Prev Chapter 2 Samuel 6 Next Chapter
1
Lalu
 
 
Daud
3dwd
<1732>
mengumpulkan
1Poyw
<3254>
lagi
2dwe
<5750>
 
4ta
<853>
seluruh
5lk
<3605>
orang
 
 
pilihan
6rwxb
<970>
di antara orang
 
 
Israel
7larvyb
<3478>
sebanyak
 
 
tiga puluh
8Mysls
<7970>
ribu
9Pla
<505>
orang
 
 
2
Daud
3dwd
<1732>
bangkit
1Mqyw
<6965>
lalu
 
 
pergi
2Klyw
<1980>
bersama
 
 
seluruh
4lkw
<3605>
rakyat
5Meh
<5971>
yang
6rsa
<834>
menyertainya
7wta
<854>
dari
8ylebm
<0>
Baale-Yehuda
9hdwhy
<1184>
untuk
 
 
mengangkut
10twlehl
<5927>
 
12ta
<853>
Tabut
13Nwra
<727>
Allah
14Myhlah
<430>
dari
 
 
sana
11Msm
<8033>
yang
15rsa
<834>
disebut
16arqn
<7121>
dengan
 
 
nama
18Ms 17Ms
<8034> <8034>
TUHAN
19hwhy
<3068>
semesta alam
20twabu
<6635>
yang
 
 
bertakhta
21bsy
<3427>
di atas
 
 
kerubim
22Mybrkh
<3742>
 
23wyle
<5921>
3
Mereka
 
 
menaikkan
1wbkryw
<7392>
 
2ta
<853>
Tabut
3Nwra
<727>
Allah
4Myhlah
<430>
itu
 
 
ke
5la
<413>
dalam
 
 
kereta
6hlge
<5699>
baru
7hsdx
<2319>
setelah
 
 
mengangkatnya
8whavyw
<5375>
dari
 
 
rumah
9tybm
<1004>
Abinadab
10bdnyba
<41>
di
11rsa
<834>
atas
 
 
bukit
12hebgb
<1389>
Lalu
 
 
Uza
13azew
<5798>
dan
 
 
Ahyo
14wyxaw
<283>
anak-anak
15ynb
<1121>
Abinadab
16bdnyba
<41>
mengantar
17Myghn
<5090>
 
18ta
<853>
kereta
19hlgeh
<5699>
baru
20hsdx
<2319>
itu
 
 
4
 
2tybm
<1004>
Uza
3bdnyba
<41>
berjalan
1whavyw
<5375>

5hebgb 4rsa
<1389> <834>
di samping
6Me
<5973>
Tabut
7Nwra
<727>
Allah
8Myhlah
<430>
itu sedangkan
 
 
Ahyo
9wyxaw
<283>
berjalan
10Klh
<1980>
di depan
11ynpl
<6440>
tabut
12Nwrah
<727>
itu
 
 
5
Daud
1dwdw
<1732>
dan
 
 
seluruh
2lkw
<3605>
kaum
3tyb
<1004>
Israel
4larvy
<3478>
menari-nari
5Myqxvm
<7832>
di hadapan
6ynpl
<6440>
TUHAN
7hwhy
<3068>
dengan diiringi nyanyian dari

berbagai
8lkb
<3605>
kayu-kayuan
9yue
<6086>
sanobar
10Myswrb
<1265>
kecapi
11twrnkbw
<3658>
gambus
12Mylbnbw
<5035>
rebana
13Myptbw
<8596>
kelentung
14Myenenmbw
<4517>
dan
 
 
ceracap
15Mylulubw
<6767>
6
Ketika mereka
 
 
sampai
1wabyw
<935>
ke
2de
<5704>
tempat pengirikan
3Nrg
<1637>
Nakhon
4Nwkn
<5225>
Uza
6aze
<5798>
mengulurkan
5xlsyw
<7971>
tangannya
 
 
ke arah
7la
<413>
Tabut
8Nwra
<727>
Allah
9Myhlah
<430>
itu dan
 
 
memegangnya
10zxayw
<270>
 
11wb
<0>
karena
12yk
<3588>
sapi-sapi
14rqbh
<1241>
itu
 
 
terpeleset
13wjms
<8058>
7
Murka
2Pa
<639>
TUHAN
3hwhy
<3068>
bangkit
1rxyw
<2734>
terhadap
 
