Prev Chapter
Acts 28
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
AYT
Reverse
Classic
1
Setelah
1
kai
<2532>
kami
melewatinya
dengan
selamat
2
diaswyentev
<1295>
kami
3
tote
<5119>
mengetahui
4
epegnwmen
<1921>
bahwa
5
oti
<3754>
7
h
<3588>
pulau
8
nhsov
<3520>
itu
disebut
9
kaleitai
<2564>
Malta
6
melithnh
<3194>
2
1
oi
2
te
<3588>
<5037>
Penduduk
asli
pulau
3
barbaroi
<915>
itu
menunjukkan
4
pareicon
<3930>
kebaikan
hati
8
filanyrwpian
<5363>
yang
6
thn
<3588>
luar
biasa
5
ou
7
tucousan
<3756>
<5177>
Sebab
11
gar
<1063>
mereka
9
hmin
<2254>
menyalakan
10
aqantev
<681>
api
12
puran
<4443>
dan
menyambut
13
proselabonto
<4355>
kami
15
hmav
<2248>
semua
14
pantav
<3956>
karena
16
dia
<1223>
saat
itu
19
ton
<3588>
mulai
20
efestwta
<2186>
17
ton
<3588>
hujan
18
ueton
<5205>
dan
21
kai
<2532>
udaranya
22
dia
23
to
<1223>
<3588>
dingin
24
qucov
<5592>
3
Ketika
2
de
<1161>
3
tou
<3588>
Paulus
4
paulou
<3972>
mengumpulkan
1
sustreqantov
<4962>
ranting-ranting
5
fruganwn
<5434>
6
ti
7
plhyov
<5100>
<4128>
dan
8
kai
<2532>
meletakkannya
9
epiyentov
<2007>
di
10
epi
<1909>
atas
11
thn
<3588>
api
12
puran
<4443>
seekor
ular
13
ecidna
<2191>
beludak
keluar
17
exelyousa
<1831>
karena
14
apo
<575>
15
thv
<3588>
panas
16
yermhv
<2329>
lalu
melilit
18
kayhqen
<2510>
19
thv
<3588>
tangan
20
ceirov
<5495>
Paulus
21
autou
<846>
4
Ketika
1
wv
<5613>
4
oi
<3588>
penduduk
asli
5
barbaroi
<915>
2
de
<1161>
melihat
3
eidon
<1492>
7
to
<3588>
binatang
berbisa
8
yhrion
<2342>
itu
bergantung
6
kremamenon
<2910>
di
9
ek
<1537>
10
thv
<3588>
tangan
11
ceirov
<5495>
Paulus
12
autou
<846>
mereka
berkata
15
elegon
<3004>
satu
sama
lain
14
allhlouv
<240>
Tidak
diragukan
16
pantwv
<3843>
lagi
19
o
<3588>
orang
20
anyrwpov
<444>
ini
21
outov
<3778>
adalah
18
estin
<1510>
seorang
pembunuh
17
foneuv
<5406>
Walaupun
ia
telah
22
on
<3739>
selamat
23
diaswyenta
<1295>
dari
24
ek
<1537>
25
thv
<3588>
laut
26
yalasshv
<2281>
27
h
<3588>
Keadilan
28
dikh
<1349>
tidak
30
ouk
<3756>
akan
membiarkannya
31
eiasen
<1439>
hidup
29
zhn
<2198>
5
Namun
1
o
<3588>
Paulus
2
men
3
oun
<3303>
<3767>
mengibaskan
4
apotinaxav
<660>
5
to
<3588>
binatang
6
yhrion
<2342>
itu
ke
7
eiv
<1519>
dalam
8
to
<3588>
api
9
pur
<4442>
dan
ia
tidak
11
ouden
<3762>
menderita
10
epayen
<3958>
luka
12
kakon
<2556>
apa
pun
6
Orang-orang
itu
1
oi
2
de
<3588>
<1161>
mengira
3
prosedokwn
<4328>
Paulus
4
auton
<846>
akan
5
mellein
<3195>
membengkak
6
pimprasyai
<4092>
atau
7
h
<2228>
terjatuh
