 
jawaban
8hney
<== <6030>
yang
9ta
<853>
mendamaikan
10Mwls
<7965>
17
Lalu
 
 
Firaun
2herp
<6547>
berkata
1rbdyw
<1696>
kepada
3la
<413>
Yusuf
4Powy
<3130>
Dalam
 
 
mimpiku
5ymlxb
<2472>
aku
 
 
tampak
6ynnh
<2005>
sedang
 
 
berdiri
7dme
<5975>
di
8le
<5921>
tepi
9tpv
<8193>
sungai
10rayh
<2975>
18
Lihatlah
1hnhw
<2009>
dari
2Nm
<4480>
sungai
3rayh
<2975>
itu
 
 
muncul
4tle
<5927>
tujuh
5ebs
<7651>
sapi betina
6twrp
<6510>
yang
 
 
tambun
7twayrb
<1277>
tubuhnya
8rvb
<1320>
dan
 
 
kelihatan
10rat
<8389>
bagus
9tpyw
<3303>
Mereka
 
 
merumput
11hnyertw
<7462>
di
 
 
rumput-rumput rawa
12wxab
<260>
19
Kemudian
 
 
tampak
1hnhw
<2009>
tujuh
2ebs
<7651>
ekor
 
 
sapi betina
3twrp
<6510>
lainnya
4twrxa
<312>
yang
 
 
muncul
5twle
<5927>
setelah
6Nhyrxa
<310>
mereka yang kelihatan
7twld
<1803>
buruk
8twerw
<7451>
dan
10dam 9rat
<3966> <8389>
kurus
11twqrw
<7534>
Aku
12rvb
<1320>
belum pernah
13al
<3808>
melihat
14ytyar
<7200>
yang
 
 
seburuk
19erl
<7455>
itu di
15hnhk
<2007>
seluruh
16lkb
<3605>
tanah
17Ura
<776>
Mesir
18Myrum
<4714>
20
Sapi-sapi
2twrph
<6510>
yang
 
 
kurus
3twqrh
<7534>
dan
 
 
buruk
4twerhw
<7451>
memakan
1hnlkatw
<398>
 
5ta
<853>
ketujuh
6ebs
<7651>
sapi
7twrph
<6510>
yang
 
 
tambun
9tayrbh
<1277>
sebelumnya
8twnsarh
<7223>
21
Ketika
 
 
masuk
1hnabtw
<935>
ke dalam perutnya
3hnbrq 2la
<7130> <413>
tidak
4alw
<3808>
dapat
 
 
diketahui
5edwn
<3045>
bahwa
6yk
<3588>
mereka telah
 
 
memakannya
9hnbrq 8la 7wab
<7130> <413> <935>
karena mereka tetap
 
 
kelihatan
10Nhyarmw
<4758>
buruk
11er
<7451>
seperti
12rsak
<834>
semula
13hlxtb
<8462>
Kemudian aku pun
 
 
terbangun
14Uqyaw
<3364>
22
Aku
 
 
melihat
1araw
<7200>
dalam
 
 
mimpiku
2ymlxb
<2472>
tampak
3hnhw
<2009>
tujuh
4ebs
<7651>
bulir gandum
5Mylbs
<7641>
yang
 
 
bernas
9talm
<4392>
dan
 
 
baik
10twbjw
<2896>
muncul
6tle
<5927>
dari
 
 
satu
8dxa
<259>
tangkai
7hnqb
<7070>
23
Lalu
 
 
tampak
1hnhw
<2009>
tujuh
2ebs
<7651>
bulir gandum
3Mylbs
<7641>
yang
 
 
layu
4twmnu
<6798>
tipis
5twqd
<1851>
dan
 
 
rusak
6twpds
<7710>
karena
 
 
angin timur
7Mydq
<6921>
yang
 
 
muncul
8twxmu
<6779>
setelahnya
9Mhyrxa
<310>
24
Bulir-bulir gandum
2Mylbsh
<7641>
yang
 
