Prev Chapter Judges 6 Next Chapter
1
Orang
2ynb
<1121>
Israel
3larvy
<3478>
melakukan
1wveyw
<6213>
yang
 
 
jahat
4erh
<7451>
di
 
 
mata
5ynyeb
<5869>
TUHAN
6hwhy
<3068>
sehingga
 
 
TUHAN
8hwhy
<3068>
menyerahkan
7Mntyw
<5414>
mereka ke
 
 
tangan
9dyb
<3027>
orang
 
 
Midian
10Nydm
<4080>
selama
 
 
7
11ebs
<7651>
tahun
12Myns
<8141>
2
Tangan
2dy
<3027>
orang
 
 
Midian
3Nydm
<4080>
berkuasa
1zetw
<5810>
atas
4le
<5921>
orang
 
 
Israel
5larvy
<3478>
Karena
6ynpm
<6440>
orang
 
 
Midian
7Nydm
<4080>
itu
9Mhl
<0>
orang
10ynb
<1121>
Israel
11larvy
<3478>
membuat
8wve
<6213>
 
12ta
<853>
tempat-tempat perlindungan
13twrhnmh
<4492>
di
14rsa
<834>
pegunungan
15Myrhb
<2022>
yaitu
16taw
<853>
di
 
 
gua-gua
17twremh
<4631>
dan
18taw
<853>
kubu-kubu pertahanan
19twdumh
<4679>
3
Sebab kapan pun orang
 
 
Israel
4larvy
<3478>
 
2Ma 1hyhw
<518> <1961>
menabur
3erz
<2232>
orang
5hlew
<5927>
Midian
6Nydm
<4080>
orang
 
 
Amalek
7qlmew
<6002>
dan
 
 
orang-orang
8ynbw
<1121>
dari sebelah
 
 
timur
9Mdq
<6924>
datang
 
 
menyerang
10wlew
<5927>
mereka
11wyle
<5921>
4
Orang-orang itu
 
 
berkemah
1wnxyw
<2583>
di
2Mhyle
<5921>
tanah mereka dan
 
 
memusnahkan
3wtyxsyw
<7843>
 
4ta
<853>
hasil
5lwby
<2981>
tanah
6Urah
<776>
mereka
 
 
sampai
7de
<5704>
dekat
8Kawb
<935>
Gaza
9hze
<5804>
dan
 
 
tidak
10alw
<3808>
meninggalkan
11wryasy
<7604>
bahan
 
 
makanan
12hyxm
<4241>
apa pun bagi orang
 
 
Israel
13larvyb
<3478>
bahkan
 
 
domba
14hvw
<7716>
sapi
15rwsw
<7794>
dan
 
 
keledai
16rwmxw
<2543>
5
Sebab
1yk
<3588>
orang-orang
 
 
itu
2Mh
<1992>
datang
4wley
<5927>
dengan
 
 
ternak
3Mhynqmw
<4735>
dan
 
 
tenda
5Mhylhaw
<168>
mereka
 
 
datang
6*wabw {waby}
<935>
dalam
 
 
jumlah besar
9brl
<7230>
seperti
7ydk
<1767>
belalang
8hbra
<697>
pindahan
10Mhlw
<0>
Unta-untanya
11Mhylmglw
<1581>
tidak
12Nya
<369>
terhitung jumlahnya
13rpom
<4557>
dan mereka
 
 
datang
14wabyw
<935>
ke
 
 
tanah
15Urab
<776>
itu untuk
 
 
memusnahkannya
16htxsl
<7843>
6
Orang
 
 
Israel
2larvy
<3478>
pun
 
 
menjadi
1ldyw
<1809> ==>
sangat
3dam
<3966>
miskin
1ldyw
<== <1809>
karena
4ynpm
<6440>
orang
 
 
Midian
5Nydm
<4080>
itu Lalu
 
 
orang
7ynb
<1121>
Israel
8larvy
<3478>
berseru
6wqezyw
<2199>
kepada
9la
<413>
TUHAN
10hwhy
<3068>
 
11P
<0>
7
 
1yhyw
<1961>
Ketika
2yk
<3588>
orang
4ynb
<1121>
Israel
5larvy
<3478>
berseru
3wqez
<2199>
kepada
6la
<413>
TUHAN
7hwhy
<3068>
karena
9twda 8le
<182> <5921>
orang
 