 
Uza
4hzeb
<5798>
dan
 
 
Allah
7Myhlah
<430>
membunuhnya
5whkyw
<5221>
di sana
6Ms
<8033>
karena
8le
<5921>
kecerobohannya
9lsh
<7944>
Dia
 
 
mati
10tmyw
<4191>
di sana
11Ms
<8033>
di dekat
12Me
<5973>
tabut
13Nwra
<727>
Allah
14Myhlah
<430>
itu
 
 
8
Daud
2dwdl
<1732>
menjadi
 
 
marah
1rxyw
<2734>
karena
3le
<5921>
 
5Urp 4rsa
<6555> <834>
TUHAN
6hwhy
<3068>
menyambar
7Urp
<6556>
Uza
8hzeb
<5798>
Kemudian
9arqyw
<7121>
tempat
10Mwqml
<4725>
itu
11awhh
<1931>
disebut orang
12Urp
<0>
Peres-Uza
13hze
<6560>
sampai
14de
<5704>
saat
15Mwyh
<3117>
ini
16hzh
<2088>
9
Pada hari itu
 
 
Daud
2dwd
<1732>
menjadi
 
 
takut
1aryw
<3372>
kepada
3ta
<853>
TUHAN
4hwhy
<3068>
 
6awhh 5Mwyb
<1931> <3117>
katanya
7rmayw
<559>
Bagaimana
8Kya
<349>
 
10yla 9awby
<413> <935>
tabut
11Nwra
<727>
TUHAN
12hwhy
<3068>
itu dapat sampai kepadaku
 
 
10
Karena itu
 
 
Daud
3dwd
<1732>
tidak
1alw
<3808>
mau
2hba
<14>
memindahkan
4ryohl
<5493>
 
6ta 5wyla
<853> <413>
tabut
7Nwra
<727>
TUHAN
8hwhy
<3068>
itu
 
 
ke
9le
<5921>
kota
10rye
<5892>
Daud
11dwd
<1732>
Daud
13dwd
<1732>
mengalihkannya
12whjyw
<5186>
ke
 
 
rumah
14tyb
<1004>
 
15dbe
<0>
Obed-Edom
16Mwda
<5654>
orang Gat
17ytgh
<1663>
itu
 
 
11
Selama
 
 
tiga
8hsls
<7969>
bulan
9Mysdx
<2320>
Tabut
2Nwra
<727>
TUHAN
3hwhy
<3068>
itu
 
 
tinggal
1bsyw
<3427>
di
 
 
rumah
4tyb
<1004>
 
5dbe
<0>
Obed-Edom
6Mda
<5654>
orang Gat
7ytgh
<1663>
itu dan
 
 
TUHAN
11hwhy
<3068>
memberkati
10Krbyw
<1288>
 
13dbe 12ta
<0> <853>
Obed-Edom
14Mda
<5654>
beserta seisi
16lk 15taw
<3605> <853>
rumahnya
17wtyb
<1004>
12
Raja
2Klml
<4428>
Daud
3dwd
<1732>
diberi tahu
1dgyw
<5046>
demikian
4rmal
<559>
TUHAN
6hwhy
<3068>
memberkati
5Krb
<1288>
 
7ta
<853>
seisi rumah
8tyb
<1004>
 
9dbe
<0>
Obed-Edom
10Mda
<5654>
dan
11taw
<853>
segala
12lk
<3605>
miliknya oleh
14wl 13rsa
<0> <834>
karena
15rwbeb
<5668>
tabut
16Nwra
<727>
Allah
17Myhlah
<430>
itu Lalu
 