 
tipis
3tqdh
<1851>
itu
 
 
menelan
1Nelbtw
<1104>
 
4ta
<853>
ketujuh
5ebs
<7651>
bulir gandum
6Mylbsh
<7641>
yang
 
 
baik
7twbjh
<2896>
Aku telah
 
 
menceritakan
8rmaw
<559>
semua ini
 
 
kepada
9la
<413>
para
 
 
ahli sihir
10Mymjrxh
<2748>
itu tetapi
 
 
tidak satu pun
11Nyaw
<369>
yang mampu
 
 
menjelaskannya
12dygm
<5046>
kepadaku
13yl
<0>
25
Kemudian
 
 
Yusuf
2Powy
<3130>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Firaun
4herp
<6547>
Mimpi
5Mwlx
<2472>
Firaun
6herp
<6547>
adalah
 
 
satu
7dxa
<259>
Apa
9ta 8awh
<853> <1931>
yang
10rsa
<834>
hendak
 
 
Allah
11Myhlah
<430>
lakukan
12hve
<6213>
telah Dia
 
 
nyatakan
13dygh
<5046>
kepada
 
 
Firaun
14herpl
<6547>
26
Tujuh
1ebs
<7651>
ekor
 
 
sapi betina
2trp
<6510>
yang
 
 
bagus
3tbjh
<2896>
adalah
 
 
tujuh
4ebs
<7651>
tahun
5Myns
<8141>
dan
6hnh
<2007>
tujuh
7ebsw
<7651>
bulir gandum
8Mylbsh
<7641>
yang
 
 
bagus
9tbjh
<2896>
adalah
 
 
tujuh
10ebs
<7651>
tahun
11Myns
<8141>
 
12hnh
<2007>
mimpi
13Mwlx
<2472>
tersebut
 
 
satu
14dxa
<259>
adanya
15awh
<1931>
27
Lalu
 
 
tujuh
1ebsw
<7651>
ekor
 
 
sapi betina
2twrph
<6510>
yang
 
 
kurus
3twqrh
<7534>
dan
 
 
kelihatan buruk
4terhw
<7451>
yang
 
 
muncul
5tleh
<5927>
sesudahnya
6Nhyrxa
<310>
adalah
 
 
tujuh
7ebs
<7651>
tahun
8Myns
<8141>
 
9hnh
<2007>
Tujuh
10ebsw
<7651>
bulir gandum
11Mylbsh
<7641>
yang
 
 
tipis
12twqrh
<7386>
dan
 
 
rusak
13twpds
<7710>
oleh
 
 
angin timur
14Mydqh
<6921>
itu akan
 
 
menjadi
15wyhy
<1961>
tujuh
16ebs
<7651>
tahun
17yns
<8141>
kelaparan
18ber
<7458>
28
Inilah
1awh
<1931>
hal
2rbdh
<1697>
yang
3rsa
<834>
aku
 
 
katakan
4ytrbd
<1696>
kepada
5la
<413>
Firaun
6herp
<6547>
yaitu apa
 
 
yang
7rsa
<834>
hendak
 
 
Allah
8Myhlah
<430>
lakukan
9hve
<6213>
telah Dia nyatakan
10harh
<7200>
kepada
11ta
<853>
Firaun
12herp
<6547>
29
Sesungguhnya
1hnh
<2009>
akan
 
 
datang
4twab
<935>
tujuh
2ebs
<7651>
tahun
3Myns
<8141>
masa
 
 
kelimpahan
5ebv
<7647>
besar
6lwdg
<1419>
di
 
 
seluruh
7lkb
<3605>
tanah
8Ura
<776>
Mesir
9Myrum
<4714>
30
Setelah itu akan
 
 
datang
1wmqw
<6965>
tujuh
2ebs
<7651>
tahun
3yns
<8141>
kelaparan
4ber
<7458>
sehingga
5Nhyrxa
<310>
segala
7lk
<3605>
kelimpahan
8ebvh
<7647>
sebelumnya di
 