 
Midian
10Nydm
<4080>
itu
 
 
8
TUHAN
2hwhy
<3068>
mengutus
1xlsyw
<7971>
seorang
3sya
<376>
nabi
4aybn
<5030>
kepada
5la
<413>
orang
6ynb
<1121>
Israel
7larvy
<3478>
Nabi itu
 
 
berkata
8rmayw
<559>
kepada
 
 
mereka
9Mhl
<0>
Inilah
10hk
<3541>
firman
11rma
<559>
TUHAN
12hwhy
<3068>
Allah
13yhla
<430>
Israel
14larvy
<3478>
Akulah
15ykna
<595>
yang membawa kamu
 
 
keluar
16ytyleh
<5927>
dari
17Mkta
<853>
Mesir
18Myrumm
<4714>
dan membawa kamu
 
 
keluar
19ayuaw
<3318>
dari
20Mkta
<853>
rumah
21tybm
<1004>
perbudakan
22Mydbe
<5650>
9
Aku
 
 
melepaskan
1luaw
<5337>
kamu dari
2Mkta
<853>
tangan
3dym
<3027>
orang Mesir
4Myrum
<4713>
dan dari
 
 
tangan
5dymw
<3027>
semua
6lk
<3605>
penindasmu
7Mkyuxl
<3905>
Aku
 
 
mengusir
8srgaw
<1644>
mereka dari
9Mtwa
<853>
hadapanmu
10Mkynpm
<6440>
dan
 
 
memberikan
11hntaw
<5414>
 
13ta 12Mkl
<853> <0>
tanah
14Mura
<776>
mereka kepadamu
 
 
10
Aku
 
 
berkata
1hrmaw
<559>
kepadamu
2Mkl
<0>
Akulah
3yna
<589>
TUHAN
4hwhy
<3068>
Allahmu
5Mkyhla
<430>
Kamu
 
 
jangan
6al
<3808>
menyembah
7waryt
<3372>
 
8ta
<853>
ilah
9yhla
<430>
orang Amori
10yrmah
<567>
yang
11rsa
<834>
tanahnya
14Murab
<776>
kamu
12Mta
<859>
tempati
13Mybswy
<3427>
ini Akan tetapi kamu
 
 
tidak
15alw
<3808>
menuruti
16Mtems
<8085>
perkataan-Ku
17ylwqb
<6963>
 
18P
<0>
11
Malaikat
2Kalm
<4397>
TUHAN
3hwhy
<3068>
datang
1abyw
<935>
dan
 
 
duduk
4bsyw
<3427>
di bawah
5txt
<8478>
pohon Tarbantin
6hlah
<424>
di
7rsa
<834>
Ofra
8hrpeb
<6084>
milik
9rsa
<834>
Yoas
10sawyl
<3101>
 
11yba
<0>
orang Abiezer
12yrzeh
<33>
Gideon
13Nwedgw
<1439>
anaknya
14wnb
<1121>
sedang
 
 
mengirik
15jbx
<2251>
gandum
16Myjx
<2406>
di
 
 
tempat pemerasan anggur
17tgb
<1660>
agar
 
 
tersembunyi
19ynpm 18oynhl
<6440> <5127>
dari orang
 
 
Midian
20Nydm
<4080>
12
Lalu
 
 
Malaikat
3Kalm
<4397>
TUHAN
4hwhy
<3068>
menampakkan
1aryw
<7200>
diri
 
 
kepadanya
2wyla
<413>
dan
 
 
berfirman
5rmayw
<559>
 
6wyla
<413>
TUHAN
7hwhy
<3068>
menyertai
8Kme
<5973>
engkau ya
 
 
pahlawan
9rwbg
<1368>
yang
 
 
perkasa
10lyxh
<2428>
13
Gideon
3Nwedg
<1439>
berkata
1rmayw
<559>
kepadanya
2wyla
<413>
Ya
4yb
<994>
Tuanku
5ynda
<113>
jika
6syw
<3426>
TUHAN
7hwhy
<3068>
menyertai
8wnme
<5973>
kami
 
 
mengapa
9hmlw
<4100>
 
10wntaum
<4672>
semua
11lk
<3605>
ini
12taz
<2063>
terjadi kepada kami
 
 
Di manakah
13hyaw
<346>
segala
14lk
<3605>
perbuatan-Nya yang ajaib
15wytalpn
<6381>
yang
16rsa
<834>
diceritakan
17wrpo
<5608>
oleh
18wnl
<0>
nenek moyang
19wnytwba
<1>
kami kepada kami
20rmal
<559>
Bukankah
21alh
<3808>
TUHAN
24hwhy
<3068>
yang membawa kita
 
