Prev Chapter
Acts 22
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
AYT
Reverse
Classic
1
Saudara-saudara
1
andrev
2
adelfoi
<435>
<80>
dan
3
kai
<2532>
Bapak-bapak
4
paterev
<3962>
dengarkan
5
akousate
<191>
pembelaanku
11
apologiav
<627>
sekarang
10
nuni
<3570>
6
mou
7
thv
<3450>
<3588>
kepadamu
8
prov
9
umav
<4314>
<5209>
2
Dan
2
de
<1161>
ketika
mereka
mendengar
1
akousantev
<191>
bahwa
3
oti
<3754>
Paulus
memanggil
7
prosefwnei
<4377>
mereka
dalam
bahasa
6
dialektw
<1258>
4
th
<3588>
Ibrani
5
ebraidi
<1446>
mereka
8
autoiv
<846>
semakin
9
mallon
<3123>
10
parescon
<3930>
terdiam
11
hsucian
<2271>
dan
12
kai
<2532>
Paulus
berkata
13
fhsin
<5346>
3
Aku
1
egw
<1473>
adalah
2
eimi
<1510>
orang
3
anhr
<435>
Yahudi
4
ioudaiov
<2453>
lahir
5
gegennhmenov
<1080>
di
6
en
<1722>
Tarsus
7
tarsw
<5019>
8
thv
<3588>
Kilikia
9
kilikiav
<2791>
tetapi
11
de
<1161>
dibesarkan
10
anateyrammenov
<397>
di
12
en
<1722>
13
th
<3588>
kota
14
polei
<4172>
ini
15
tauth
<3778>
dididik
20
pepaideumenov
<3811>
di
bawah
16
para
<3844>
17
touv
18
podav
<3588>
<4228>
Gamaliel
19
gamalihl
<1059>
dengan
ketat
22
akribeian
<195>
sesuai
21
kata
<2596>
hukum
25
nomou
<3551>
23
tou
<3588>
nenek
moyang
24
patrwou
<3971>
kita
dan
menjadi
27
uparcwn
<5225>
giat
26
zhlwthv
<2207>
bagi
28
tou
<3588>
Allah
29
yeou
<2316>
sama
seperti
30
kaywv
<2531>
kamu
32
umeiv
<5210>
semua
31
pantev
<3956>
33
este
<1510>
pada
hari
ini
34
shmeron
<4594>
4
Aku
menganiaya
5
ediwxa
<1377>
3
thn
<3588>
Jalan
4
odon
<3598>
1
ov
<3739>
ini
2
tauthn
<3778>
sampai
pada
6
acri
<891>
kematian
7
yanatou
<2288>
mengikat
8
desmeuwn
<1195>
dan
9
kai
<2532>
memasukkan
10
paradidouv
<3860>
mereka
baik
laki-laki
13
andrav
<435>
maupun
14
te
15
kai
<5037>
<2532>
perempuan
16
gunaikav
<1135>
ke
dalam
11
eiv
<1519>
penjara
12
fulakav
<5438>
5
seperti
1
wv
<5613>
yang
juga
2
kai
<2532>
3
o
<3588>
Imam
Besar
4
arciereuv
<749>
dan
7
kai
<2532>
seluruh
8
pan
<3956>
9
to
<3588>
majelis
penatua
10
presbuterion
<4244>
dapat
bersaksi
5
marturei
<3140>
kepadaku
6
moi
<3427>
Dari
11
par
<3844>
mereka
aku
menerima
15
dexamenov
<1209>
12
wn
13
kai
<3739>
<2532>
surat-surat
14
epistolav
<1992>
untuk
16
prov
<4314>
17
touv
<3588>
saudara-saudara
18
adelfouv
<80>
di
19
eiv
<1519>
Damsyik
20
damaskon
<1154>
dan
pergi
21
eporeuomhn
<4198>
untuk
mengikat
22
axwn
<71>
mereka
yang
ada
26
ontav
<1510>
23
kai
24
touv
<2532>
<3588>
di
sana
25
ekeise
<1566>
ke
28
eiv
<1519>