8
katapiptein
<2667>
dan
mati
10
nekron
<3498>
saat
itu
juga
9
afnw
<869>
Namun
13
de
<1161>
setelah
mereka
14
autwn
<846>
11
epi
<1909>
lama
12
polu
<4183>
menunggu
15
prosdokwntwn
<4328>
dan
16
kai
<2532>
tidak
18
mhden
<3367>
melihat
17
yewrountwn
<2334>
sesuatu
yang
salah
19
atopon
<824>
terjadi
22
ginomenon
<1096>
padanya
20
eiv
21
auton
<1519>
<846>
mereka
berubah
pikiran
23
metabalomenoi
<3327>
dan
mengatakan
24
elegon
<3004>
bahwa
Paulus
25
auton
<846>
adalah
26
einai
<1510>
dewa
27
yeon
<2316>
7
Suatu
saat
2
de
<1161>
di
1
en
<1722>
3
toiv
<3588>
sekitar
4
peri
<4012>
5
ton
<3588>
tempat
6
topon
<5117>
itu
7
ekeinon
<1565>
ada
8
uphrcen
<5225>
tanah
9
cwria
<5564>
milik
10
tw
<3588>
pemimpin
11
prwtw
<4413>
di
12
thv
<3588>
pulau
13
nhsou
<3520>
itu
yang
bernama
14
onomati
<3686>
Publius
15
popliw
<4196>
yang
16
ov
<3739>
menyambut
17
anadexamenov
<324>
kami
18
hmav
<2248>
dan
menjamu
22
exenisen
<3579>
kami
dengan
ramahnya
21
filofronwv
<5390>
selama
tiga
20
treiv
<5140>
hari
19
hmerav
<2250>
8
Waktu
itu
1
egeneto
2
de
3
ton
<1096>
<1161>
<3588>
ayah
4
patera
<3962>
5
tou
<3588>
Publius
6
popliou
<4196>
10
sunecomenon
<4912>
terbaring
11
katakeisyai
<2621>
di
12
prov
<4314>
tempat
tidur
karena
demam
7
puretoiv
<4446>
dan
8
kai
<2532>
disentri
9
dusenteriw
<1420>
13
on
14
o
<3739>
<3588>
Paulus
15
paulov
<3972>
datang
16
eiselywn
<1525>
untuk
menjenguk
dan
17
kai
<2532>
mendoakannya
18
proseuxamenov
<4336>
lalu
20
tav
<3588>
menumpangkan
19
epiyeiv
<2007>
tangannya
21
ceirav
<5495>
ke
atas
orang
itu
dan
22
autw
<846>
menyembuhkannya
23
iasato
<2390>
24
auton
<846>
9
Setelah
2
de
<1161>
peristiwa
itu
1
toutou
<5127>
terjadi
3
genomenou
<1096>
orang-orang
4
[kai]
<2532>
5
oi
<3588>
lainnya
6
loipoi
<3062>
7
oi
<3588>
di
8
en
<1722>
9
th
<3588>
pulau
10
nhsw
<3520>
itu
yang
11
econtev
<2192>
sedang
sakit
12
asyeneiav
<769>
juga
datang
13
proshrconto
<4334>
kepada
Paulus
dan
14
kai
<2532>
disembuhkan
15
eyerapeuonto
<2323>
10
Mereka
1
oi
<3739>
juga
2
kai
<2532>
semakin
3
pollaiv
<4183>
menghormati
4
timaiv
5
etimhsan
<5092>
<5091>
kami
6
hmav
<2248>
dan
7
kai
<2532>
ketika
kami
siap
berlayar
8
anagomenoiv
<321>
mereka
menyediakan
9
epeyento
<2007>
segala
sesuatu
yang
10
ta
<3588>
kami
11
prov
12
tav
<4314>
<3588>
perlukan
13
creiav
<5532>
11
Setelah
1
meta
<3326>
2
de
<1161>
tiga
3
treiv
<5140>
bulan
4
mhnav
<3376>
berlalu
kami
berlayar
5
anhcyhmen
<321>
di
dalam
6
en
<1722>
sebuah
kapal
7
ploiw
<4143>
dari
Aleksandria