 
tanah
9Urab
<776>
Mesir
10Myrum
<4714>
akan
 
 
terlupakan
6xksnw
<7911>
Kelaparan
12berh
<7458>
itu akan
 
 
menghabisi
11hlkw
<3615>
 
13ta
<853>
tanah
14Urah
<776>
ini
 
 
31
Bahkan
 
 
kelimpahan
3ebvh
<7647>
itu
 
 
tidak
1alw
<3808>
akan
 
 
diingat
2edwy
<3045>
lagi di
 
 
tanah
4Urab
<776>
itu
 
 
karena
5ynpm
<6440>
kelaparan
6berh
<7458>
 
7awhh
<1931>
sesudahnya
8yrxa
<310>
 
9Nk
<3651>
sebab
10yk
<3588>
hal
 
 
itu
12awh
<1931>
akan
 
 
terlalu
13dam
<3966>
berat
11dbk
<3515>
32
Karena
1lew
<5921>
mimpi
3Mwlxh
<2472>
itu
 
 
diulang sampai
2twnsh
<8138>
dua kali
6Mymep
<6471>
bagi
4la
<413>
Firaun
5herp
<6547>
berarti
 
 
hal
9rbdh
<1697>
tersebut telah
7yk
<3588>
ditetapkan
8Nwkn
<3559>
oleh
10Mem
<5973>
Allah
11Myhlah
<430>
dan
 
 
Allah
13Myhlah
<430>
akan
 
 
melaksanakannya
14wtvel
<6213>
secepatnya
12rhmmw
<4116>
33
Sebab
 
 
itu
1htew
<6258>
sebaiknya
2ary
<7200>
Firaun
3herp
<6547>
mencari
 
 
seseorang
4sya
<376>
yang
 
 
pandai
5Nwbn
<995>
dan
 
 
bijaksana
6Mkxw
<2450>
lalu mengangkatnya
7whtysyw
<7896>
atas
8le
<5921>
seluruh
 
 
tanah
9Ura
<776>
Mesir
10Myrum
<4714>
34
Lalu hendaklah
1hvey
<6213>
Firaun
2herp
<6547>
menunjuk
3dqpyw
<6485>
para
 
 
pengawas
4Mydqp
<6496>
atas
5le
<5921>
tanah
6Urah
<776>
ini dan mengambil
 
 
seperlima
7smxw
<2567>
bagian dari hasil
8ta
<853>
tanah
9Ura
<776>
Mesir
10Myrum
<4714>
selama
 
 
tujuh
11ebsb
<7651>
tahun
12yns
<8141>
kelimpahan
13ebvh
<7647>
itu
 
 
35
Biarlah mereka
 
 
mengumpulkan
1wubqyw
<6908>
 
2ta
<853>
segala
3lk
<3605>
makanan
4lka
<400>
dalam
 
 
tahun-tahun
5Mynsh
<8141>
yang
 
 
baik
6tbjh
<2896>
yang akan
 
 
datang
7tabh
<935>
ini
8hlah
<428>
dan
 
 
menimbun
9wrbuyw
<6651>
gandum
10rb
<1250>
di bawah
11txt
<8478>
tangan
12dy
<3027>
Firaun
13herp
<6547>
Biarlah mereka
 
 
menyimpan
16wrmsw
<8104>
makanan
14lka
<400>
di
 
 
kota-kotanya
15Myreb
<5892>
36
Makanan
2lkah
<400>
itu akan
 
 
menjadi
1hyhw
<1961>
persediaan
3Nwdqpl
<6487>
untuk
 
 
tanah
4Ural
<776>
ini selama
 
 
tujuh
5ebsl
<7651>
tahun
6yns
<8141>
kelaparan
7berh
<7458>
yang
8rsa
<834>
akan
 
 
terjadi
9Nyyht
<1961>
di
 
 
tanah
10Urab
<776>
Mesir
11Myrum
<4714>
supaya
 
 
tanah
14Urah
<776>
ini
 
 
tidak
12alw
<3808>
dibinasakan
13trkt
<3772>
oleh
 
 
kelaparan
15berb
<7458>
itu
 
 
37
Usul tersebut
 
 
baik
1bjyyw
<3190>
di
2rbdh
<1697>
mata
3ynyeb
<5869>
Firaun
4herp
<6547>
dan di
 
 
mata
5ynyebw
<5869>
seluruh
6lk
<3605>
hambanya
7wydbe
<5650>
38
Lalu
 
 
Firaun
2herp
<6547>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
para
 
 
hambanya
4wydbe
<5650>
Apakah kita dapat
 
 
menemukan
5aumnh
<4672>
orang seperti
 
 
ini
6hzk
<2088>
seseorang
7sya
<376>
dengan
8rsa
<834>
Roh
9xwr
<7307>
Allah
10Myhla
<430>
di dalam dirinya
11wb
<0>
39
Lalu
 