Yerusalem
29
ierousalhm
<2419>
sebagai
tahanan
27
dedemenouv
<1210>
yang
akan
30
ina
<2443>
dihukum
31
timwrhywsin
<5097>
6
Maka
2
de
<1161>
terjadilah
1
egeneto
<1096>
sementara
aku
3
moi
<3427>
sedang
dalam
perjalanan
4
poreuomenw
<4198>
dan
5
kai
<2532>
hampir
sampai
6
eggizonti
<1448>
di
7
th
<3588>
Damsyik
8
damaskw
<1154>
kira-kira
pada
9
peri
<4012>
siang
hari
10
meshmbrian
<3314>
tiba-tiba
11
exaifnhv
<1810>
suatu
cahaya
terang
16
fwv
17
ikanon
<5457>
<2425>
dari
12
ek
<1537>
13
tou
<3588>
langit
14
ouranou
<3772>
bersinar
mengelilingiku
15
periastraqai
18
peri
19
eme
<4015>
<4012>
<1691>
7
Aku
tersungkur
1
epesa
<4098>
2
te
<5037>
ke
3
eiv
<1519>
4
to
<3588>
tanah
5
edafov
<1475>
dan
6
kai
<2532>
mendengar
7
hkousa
<191>
suara
8
fwnhv
<5456>
berkata
9
legoushv
<3004>
kepadaku
10
moi
<3427>
Saulus
11
saoul
<4549>
Saulus
12
saoul
<4549>
mengapa
13
ti
<5101>
kamu
menganiaya
15
diwkeiv
<1377>
Aku
14
me
<3165>
8
Dan
2
de
<1161>
aku
1
egw
<1473>
menjawab
3
apekriyhn
<611>
Siapakah
4
tiv
<5101>
Engkau
5
ei
<1510>
Tuhan
6
kurie
<2962>
Lalu
8
te
<5037>
dia
berkata
7
eipen
<2036>
kepadaku
9
prov
10
eme
<4314>
<1691>
Akulah
11
egw
12
eimi
<1473>
<1510>
Yesus
13
ihsouv
<2424>
dari
14
o
<3588>
Nazaret
15
nazwraiov
<3480>
yang
16
on
<3739>
sedang
kamu
17
su
<4771>
aniaya
18
diwkeiv
<1377>
9
Orang-orang
yang
1
oi
<3588>
2
de
<1161>
bersamaku
3
sun
<4862>
melihat
9
eyeasanto
<2300>
4
emoi
5
ontev
6
to
7
men
<1698>
<1510>
<3588>
<3303>
cahaya
8
fwv
<5457>
itu
10
thn
<3588>
tetapi
11
de
<1161>
tidak
13
ouk
<3756>
mengerti
14
hkousan
<191>
suara
12
fwnhn
<5456>
Orang
yang
15
tou
<3588>
sedang
berbicara
16
lalountov
<2980>
kepadaku
17
moi
<3427>
10
Dan
2
de
<1161>
aku
berkata
1
eipon
<2036>
Apa
3
ti
<5101>
yang
harus
aku
lakukan
4
poihsw
<4160>
Tuhan
5
kurie
<2962>
6
o
<3588>
Dan
7
de
<1161>
Tuhan
8
kuriov
<2962>
menjawab
9
eipen
<2036>
10
prov
<4314>
aku
11
me
<3165>
Berdiri
12
anastav
<450>
dan
pergilah
13
poreuou
<4198>
ke
14
eiv
<1519>
Damsyik
15
damaskon
<1154>
dan
di
sana
16
kakei
<2546>
kamu
17
soi
<4671>
akan
diberitahu
18
lalhyhsetai
<2980>
19
peri
<4012>
semua
20
pantwn
<3956>
yang
21
wn
<3739>
telah
ditetapkan
22
tetaktai
<5021>
untuk
kamu
23
soi
<4671>
lakukan
24
poihsai
<4160>
11
Dan
2
de
<1161>
ketika
1
wv
<5613>
aku
tidak
3
ouk
<3756>
dapat
melihat
4
eneblepon
<1689>
karena
5
apo
<575>
6
thv
<3588>
kemuliaan
7
doxhv
<1391>
8
tou
<3588>
cahaya
9
fwtov
<5457>
itu
10
ekeinou
<1565>
aku
dituntun