 
keluar
23wnleh
<5927>
dari
 
 
Mesir
22Myrumm
<4714>
Akan tetapi
 
 
sekarang
25htew
<6258>
TUHAN
27hwhy
<3068>
membuang
26wnsjn
<5203>
kami dan
 
 
menyerahkan
28wnntyw
<5414>
kami ke
 
 
tangan
29Pkb
<3709>
orang
 
 
Midian
30Nydm
<4080>
14
TUHAN
3hwhy
<3068>
berpaling
1Npyw
<6437>
kepadanya
2wyla
<413>
dan
 
 
berkata
4rmayw
<559>
Pergilah
5Kl
<1980>
dengan
 
 
kekuatanmu
6Kxkb
<3581>
ini
7hz
<2088>
dan
 
 
lepaskanlah
8teswhw
<3467>
orang
9ta
<853>
Israel
10larvy
<3478>
dari
 
 
tangan
11Pkm
<3709>
orang
 
 
Midian
12Nydm
<4080>
Bukankah
13alh
<3808>
Aku
 
 
mengutus
14Kytxls
<7971>
engkau
 
 
15
Gideon
 
 
menjawab
1rmayw
<559>
kepada-Nya
2wyla
<413>
Ah
3yb
<994>
Tuhanku
4ynda
<136>
bagaimanakah
5hmb
<4100>
aku akan
 
 
menyelamatkan
6eyswa
<3467>
orang
7ta
<853>
Israel
8larvy
<3478>
Lihatlah
9hnh
<2009>
kaumku
10ypla
<504>
adalah yang
 
 
terkecil
11ldh
<1800>
dari suku
 
 
Manasye
12hsnmb
<4519>
dan
 
 
aku
13yknaw
<595>
pun yang
 
 
paling muda
14ryeuh
<6810>
dalam
15tybb
<1004>
keluargaku
16yba
<1>
16
TUHAN
3hwhy
<3068>
berkata
1rmayw
<559>
kepadanya
2wyla
<413>
Sesungguhnya
4yk
<3588>
Aku
 
 
akan
5hyha
<1961>
menyertaimu
6Kme
<5973>
dan engkau akan
 
 
mengalahkan
7tykhw
<5221>
setiap orang
8ta
<853>
Midian
9Nydm
<4080>
itu
11dxa 10syak
<259> <376>
17
Gideon
 
 
berkata
1rmayw
<559>
kepada-Nya
2wyla
<413>
Jika
3Ma
<518>
kiranya
4an
<4994>
aku
 
 
mendapat
5ytaum
<4672>
kasih karunia
6Nx
<2580>
dalam
 
 
pandangan-Mu
7Kynyeb
<5869>
tunjukkanlah
8tyvew
<6213>
 
9yl
<0>
tanda
10twa
<226>
kepadaku bahwa
 
 
Engkaulah
11htas
<859>
yang
 
 
berfirman
12rbdm
<1696>
kepadaku
13yme
<5973>
18
Jangan
1la
<408>
kiranya
2an
<4994>
beranjak
3smt
<4185>
dari
 
 
sini
4hzm
<2088>
sampai
5de
<5704>
aku
 
 
datang
6yab
<935>
kepada-Mu
7Kyla
<413>
untuk membawa
9ta 8ytauhw
<853> <3318>
persembahanku
10ytxnm
<4503>
dan
 
 
meletakkannya
11ytxnhw
<3240>
di
 
 
hadapan-Mu
12Kynpl
<6440>
Dia
 
 
berkata
13rmayw
<559>
Aku
14ykna
<595>
akan
 
 
tinggal
15bsa
<3427>
sampai
16de
<5704>
engkau
 
 
kembali
17Kbws
<7725>
19
Gideon
1Nwedgw
<1439>
pun
 
 
masuk
2ab
<935>
ke dalam lalu
 
 
mengolah
3veyw
<6213>
seekor
 
 
anak kambing
5Myze 4ydg
<5795> <1423>
dan satu
 
 
efa
6tpyaw
<374>
tepung
7xmq
<7058>
untuk
 
 
roti tidak beragi
8twum
<4682>
Dia
 
 
meletakkan
10Mv
<7760>
daging
9rvbh
<1320>
ke dalam
 
 
bakul
11lob
<5536>
sedangkan
 
 
kuahnya
12qrmhw
<4839>
ditaruh
13Mv
<7760>
di dalam
 
 
periuk
14rwrpb
<6517>
lalu
 
 
dibawa
15auwyw
<3318>
kepada-Nya
16wyla
<413>
di
17la
<413>
bawah
18txt
<8478>
pohon Tarbantin
19hlah
<424>
untuk
 