 
Firaun
2herp
<6547>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Yusuf
4Powy
<3130>
Karena
 
 
Allah
7Myhla
<430>
telah
5yrxa
<310>
membuatmu
6eydwh
<3045> ==>
 
9ta 8Ktwa
<853> <853>
semua
10lk
<3605>
hal ini
11taz
<2063>
diketahui
6eydwh
<== <3045>
olehmu maka
 
 
tidak ada satu pun
12Nya
<369>
yang
 
 
sepandai
13Nwbn
<995>
dan
 
 
sebijaksana
14Mkxw
<2450>
dirimu
15Kwmk
<3644>
40
Kamu
1hta
<859>
akan
 
 
berkuasa
2hyht
<1961>
atas
3le
<5921>
istanaku
4ytyb
<1004>
dan
 
 
berdasarkan
5lew
<5921>
perkataan mulutmulah
6Kyp
<6310>
seluruh
8lk
<3605>
rakyatku
9yme
<5971>
akan
 
 
diperintah
7qsy
<5401>
 
13Kmm 12ldga 11aokh 10qr
<4480> <1431> <3678> <7535>
41
Firaun
2herp
<6547>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Yusuf
4Powy
<3130>
Lihat
5har
<7200>
aku telah
 
 
mengangkatmu
6yttn
<5414>
 
7Kta
<853>
menguasai
8le
<5921>
seluruh
9lk
<3605>
tanah
10Ura
<776>
Mesir
11Myrum
<4714>
42
Kemudian
 
 
Firaun
2herp
<6547>
melepaskan
1royw
<5493>
 
3ta
<853>
cincin
4wtebj
<2885>
meterai
 
 
dari
5lem
<5921>
tangannya
6wdy
<3027>
dan memasangnya
8hta 7Ntyw
<853> <5414>
di
9le
<5921>
tangan
10dy
<3027>
Yusuf
11Powy
<3130>
lalu dia
 
 
memakaikan
12sblyw
<3847>
 
13wta
<853>
pakaian
14ydgb
<899>
dari
 
 
linen halus
15ss
<8336>
kepada Yusuf dan
 
 
memasang
16Mvyw
<7760>
sebuah
 
 
rantai
17dbr
<7242>
emas
18bhzh
<2091>
di
19le
<5921>
lehernya
20wrawu
<6677>
43
Setelah itu Firaun menyuruh Yusuf

mengendarai
1bkryw
<7392>
 
2wta
<853>
keretanya
3tbkrmb
<4818>
yang
 
 
kedua
4hnsmh
<4932>
dan
 
 
di hadapan
8wynpl
<6440>
Yusuf mereka
6wl 5rsa
<0> <834>
berseru
7warqyw
<7121>
Berlutut
9Krba
<86>
Demikianlah Firaun

mengangkatnya
10Nwtnw
<5414>
menguasai
12le 11wta
<5921> <853>
seluruh
13lk
<3605>
tanah
14Ura
<776>
Mesir
15Myrum
<4714>
44
Firaun
2herp
<6547>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Yusuf
4Powy
<3130>
Akulah
5yna
<589>
Firaun
6herp
<6547>
tetapi
 
 
tanpamu
7Kydelbw
<1107>
tidak
8al
<3808>
akan ada
 
 
seorang
10sya
<376>
pun yang
 
 
mengangkat
9Myry
<7311>
 
11ta
<853>
tangannya
12wdy
<3027>
atau
13taw
<853>
kakinya
14wlgr
<7272>
di
 
 
seluruh
15lkb
<3605>
negeri
16Ura
<776>
Mesir
17Myrum
<4714>
45
Kemudian
 
 
Firaun
2herp
<6547>
menamai
3Ms 1arqyw
<8034> <7121>
Yusuf
4Powy
<3130>
dengan
5tnpu
<0>
Zafnat-Paaneah
6xnep
<6847>
Dia juga
 