12
alexandrinw
<222>
yang
berlabuh
di
9
en
<1722>
10
th
<3588>
pulau
11
nhsw
<3520>
itu
selama
musim
8
parakeceimakoti
<3914>
dingin
dengan
memakai
Dioskuri
14
dioskouroiv
<1359>
sebagai
lambangnya
13
parashmw
<3902>
12
Setelah
1
kai
<2532>
tiba
2
katacyentev
<2609>
di
3
eiv
<1519>
Sirakusa
4
surakousav
<4946>
kami
tinggal
5
epemeinamen
<1961>
di
sana
selama
tiga
7
treiv
<5140>
hari
6
hmerav
<2250>
13
Dari
sana
1
oyen
<3606>
kami
berlayar
menyusuri
2
perielontev
<4014>
pantai
dan
tiba
3
kathnthsamen
<2658>
di
4
eiv
<1519>
Regium
5
rhgion
<4484>
6
kai
<2532>
Besoknya
7
meta
8
mian
9
hmeran
<3326>
<1520>
<2250>
angin
selatan
11
notou
<3558>
bertiup
10
epigenomenou
<1920>
dan
pada
hari
berikutnya
12
deuteraioi
<1206>
kami
tiba
13
hlyomen
<2064>
di
14
eiv
<1519>
Putioli
15
potiolouv
<4223>
14
Di
sana
1
ou
<3757>
kami
menjumpai
2
eurontev
<2147>
beberapa
saudara
seiman
3
adelfouv
<80>
dan
diundang
4
pareklhyhmen
<3870>
untuk
6
autoiv
<846>
==>
tinggal
7
epimeinai
<1961>
bersama
5
par
<3844>
mereka
6
autoiv
<==
<846>
selama
tujuh
9
epta
<2033>
hari
8
hmerav
<2250>
Lalu
10
kai
<2532>
kami
11
outwv
<3779>
pergi
15
hlyamen
<2064>
ke
12
eiv
<1519>
13
thn
<3588>
Roma
14
rwmhn
<4516>
15
Dan
2
oi
<3588>
saudara-saudara
seiman
3
adelfoi
<80>
di
sana
1
kakeiyen
<2547>
ketika
mendengar
4
akousantev
<191>
5
ta
<3588>
tentang
6
peri
<4012>
kami
7
hmwn
<2257>
datang
8
hlyan
<2064>
dari
sana
sampai
12
acriv
<891>
ke
9
eiv
<1519>
Forum
14
forou
<5410>
Apius
13
appiou
<675>
dan
15
kai
<2532>
Tres
16
triwn
<5140>
Taberne
17
tabernwn
<4999>
untuk
menjumpai
10
apanthsin
<529>
kami
11
hmin
<2254>
Saat
18
ouv
<3739>
20
o
<3588>
Paulus
21
paulov
<3972>
melihat
19
idwn
<1492>
mereka
ia
bersyukur
22
eucaristhsav
<2168>
kepada
23
tw
<3588>
Allah
24
yew
<2316>
dan
hatinya
dikuatkan
25
elaben
26
yarsov
<2983>
<2294>
16
Ketika
1
ote
<3753>
kami
2
de
<1161>
sampai
3
eishlyomen
<1525>
di
4
eiv
<1519>
Roma
5
rwmhn
<4516>
Paulus
8
paulw
<3972>
diperbolehkan
6
epetraph
<2010>
untuk
7
tw
<3588>
tinggal
9
menein
<3306>
sendirian
10
kay
<2596>
11
eauton
<1438>
dengan
12
sun
<4862>
seorang
13
tw
<3588>
15
auton
<846>
prajurit
16
stratiwth
<4757>
yang
mengawalnya
14
fulassonti
<5442>
17
Tiga
5
treiv
<5140>
hari
4
hmerav
<2250>
1
egeneto
2
de
<1096>
<1161>
kemudian
3
meta
<3326>
Paulus
mengumpulkan
6
sugkalesasyai
<4779>
pemimpin-pemimpin
12
prwtouv
<4413>
7
auton
8
touv
9
ontav
10
twn
<846>
<3588>
<1510>
<3588>
Yahudi
11
ioudaiwn
<2453>
setempat
dan
14
de
<1161>