 
Daud
19dwd
<1732>
pergi
18Klyw
<1980>
untuk
 
 
mengangkut
20leyw
<5927>
 
21ta
<853>
Tabut
22Nwra
<727>
Allah
23Myhlah
<430>
itu dari
 
 
rumah
24tybm
<1004>
 
25dbe
<0>
Obed-Edom
26Mda
<5654>
ke
 
 
kota
27rye
<5892>
Daud
28dwd
<1732>
dengan penuh
 
 
sukacita
29hxmvb
<8057>
13
 
1yhyw
<1961>
Ketika
2yk
<3588>
mereka yang
 
 
mengangkat
4yavn
<5375>
tabut
5Nwra
<727>
TUHAN
6hwhy
<3068>
itu
 
 
maju
3wdeu
<6805>
enam
7hss
<8337>
langkah
8Mydeu
<6806>
dia
 
 
mengorbankan
9xbzyw
<2076>
seekor
 
 
sapi jantan
10rws
<7794>
dan
 
 
anak sapi yang digemukkan
11ayrmw
<4806>
14
Daud
1dwdw
<1732>
menari-nari
2rkrkm
<3769>
di hadapan
5ynpl
<6440>
TUHAN
6hwhy
<3068>
dengan
 
 
segenap
3lkb
<3605>
kekuatannya
4ze
<5797>
Dia
7dwdw
<1732>
berbaju
8rwgx
<2296>
efod
9dwpa
<646>
dari
 
 
kain linen
10db
<906>
15
Daud
1dwdw
<1732>
dan
 
 
seluruh
2lkw
<3605>
orang
3tyb
<1004>
Israel
4larvy
<3478>
mengangkut
5Mylem
<5927>
 
6ta
<853>
Tabut
7Nwra
<727>
TUHAN
8hwhy
<3068>
itu dengan
 
 
sorak-sorai
9hewrtb
<8643>
dan
 
 
bunyi
10lwqbw
<6963>
trompet
11rpws
<7782>
16
Ketika
1hyhw
<1961>
Tabut
2Nwra
<727>
TUHAN
3hwhy
<3068>
masuk
4ab
<935>
ke
 
 
kota
5rye
<5892>
Daud
6dwd
<1732>
Mikhal
7lkymw
<4324>
anak perempuan
8tb
<1323>
Saul
9lwas
<7586>
menengok
10hpqsn
<8259>
dari
11deb
<1157>
jendela
12Nwlxh
<2474>
dan
 
 
melihat
13artw
<7200>
 
14ta
<853>
Raja
15Klmh
<4428>
Daud
16dwd
<1732>
meloncat-loncat
17zzpm
<6339>
serta
 
 
menari-nari
18rkrkmw
<3769>
di hadapan
19ynpl
<6440>
TUHAN
20hwhy
<3068>
Lalu dia
 
 
merendahkannya
21zbtw
<959>
dalam
22wl
<0>
hatinya
23hblb
<3820>
17
Mereka
 
 
membawa
1wabyw
<935>
 
2ta
<853>
Tabut
3Nwra
<727>
TUHAN
4hwhy
<3068>
itu lalu
 
 
meletakkannya
5wguyw
<3322>
di
6wta
<853>
tempatnya
7wmwqmb
<4725>
di
 
 
dalam
8Kwtb
<8432>
tenda
9lhah
<168>
yang
10rsa
<834>
dibentangkan
11hjn
<5186>
 
12wl
<0>
Daud
13dwd
<1732>
Kemudian
 
 
Daud
15dwd
<1732>
mempersembahkan
14leyw
<5927>
kurban bakaran
16twle
<5930>
dan
 
 
kurban pendamaian
19Mymlsw
<8002>
di
 
 
hadapan
17ynpl
<6440>
TUHAN
18hwhy
<3068>
18
Sesudah
 
 
Daud
2dwd
<1732>
selesai
1lkyw
<3615>
mempersembahkan
3twlehm
<5927>
kurban bakaran
4hlweh
<5930>
dan
 