 
memberikan
7Ntyw
<5414>
 
9ta 8wl
<853> <0>
Asnat
10tnoa
<621>
kepadanya sebagai
 
 
istri
16hsal
<802>
yaitu
 
 
anak
11tb
<1323>
 
12yjwp
<0>
Potifera
13erp
<6319>
imam
14Nhk
<3548>
di
 
 
On
15Na
<204>
Lalu
 
 
Yusuf
18Powy
<3130>
pergi
17auyw
<3318>
ke
19le
<5921>
seluruh
 
 
tanah
20Ura
<776>
Mesir
21Myrum
<4714>
46
Yusuf
1Powyw
<3130>
berumur
2Nb
<1121>
30
3Mysls
<7970>
tahun
4hns
<8141>
ketika dia
 
 
berdiri
5wdmeb
<5975>
di
 
 
hadapan
6ynpl
<6440>
Firaun
7herp
<6547>
raja
8Klm
<4428>
Mesir
9Myrum
<4714>
 
10auyw
<3318>
Yusuf
11Powy
<3130>
pun pergi dari
 
 
hadapan
12ynplm
<6440>
Firaun
13herp
<6547>
dan
 
 
pergi
14rbeyw
<5674>
mengelilingi
 
 
seluruh
15lkb
<3605>
tanah
16Ura
<776>
Mesir
17Myrum
<4714>
47
Selama
 
 
tujuh
3ebsb
<7651>
tahun
4yns
<8141>
kelimpahan
5ebvh
<7647>
tanah
2Urah
<776>
itu
 
 
mengeluarkan
1vetw
<6213>
hasil yang berlimpah-limpah
6Myumql
<7062>
dari tanah
 
 
48
Selama
 
 
tujuh
5ebs
<7651>
tahun
6Myns
<8141>
dia
7rsa
<834>
mengumpulkan
1Ubqyw
<6908>
 
2ta
<853>
segala
3lk
<3605>
makanan
4lka
<400>
dari
8wyh
<1961>
tanah
9Urab
<776>
Mesir
10Myrum
<4714>
dan menimbun
11Ntyw
<5414>
makanan
12lka
<400>
di
 
 
kota-kota
13Myreb
<5892>
makanan
14lka
<400>
dari
 
 
ladang
15hdv
<7704>
dari sekitar masing-masing
 
 
kota
16ryeh
<5892>
ditimbunnya
17rsa
<834>
di
18hytbybo
<5439>
tengah
19Ntn
<5414>
kota
20hkwtb
<8432>
49
Yusuf
2Powy
<3130>
menimbun
1rbuyw
<6651>
gandum
3rb
<1250>
seperti
 
 
pasir
4lwxk
<2344>
di
 
 
laut
5Myh
<3220>
sangat
7dam
<3966>
banyak
6hbrh
<7235>
hingga
8de
<5704>
dia
9yk
<3588>
berhenti
10ldx
<2308>
menghitungnya
11rpol
<5608>
karena
12yk
<3588>
sudah
 
 
tidak
13Nya
<369>
terhitung
14rpom
<4557>
50
Sebelum
5Mrjb
<2962>
tahun
7tns
<8141>
kelaparan
8berh
<7458>
datang
6awbt
<935>
 
9rsa
<834>
lahirlah
10hdly 2dly
<3205> <3205>
dua
3yns
<8147>
anak
4Mynb
<1121>
laki-laki bagi
 
 
Yusuf
1Powylw
<3130>
dari
11wl
<0>
Asnat
12tnoa
<621>
anak
13tb
<1323>
 
14yjwp
<0>
Potifera
15erp
<6319>
seorang
 
 
imam
16Nhk
<3548>
di
 
 
On
17Nwa
<204>
51
Yusuf
2Powy
<3130>
 
3ta
<853>
menamai
4Ms 1arqyw
<8034> <7121>
anak sulungnya
5rwkbh
<1060>
Manasye
6hsnm
<4519>
sebab
7yk
<3588>
katanya
 