setelah
mereka
15
autwn
<846>
berkumpul
13
sunelyontwn
<4905>
ia
berkata
16
elegen
<3004>
kepada
17
prov
<4314>
mereka
18
autouv
<846>
Saudara-saudara
20
andrev
21
adelfoi
<435>
<80>
meskipun
aku
19
egw
<1473>
tidak
22
ouden
<3762>
==>
melakukan
24
poihsav
<4160>
apa
pun
22
ouden
<==
<3762>
yang
25
tw
<3588>
melawan
23
enantion
<1727>
bangsa
26
law
<2992>
kita
atau
27
h
<2228>
28
toiv
<3588>
adat
istiadat
29
eyesin
<1485>
30
toiv
<3588>
nenek
moyang
31
patrwoiv
<3971>
kita
tetapi
aku
diserahkan
35
paredoyhn
<3860>
sebagai
seorang
tahanan
32
desmiov
<1198>
dari
33
ex
<1537>
Yerusalem
34
ierosolumwn
<2414>
kepada
36
eiv
<1519>
37
tav
<3588>
tangan
38
ceirav
<5495>
39
twn
<3588>
orang-orang
Roma
40
rwmaiwn
<4514>
18
Ketika
mereka
sudah
1
oitinev
<3748>
memeriksaku
2
anakrinantev
<350>
mereka
ingin
4
eboulonto
<1014>
membebaskan
5
apolusai
<630>
aku
3
me
<3165>
karena
6
dia
<1223>
7
to
<3588>
tidak
8
mhdemian
<3367>
ada
alasan
9
aitian
<156>
untuk
hukuman
mati
10
yanatou
<2288>
11
uparcein
12
en
<5225>
<1722>
bagiku
13
emoi
<1698>
19
Akan
tetapi
2
de
<1161>
karena
3
twn
<3588>
orang-orang
Yahudi
4
ioudaiwn
<2453>
keberatan
aku
terpaksa
5
hnagkasyhn
<315>
naik
banding
6
epikalesasyai
<1941>
kepada
Kaisar
7
kaisara
<2541>
bukan
8
ouc
<3756>
berarti
aku
12
mou
<3450>
mempunyai
13
ecwn
<2192>
14
ti
<5100>
tuduhan
untuk
15
kathgorein
<2723>
melawan
1
antilegontwn
<483>
9
wv
10
tou
<5613>
<3588>
bangsaku
11
eynouv
<1484>
20
Jadi
3
oun
<3767>
1
dia
<1223>
itulah
2
tauthn
<3778>
4
thn
<3588>
sebabnya
5
aitian
<156>
aku
telah
meminta
6
parekalesa
<3870>
untuk
7
umav
<5209>
melihatmu
8
idein
<1492>
dan
9
kai
<2532>
berbicara
denganmu
10
proslalhsai
<4354>
karena
11
eneken
<1752>
aku
diikat
20
perikeimai
<4029>
dengan
17
thn
<3588>
rantai
18
alusin
<254>
ini
19
tauthn
<3778>
demi
12
gar
<1063>
13
thv
<3588>
pengharapan
14
elpidov
<1680>
15
tou
<3588>
Israel
16
israhl
<2474>
21
1
oi
<3588>
Lalu
2
de
<1161>
mereka
4
auton
<846>
berkata
5
eipan
<3004>
kepada
3
prov
<4314>
Paulus
Kami
6
hmeiv
<2249>
tidak
7
oute
<3777>
10
sou
<4675>
menerima
11
edexameya
<1209>
surat
8
grammata
<1121>
tentangmu
9
peri
<4012>
dari
12
apo
<575>
13
thv
<3588>
Yudea
14
ioudaiav
<2449>
dan
tidak
15
oute
<3777>
ada
satu
pun
17
tiv
<5100>
dari
18
twn
<3588>
saudara-saudara
seiman
19
adelfwn
<80>
yang
datang
16
paragenomenov
<3854>
ke
sini
untuk
memberi
kabar
20
aphggeilen
<518>
atau
21
h
<2228>
mengatakan
22
elalhsen
<2980>
sesuatu
23
ti
<5100>
yang
buruk
26
ponhron