 
kurban pendamaian
5Mymlshw
<8002>
dia
 
 
memberkati
6Krbyw
<1288>
 
7ta
<853>
bangsa
8Meh
<5971>
itu dengan
 
 
nama
9Msb
<8034>
TUHAN
10hwhy
<3068>
semesta alam
11twabu
<6635>
19
Lalu dia
 
 
membagikan
1qlxyw
<2505>
kepada
 
 
masing-masing
10syal
<376>
seketul
 
 
roti
12Mxl
<3899>
bundar
11tlx
<2471>
 
13txa
<259>
sekerat
14rpsaw
<829>
daging dan
 
 
sepotong
15dxa
<259>
kue kismis
16hsysaw
<809>
kepada
 
 
seluruh
2lkl
<3605>
bangsa
3Meh
<5971>
itu dan kepada
 
 
seluruh
4lkl
<3605>
khalayak
 
 
ramai
5Nwmh
<1995>
Israel
6larvy
<3478>
baik
 
 
laki-laki
7syaml
<376>
maupun
8dew
<5704>
perempuan
9hsa
<802>
Lalu
 
 
seluruh
19lk
<3605>
bangsa
20Meh
<5971>
itu
17txa
<259>
pergi
18Klyw
<1980>
masing-masing
21sya
<376>
ke
 
 
rumahnya
22wtybl
<1004>
20
Ketika
 
 
Daud
2dwd
<1732>
pulang
1bsyw
<7725>
untuk
 
 
memberi salam
3Krbl
<1288>
kepada
4ta
<853>
keluarganya
5wtyb
<1004>
Mikhal
7lkym
<4324>
anak perempuan
8tb
<1323>
Saul
9lwas
<7586>
keluar
6autw
<3318>
menemui
10tarql
<7125>
Daud
11dwd
<1732>
katanya
12rmatw
<559>
Betapa
13hm
<4100>
mulianya
14dbkn
<3513>
Raja
16Klm
<4428>
Israel
17larvy
<3478>
pada
 
 
hari ini
15Mwyh
<3117>
yang
18rsa
<834>
tidak menutupi
19hlgn
<1540>
dirinya di depan
20Mwyh
<3117>
mata
21ynyel
<5869>
budak-budak perempuannya
22twhma
<519>
dengan
23wydbe
<5650>
tidak malu-malu menelanjangi
25twlgn 24twlghk
<1540> <1540>
dirinya seperti
 
 
seorang
26dxa
<259>
hina
27Myqrh
<7386>
21
 
1rmayw
<559>
Daud
2dwd
<1732>
menjawab
3la
<413>
Mikhal
4lkym
<4324>
Di
 
 
hadapan
5ynpl
<6440>
TUHAN
6hwhy
<3068>
yang
7rsa
<834>
telah
 
 
memilih
8rxb
<977>
aku
9yb
<0>
atas
 
 
ayahmu
10Kybam
<1>
dan
 
 
seluruh
11lkmw
<3605>
keluarganya
12wtyb
<1004>
dan menunjuk aku menjadi
14yta 13twul
<853> <6680>
raja
15dygn
<5057>
atas
16le
<5921>
umat
17Me
<5971>
TUHAN
18hwhy
<3068>
yaitu
 
 
atas
19le
<5921>
Israel
20larvy
<3478>
Aku
 
 
menari-nari
21ytqxvw
<7832>
di
 
 
hadapan
22ynpl
<6440>
TUHAN
23hwhy
<3068>
22
Bahkan aku akan
 
 
merendahkan
1ytlqnw
<7043>
diriku lebih
 
 
lagi
2dwe
<5750>
dari
 
 
itu
3tazm
<2063>
dan kamu
 
 
akan
4ytyyhw
<1961>
memandang
6ynyeb
<5869>
rendah
5lps
<8217>
aku Namun
 
 
bersama
7Mew
<5973>
para
 
 
budak
8twhmah
<519>
yang
9rsa
<834>
kaukatakan kepadaku
10trma
<559>
bersama
11Mme
<5973>
mereka aku
 
 
dihormati
12hdbka
<3513>
23
Dan
 
 
Mikhal
1lkymlw
<4324>
anak perempuan
2tb
<1323>
Saul
3lwas
<7586>
tidak
4al
<3808>
 
5hyh
<1961>
mempunyai
6hl
<0>
anak
7dly
<3206>
sampai
8de
<5704>
hari
9Mwy
<3117>
kematiannya
10htwm
<4194>
ini
11P
<0>