 
Allah
9Myhla
<430>
telah
 
 
membuatku melupakan
8ynsn
<5382>
 
10ta
<853>
segala
11lk
<3605>
kesusahanku
12ylme
<5999>
dan
13taw
<853>
seluruh
14lk
<3605>
rumah
15tyb
<1004>
ayahku
16yba
<1>
52
 
1taw
<853>
Nama
2Ms
<8034>
anak
 
 
keduanya
3ynsh
<8145>
adalah
4arq
<7121>
Efraim
5Myrpa
<669>
sebab
6yk
<3588>
katanya
 
 
Allah
8Myhla
<430>
telah membuatku
 
 
berbuah-buah
7ynrph
<6509>
di
 
 
tanah
9Urab
<776>
kesengsaraanku
10yyne
<6040>
53
 
1hnylktw
<3615>
Tujuh
2ebs
<7651>
tahun
3yns
<8141>
kelimpahan
4ebvh
<7647>
di
5rsa
<834>
 
6hyh
<1961>
tanah
7Urab
<776>
Mesir
8Myrum
<4714>
pun berakhir
 
 
54
 
1hnylxtw
<2490>
Tujuh
2ebs
<7651>
tahun
3yns
<8141>
kelaparan
4berh
<7458>
pun mulai
 
 
tiba
5awbl
<935>
sebagaimana
6rsak
<834>
yang telah
 
 
dikatakan
7rma
<559>
Yusuf
8Powy
<3130>
 
9yhyw
<1961>
Kelaparan
10ber
<7458>
terjadi di
 
 
semua
11lkb
<3605>
wilayah
12twurah
<776>
tetapi di
 
 
seluruh
13lkbw
<3605>
tanah
14Ura
<776>
Mesir
15Myrum
<4714>
ada
16hyh
<1961>
makanan
17Mxl
<3899>
55
Ketika
 
 
seluruh
2lk
<3605>
tanah
3Ura
<776>
Mesir
4Myrum
<4714>
kelaparan
1bertw
<7456>
rakyat
6Meh
<5971>
mulai
 
 
berteriak
5qeuyw
<6817>
kepada
7la
<413>
Firaun
8herp
<6547>
untuk
 
 
makanan
9Mxll
<3899>
Kemudian
 
 
Firaun
11herp
<6547>
berkata
10rmayw
<559>
kepada
 
 
semua
12lkl
<3605>
orang Mesir
13Myrum
<4713>
Pergilah
14wkl
<1980>
kepada
15la
<413>
Yusuf
16Powy
<3130>
Kamu
17rsa
<834>
harus
19Mkl 18rmay
<0> <559>
melakukan
20wvet
<6213>
apa pun yang dikatakannya
 
 
56
Ketika
 
 
kelaparan
1berhw
<7458>
semakin menyebar
2hyh
<1961>
ke
3le
<5921>
seluruh
4lk
<3605>
muka
5ynp
<6440>
bumi
6Urah
<776>
Yusuf
8Powy
<3130>
pun
 
 
membuka
7xtpyw
<6605>
 
9ta
<853>
semua
10lk
<3605>
penimbunan dan
12Mhb 11rsa
<0> <834>
menjualnya
13rbsyw
<7666>
kepada
 
 
orang Mesir
14Myruml
<4713>
 
15qzxyw
<2388>
Kelaparan
16berh
<7458>
itu terlalu berat di
 
 
tanah
17Urab
<776>
Mesir
18Myrum
<4714>
57
Orang-orang dari
 
 
seluruh
1lkw
<3605>
bumi
2Urah
<776>
berdatangan
 
 
ke
3wab
<935>
Mesir
4hmyrum
<4714>
untuk
 
 
membeli
5rbsl
<7666>
gandum dari
6la
<413>
Yusuf
7Powy
<3130>
karena
8yk
<3588>
 
9qzx
<2388>
kelaparan
10berh
<7458>
itu sangat berat di
 
 
seluruh
11lkb
<3605>
bumi
12Urah
<776>