 
dihidangkannya
20sgyw
<5066>
 
21o
<0>
20
Malaikat
3Kalm
<4397>
Allah
4Myhlah
<430>
berkata
1rmayw
<559>
kepadanya
2wyla
<413>
Ambillah
5xq
<3947>
 
6ta
<853>
daging
7rvbh
<1320>
dan
8taw
<853>
roti yang tidak beragi
9twumh
<4682>
itu
 
 
letakkanlah
10xnhw
<3240>
ke atas
11la
<413>
batu
12eloh
<5553>
ini
13zlh
<1975>
lalu
 
 
tuangkanlah
16Kwps
<8210>
 
14taw
<853>
kuahnya
15qrmh
<4839>
Dia
 
 
melakukannya
17veyw
<6213>
demikian
18Nk
<3651>
21
Lalu
 
 
Malaikat
2Kalm
<4397>
TUHAN
3hwhy
<3068>
mengulurkan
1xlsyw
<7971>
 
4ta
<853>
ujung
5huq
<7097>
tongkat
6tnesmh
<4938>
yang
7rsa
<834>
ada di
 
 
tangannya
8wdyb
<3027>
dan
 
 
menyentuh
9egyw
<5060>
daging
10rvbb
<1320>
dan
 
 
roti tidak beragi
11twumbw
<4682>
itu Kemudian
 
 
api
13sah
<784>
muncul
12letw
<5927>
dari
14Nm
<4480>
batu
15rwuh
<6697>
itu dan
 
 
memakan
16lkatw
<398>
habis
17ta
<853>
daging
18rvbh
<1320>
dan
19taw
<853>
roti yang tidak beragi
20twumh
<4682>
itu Kemudian
 
 
Malaikat
21Kalmw
<4397>
TUHAN
22hwhy
<3068>
itu pun hilang dari
23Klh
<1980>
pandangannya
24wynyem
<5869>
22
Jadi
 
 
Gideon
2Nwedg
<1439>
pun
 
 
mengetahui
1aryw
<7200>
bahwa
3yk
<3588>
Dialah
6awh
<1931>
Malaikat
4Kalm
<4397>
TUHAN
5hwhy
<3068>
Gideon
8Nwedg
<1439>
berkata
7rmayw o
<559>
kepadanya
 
 
Celakalah
9hha
<162>
aku
 
 
Tuhanku
10ynda
<136>
Allah
11hwhy
<3069>
Sebab
12yk
<3588>
sesungguhnya aku telah
14Nk 13le
<3651> <5921>
melihat
15ytyar
<7200>
Malaikat
16Kalm
<4397>
TUHAN
17hwhy
<3068>
muka
18Mynp
<6440>
terhadap
19la
<413>
muka
20Mynp
<6440>
23
Lalu
 
 
TUHAN
3hwhy
<3068>
berkata
1rmayw
<559>
kepadanya
2wl
<0>
Damai
4Mwls
<7965>
atas engkau
5Kl
<0>
Jangan
6la
<408>
takut
7aryt
<3372>
engkau
 
 
tidak
8al
<3808>
akan
 
 
mati
9twmt
<4191>
24
Kemudian
 
 
Gideon
3Nwedg
<1439>
mendirikan
1Nbyw
<1129>
mazbah
4xbzm
<4196>
bagi
 
 
TUHAN
5hwhyl
<3068>
di
 
 
sana
2Ms
<8033>
dan
 
 
menamainya
6arqyw
<7121>
 
7wl
<0>
TUHAN
8hwhy
<3068>
adalah
 
 
Damai
9Mwls
<7965>
Sampai
10de
<5704>
saat
11Mwyh
<3117>
ini
12hzh
<2088>
mazbah itu
 