<4190>
tentang
24
peri
<4012>
kamu
25
sou
<4675>
22
Namun
2
de
<1161>
kami
ingin
1
axioumen
<515>
3
para
4
sou
<3844>
<4675>
mendengar
5
akousai
<191>
darimu
apa
6
a
<3739>
pendapatmu
7
froneiv
<5426>
8
peri
9
men
<4012>
<3303>
karena
10
gar
<1063>
tentang
11
thv
<3588>
sekte
12
airesewv
<139>
ini
13
tauthv
<3778>
kami
15
hmin
<2254>
tahu
14
gnwston
<1110>
16
estin
<1510>
bahwa
17
oti
<3754>
di
mana-mana
18
pantacou
<3837>
orang-orang
menentangnya
19
antilegetai
<483>
23
Ketika
2
de
<1161>
mereka
3
autw
<846>
sudah
menentukan
1
taxamenoi
<5021>
satu
hari
4
hmeran
<2250>
untuk
Paulus
mereka
datang
5
hlyon
<2064>
kepada
6
prov
<4314>
Paulus
7
auton
<846>
di
8
eiv
<1519>
9
thn
<3588>
tempat
penginapannya
10
xenian
<3578>
bersama
serombongan
11
pleionev
<4119>
orang
banyak
Dari
33
apo
<575>
pagi
34
prwi
<4404>
sampai
35
ewv
<2193>
malam
36
esperav
<2073>
Paulus
12
oiv
<3739>
menjelaskan
13
exetiyeto
<1620>
kepada
mereka
dengan
bersaksi
14
diamarturomenov
<1263>
tentang
15
thn
<3588>
Kerajaan
16
basileian
<932>
17
tou
<3588>
Allah
18
yeou
<2316>
dan
20
te
<5037>
berusaha
meyakinkan
19
peiywn
<3982>
mereka
21
autouv
<846>
tentang
22
peri
<4012>
23
tou
<3588>
Yesus
24
ihsou
<2424>
baik
26
te
<5037>
dari
25
apo
<575>
27
tou
<3588>
Hukum
Taurat
28
nomou
<3551>
Musa
29
mwusewv
<3475>
maupun
30
kai
<2532>
31
twn
<3588>
kitab
para
nabi
32
profhtwn
<4396>
24
Beberapa
orang
1
kai
2
oi
<2532>
<3588>
menjadi
3
men
<3303>
yakin
4
epeiyonto
<3982>
melalui
apa
yang
5
toiv
<3588>
dikatakan
6
legomenoiv
<3004>
Paulus
7
oi
<3588>
tetapi
8
de
<1161>
yang
lainnya
menolak
untuk
percaya
9
hpistoun
<569>
25
Ketika
2
de
<1161>
mereka
tidak
setuju
1
asumfwnoi
<800>
3
ontev
4
prov
<1510>
<4314>
satu
sama
lain
5
allhlouv
<240>
mereka
pun
pergi
6
apeluonto
<630>
setelah
8
tou
<3588>
Paulus
9
paulou
<3972>
mengatakan
7
eipontov
<2036>
pernyataan
10
rhma
<4487>
ini
Memang
11
en
12
oti
<1520>
<3754>
benar
13
kalwv
<2573>
apa
yang
14
to
<3588>
dikatakan
18
elalhsen
<2980>
Roh
15
pneuma
<4151>
16
to
<3588>
Kudus
17
agion
<40>
kepada
23
prov
<4314>
24
touv
<3588>
nenek
moyangmu
25
paterav
<3962>
melalui
19
dia
<1223>
21
tou
<3588>
Nabi
22
profhtou
<4396>
Yesaya
20
hsaiou
<2268>
26
umwn
<5216>
26
1
legwn
<3004>
Pergilah
2
poreuyhti
<4198>
kepada
3
prov
<4314>
4
ton
<3588>
bangsa
5
laon
<2992>
ini
6
touton
<5126>
dan
7
kai
<2532>
katakanlah
8
eipon
<3004>
Kamu
akan
mendengar
9
akoh
10
akousete
<189>
<191>
tetapi
11
kai
<2532>
tidak
akan
pernah
12
ou
13
mh
<3756>