 
masih
13wndwe
<5750>
ada di
 
 
Ofra
14trpeb
<6084>
kota
15yba
<0>
orang Abiezer
16yrzeh
<33>
 
17P
<0>
25
Pada
1yhyw
<1961>
malam
2hlylb
<3915>
itu
3awhh
<1931>
 
5wl
<0>
TUHAN
6hwhy
<3068>
berkata
4rmayw
<559>
kepadanya
 
 
Ambillah
7xq
<3947>
seekor
8ta
<853>
sapi jantan
9rp
<6499>
 
10rwsh
<7794>
kepunyaan
11rsa
<834>
ayahmu
12Kybal
<1>
yaitu
 
 
sapi jantan
13rpw
<6499>
kedua
14ynsh
<8145>
yang berumur
 
 
7
15ebs
<7651>
tahun
16Myns
<8141>
Lalu
 
 
robohkanlah
17torhw
<2040>
 
18ta
<853>
mazbah
19xbzm
<4196>
Baal
20lebh
<1168>
kepunyaan
21rsa
<834>
ayahmu
22Kybal
<1>
dan
 
 
robohkanlah
27trkt
<3772>
 
23taw
<853>
tiang berhala
24hrsah
<842>
yang
25rsa
<834>
ada
 
 
di atasnya
26wyle
<5921>
26
Kemudian
 
 
dirikanlah
1tynbw
<1129>
mazbah
2xbzm
<4196>
bagi
 
 
TUHAN
3hwhyl
<3068>
Allahmu
4Kyhla
<430>
di atas
5le
<5921>
kubu
6sar
<7218>
pertahanan
7zwemh
<4581>
itu
8hzh
<2088>
dengan
 
 
disusun
9hkremb
<4634>
baik Lalu
 
 
ambillah
10txqlw
<3947>
 
11ta
<853>
sapi jantan
12rph
<6499>
yang
 
 
kedua
13ynsh
<8145>
dan
 
 
persembahkanlah
14tylehw
<5927>
korban bakaran
15hlwe
<5930>
dengan
 
 
kayu
16yueb
<6086>
dari
 
 
patung Asyera
17hrsah
<842>
yang
18rsa
<834>
kamu
 
 
tebang
19trkt
<3772>
tadi
 
 
27
Kemudian
1xqyw
<3947>
Gideon
2Nwedg
<1439>
membawa
 
 
sepuluh
3hrve
<6235>
orang
4Mysna
<376>
hambanya
5wydbem
<5650>
dan
 
 
melakukan
6veyw
<6213>
seperti
 
 
yang
7rsak
<834>
difirmankan
8rbd
<1696>
TUHAN
10hwhy
<3068>
kepadanya
9wyla
<413>
Karena
12rsak 11yhyw
<834> <1961>
takut
13ary
<3372>
kepada
14ta
<853>
sanak
 
 
keluarganya
15tyb
<1004>
dan
17taw 16wyba
<853> <1>
orang-orang
18ysna
<376>
kota
19ryeh
<5892>
untuk
 
 
melakukannya
20twvem
<6213>
pada
 
 
waktu siang
21Mmwy
<3119>
maka dia
 
 
melakukannya
22veyw
<6213>
pada waktu
 
 
malam
23hlyl
<3915>
28
Ketika
 
 
orang-orang
2ysna
<376>
kota
3ryeh
<5892>
itu
 
 
bangun
1wmyksyw
<7925>
pada
 
 
keesokan harinya
4rqbb
<1242>
tampaklah
5hnhw
<2009>
mazbah
7xbzm
<4196>
Baal
8lebh
<1168>
itu
 
 
roboh
6Utn
<5422>
tiang berhala
9hrsahw
<842>
yang
10rsa
<834>
ada
 
 
di atasnya
11wyle
<5921>
tumbang
12htrk
<3772>
dan
13taw
<853>
sapi jantan
14rph
<6499>
yang
 
 
kedua
15ynsh
<8145>
telah
 
 
dipersembahkan
16hleh
<5927>
di atas
17le
<5921>
mazbah
18xbzmh
<4196>
yang
 
 
didirikan
19ywnbh
<1129>
itu
 
 
29
Masing-masing
2sya
<376>
orang
 
 
bertanya
1wrmayw
<559>
kepada
3la
<413>
yang lain
4wher
<7453>
Siapakah
5ym
<4310>
yang
 
 
melakukan
6hve
<6213>
hal
7rbdh
<1697>
itu
8hzh
<2088>
Setelah
 
 
menyelidiki
9wsrdyw
<1875>
dan
 
 
mencari-cari
10wsqbyw
<1245>
mereka
 
 
berkata
11wrmayw
<559>
Gideon
12Nwedg
<1439>
anak
13Nb
<1121>
Yoas
14sawy
<3101>
yang
 
 
melakukan
15hve
<6213>
hal
16rbdh
<1697>
itu
17hzh
<2088>
30
Kemudian
 
 
orang-orang
2ysna
<376>
kota
3ryeh
<5892>
itu
 
 
berkata
1wrmayw
<559>
kepada
4la
<413>
Yoas
5sawy
<3101>
Bawalah
6auwh
<3318>
 
7ta
<853>
anakmu
8Knb
<1121>
keluar dia harus
 
 
mati
9tmyw
<4191>
karena
10yk
<3588>
telah
 
 
merobohkan
11Utn
<5422>
 
12ta
<853>
mazbah
13xbzm
<4196>
Baal
14lebh
<1168>
dan
 
 
karena
15ykw
<3588>
dia telah
 
 
menebang
16trk
<3772>
tiang berhala
17hrsah
<842>
yang
18rsa
<834>
ada di
 
 
atasnya
19wyle
<5921>
31
Yoas
2sawy
<3101>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
 
 
semua orang
3lkl
<3605>
yang
4rsa
<834>
mengerumuninya
5wdme
<5975>
 
6wyle
<5921>
Engkau
7Mtah
<859>
ingin
 
 
membela
8Nwbyrt
<7378>
Baal
9lebl
<1168>
Atau
10Ma
<518>
engkau
11Mta
<859>
ingin
 
 
menyelamatkannya
12Nweyswt
<3467>
Siapa
13wtwa
<853>
yang
14rsa
<834>
membelanya
15byry
<7378>
akan
16wl
<0>
dihukum mati
17tmwy
<4191>
sebelum
18de
<5704>
pagi
19rqbh
<1242>
Jika
20Ma
<518>
Baal adalah

ilah
21Myhla
<430>
biarlah
 
 
dia
22awh
<1931>
membela
23bry
<7378>
dirinya sendiri
24wl
<0>
sebab
25yk
<3588>
 
27ta
<853>
mazbahnya
28wxbzm
<4196>
dirobohkan
26Utn
<5422>
orang
 
 
32
Pada
2wl
<0>
hari
3Mwyb
<3117>
itu
4awhh
<1931>
Gideon
 
 
dinamai
1arqyw
<7121>
Yerubaal
5lebry
<3378>
sebab
 
 
kata
6rmal
<559>
mereka Biarlah
8wb 7bry
<0> <7378>
Baal
9lebh
<1168>
melawan dia
 
 
karena
10yk
<3588>
dialah yang
 
 
merobohkan
11Utn
<5422>
 
12ta
<853>
mazbahnya
13wxbzm
<4196>
 
14P
<0>
33
Semua
1lkw
<3605>
orang
 
 
Midian
2Nydm
<4080>
orang
 
 
Amalek
3qlmew
<6002>
dan
 
 
orang-orang
4ynbw
<1121>
dari sebelah
 
 
timur
5Mdq
<6924>
berkumpul
6wpoan
<622>
bersama-sama
7wdxy
<3162>
Mereka
 
 
menyeberang
8wrbeyw
<5674>
dan
 
 
berkemah
9wnxyw
<2583>
di
 
 
Lembah
10qmeb
<6010>
Yizreel
11laerzy
<3157>
34
Roh
1xwrw
<7307>
TUHAN
2hwhy
<3068>
menguasai
3hsbl
<3847>
 
4ta
<853>
Gideon
5Nwedg
<1439>
lalu dia
 
 
meniup
6eqtyw
<8628>
trompet
7rpwsb
<7782>
untuk
 
 
memanggil
8qezyw
<2199>
orang-orang
 
 
Abiezer
9rzeyba
<44>
supaya
 
 
mengikuti
10wyrxa
<310>
dia
 
 
35
Dia
 
 
mengirim
2xls
<7971>
utusan
1Mykalmw
<4397>
kepada
 
 
seluruh
3lkb
<3605>
suku
 
 
Manasye
4hsnm
<4519>
dan
 
 
memanggil
5qezyw
<2199>
orang-orang
6Mg
<1571>
itu
7awh
<1931>
untuk
 
 
mengikutinya
8wyrxa
<310>
Dia juga
 
 
mengirim
10xls
<7971>
utusan
9Mykalmw
<4397>
kepada suku
 
 
Asyer
11rsab
<836>
Zebulon
12Nwlbzbw
<2074>
dan
 
 
Naftali
13yltpnbw
<5321>
dan mereka
 
 
pergi
14wleyw
<5927>
untuk
 
 
bertemu
15Mtarql
<7125>
dia
 
 
36
Gideon
2Nwedg
<1439>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Allah
4Myhlah
<430>
Jika
5Ma
<518>
Engkau
6Ksy
<3426>
akan
 