<3361>
memahami
14
sunhte
<4920>
dan
15
kai
<2532>
kamu
akan
melihat
16
blepontev
17
bleqete
<991>
<991>
tetapi
18
kai
<2532>
tidak
akan
pernah
19
ou
20
mh
<3756>
<3361>
mengerti
21
idhte
<1492>
27
Sebab
2
gar
<1063>
3
h
<3588>
hati
4
kardia
<2588>
5
tou
<3588>
bangsa
6
laou
<2992>
ini
7
toutou
<5127>
telah
menebal
1
epacunyh
<3975>
dan
8
kai
<2532>
9
toiv
<3588>
telinganya
10
wsin
<3775>
berat
11
barewv
<917>
untuk
mendengar
12
hkousan
<191>
Mereka
telah
16
autwn
<846>
menutup
17
ekammusan
<2576>
13
kai
14
touv
<2532>
<3588>
matanya
15
ofyalmouv
<3788>
Supaya
jangan
18
mhpote
<3379>
mereka
melihat
19
idwsin
<1492>
dengan
20
toiv
<3588>
mata
21
ofyalmoiv
<3788>
mereka
mendengar
25
akouswsin
<191>
dengan
22
kai
23
toiv
<2532>
<3588>
telinga
24
wsin
<3775>
mereka
mengerti
29
sunwsin
<4920>
dengan
26
kai
27
th
<2532>
<3588>
hati
28
kardia
<2588>
mereka
dan
30
kai
<2532>
berbalik
31
epistreqwsin
<1994>
Kemudian
32
kai
<2532>
Aku
akan
menyembuhkan
33
iasomai
<2390>
mereka
34
autouv
<846>
28
Karena
itu
2
oun
<3767>
biarlah
hal
ini
kamu
3
umin
<5213>
ketahui
1
gnwston
<1110>
bahwa
10
to
<3588>
keselamatan
11
swthrion
<4992>
yang
dari
12
tou
<3588>
Allah
13
yeou
<2316>
ini
9
touto
<5124>
telah
disampaikan
8
apestalh
<649>
4
estw
5
oti
<1510>
<3754>
kepada
6
toiv
<3588>
bangsa-bangsa
lain
7
eynesin
<1484>
dan
15
kai
<2532>
mereka
14
autoi
<846>
akan
mendengarkan
16
akousontai
<191>
29
Setelah
1
kai
<2532>
2
tauta
<3778>
Paulus
3
autou
<846>
menyampaikan
perkataan-perkataan
4
eipontov
<3004>
itu
6
oi
<3588>
orang-orang
Yahudi
7
ioudaioi
<2453>
pergi
5
aphlyon
<565>
dengan
banyak
8
pollhn
<4183>
perbedaan
pendapat
12
suzetesin
<4803>
pendapat
9
econtev
<2192>
di
10
en
<1722>
antara
mereka
11
eautoiv
<1438>
30
Paulus
tinggal
1
enemeinen
<1696>
selama
2
de
<1161>
dua
tahun
3
dietian
<1333>
penuh
4
olhn
<3650>
di
5
en
<1722>
rumah
yang
disewanya
7
misywmati
<3410>
sendiri
6
idiw
<2398>
dan
8
kai
<2532>
menyambut
9
apedeceto
<588>
semua
10
pantav
<3956>
orang
yang
11
touv
<3588>
datang
12
eisporeuomenouv
<1531>
kepadanya
13
prov
<4314>
14
auton
<846>
31
sambil
memberitakan
1
khrusswn
<2784>
2
thn
<3588>
Kerajaan
3
basileian
<932>
4
tou
<3588>
Allah
5
yeou
<2316>
dan
6
kai
<2532>
mengajar
7
didaskwn
<1321>
8
ta
<3588>
tentang
9
peri
<4012>
10
tou
<3588>
Tuhan
11
kuriou
<2962>
Yesus
12
ihsou
<2424>
Kristus
13
cristou
<5547>
dengan
14
meta
<3326>
penuh
15
pashv
<3956>
keberanian
16
parrhsiav
<3954>
dan
tanpa
rintangan
apa
pun
17
akwlutwv
<209>