 
menyelamatkan
7eyswm
<3467>
orang
9ta
<853>
Israel
10larvy
<3478>
melalui
 
 
tanganku
8ydyb
<3027>
seperti
 
 
yang
11rsak
<834>
telah
 
 
Kaufirmankan
12trbd
<1696>
37
sesungguhnya
1hnh
<2009>
aku
2ykna
<595>
akan
 
 
meletakkan
3gyum
<3322>
 
4ta
<853>
guntingan bulu domba
6rmuh 5tzg
<6785> <1492>
di
 
 
tempat pengirikan
7Nrgb
<1637>
Apabila
8Ma
<518>
embun
9lj
<2919>
hanya
 
 
ada
10hyhy
<1961>
di atas
11le
<5921>
guntingan bulu domba
12hzgh
<1492>
tetapi
15lk
<3605>
tanah
16Urah
<776>
di
14lew
<5921>
dekatnya
13hdbl
<905>
kering
17brx
<2721>
sesungguhnya aku
 
 
mengetahui
18ytedyw
<3045>
bahwa
19yk
<3588>
Engkau akan
 
 
menyelamatkan
20eyswt
<3467>
orang
22ta
<853>
Israel
23larvy
<3478>
melalui perantaraanku
21ydyb
<3027>
seperti
 
 
yang
24rsak
<834>
Kaufirmankan
25trbd
<1696>
38
Lalu
 
 
terjadilah
1yhyw
<1961>
demikian
2Nk
<3651>
Ketika dia
 
 
bangun pagi-pagi
3Mksyw
<7925>
pada
 
 
keesokan harinya
4trxmm
<4283>
dipulasnya
5rzyw
<2115>
 
6ta
<853>
guntingan bulu
7hzgh
<1492>
itu dan
 
 
diperasnya
8Umyw
<4680>
embun
9lj
<2919>
dari
10Nm
<4480>
guntingan bulu
11hzgh
<1492>
itu
 
 
secawan
13lpoh
<5602>
penuh
12awlm
<4393>
air
14Mym
<4325>
39
Gideon
2Nwedg
<1439>
berkata
1rmayw
<559>
kepada
3la
<413>
Allah
4Myhlah
<430>
Jangan
5la
<408>
biarkan
 
 
murka-Mu
7Kpa
<639>
bangkit
6rxy
<2734>
terhadap aku jika aku
8yb
<0>
berkata
9hrbdaw
<1696>
sekali
11Meph
<6471>
lagi
10Ka
<389>
izinkanlah
13an
<4994>
aku
 
 
menguji
12hona
<5254>
 
14qr
<7535>
satu kali
15Meph
<6471>
lagi dengan
 
 
guntingan bulu
16hzgb
<1492>
itu
17yhy
<1961>
biarlah
18an
<4994>
yang
 
 
kering
19brx
<2721>
hanya
20la
<413>
guntingan bulu
21hzgh
<1492>
itu
 
 
sedangkan
22hdbl
<905>
di atas
23lew
<5921>
seluruh
24lk
<3605>
tanah
25Urah
<776>
itu tertimpa
26hyhy
<1961>
embun
27lj
<2919>
40
Allah
2Myhla
<430>
berbuat
1veyw
<6213>
demikian
3Nk
<3651>
pada
 
 
malam
4hlylb
<3915>
itu
5awhh
<1931>
Bagian yang
6yhyw
<1961>
kering
7brx
<2721>
hanya
8la
<413>
guntingan bulu
9hzgh
<1492>
sedangkan
10hdbl
<905>
di atas
11lew
<5921>
seluruh
12lk
<3605>
tanah
13Urah
<776>
itu terkena
14hyh
<1961>
embun
15lj
<2919>
 
16P
<0>