11
ceiragwgoumenov
<5496>
oleh
12
upo
<5259>
orang-orang
yang
13
twn
<3588>
bersamaku
14
sunontwn
15
moi
<4895>
<3427>
dan
masuk
16
hlyon
<2064>
ke
17
eiv
<1519>
Damsyik
18
damaskon
<1154>
12
Kemudian
2
de
<1161>
ada
orang
bernama
3
tiv
<5100>
Ananias
1
ananiav
<367>
orang
4
anhr
<435>
saleh
5
eulabhv
<2126>
menurut
6
kata
<2596>
7
ton
<3588>
Hukum
Taurat
8
nomon
<3551>
dan
dikenal
baik
9
marturoumenov
<3140>
oleh
10
upo
<5259>
semua
orang
11
pantwn
<3956>
Yahudi
14
ioudaiwn
<2453>
yang
12
twn
<3588>
tinggal
13
katoikountwn
<2730>
di
sana
13
datang
1
elywn
<2064>
kepadaku
2
prov
<4314>
3
eme
<1691>
dan
4
kai
<2532>
setelah
berdiri
di
sampingku
5
epistav
<2186>
ia
berkata
6
eipen
<2036>
Saudara
9
adelfe
<80>
7
moi
<3427>
Saulus
8
saoul
<4549>
melihatlah
10
anableqon
<308>
Lalu
12
auth
13
th
<846>
<3588>
saat
14
wra
<5610>
itu
juga
aku
11
kagw
<2504>
dapat
melihat
lagi
15
anebleqa
<308>
dan
melihat
16
eiv
<1519>
dia
17
auton
<846>
14
1
o
<3588>
Dan
2
de
<1161>
ia
berkata
3
eipen
<2036>
4
o
<3588>
Allah
5
yeov
<2316>
6
twn
<3588>
nenek
moyang
7
paterwn
<3962>
kita
8
hmwn
<2257>
menetapkanmu
9
proeceirisato
<4400>
untuk
10
se
<4571>
mengetahui
11
gnwnai
<1097>
12
to
<3588>
kehendak-Nya
13
yelhma
<2307>
14
autou
<846>
dan
15
kai
<2532>
melihat
16
idein
<1492>
Yang
17
ton
<3588>
Benar
18
dikaion
<1342>
serta
19
kai
<2532>
mendengar
20
akousai
<191>
suara
21
fwnhn
<5456>
dari
22
ek
<1537>
23
tou
<3588>
mulut-Nya
24
stomatov
<4750>
25
autou
<846>
15
karena
1
oti
<3754>
kamu
akan
menjadi
2
esh
<1510>
saksi
3
martuv
<3144>
bagi-Nya
4
autw
<846>
bagi
5
prov
<4314>
semua
6
pantav
<3956>
orang
7
anyrwpouv
<444>
tentang
apa
yang
8
wn
<3739>
telah
kamu
lihat
9
ewrakav
<3708>
dan
10
kai
<2532>
dengar
11
hkousav
<191>
16
Dan
1
kai
<2532>
sekarang
2
nun
<3568>
mengapa
3
ti
<5101>
kamu
menunda-nunda
4
melleiv
<3195>
Bangunlah
5
anastav
<450>
dan
berilah
dirimu
dibaptis
6
baptisai
<907>
serta
7
kai
<2532>
bersihkan
8
apolousai
<628>
9
tav
<3588>
dosa-dosamu
10
amartiav
<266>
sambil
11
sou
<4675>
memanggil
12
epikalesamenov
<1941>
13
to
<3588>
nama-Nya
14
onoma
<3686>
15
autou
<846>
17
Ketika
1
egeneto
2
de
<1096>
<1161>
aku
3
moi
<3427>
kembali
4
upostreqanti
<5290>
ke
5
eiv
<1519>
Yerusalem
6
ierousalhm
<2419>
dan
7
kai
<2532>
sedang
berdoa
8
proseucomenou
<4336>
9
mou
<3450>
di
10
en
<1722>
11
tw
<3588>
Bait
Allah
12
ierw
<2411>
13
genesyai
<1096>
aku
14
me
<3165>
15
en
<1722>
dikuasai
Roh
16
ekstasei
<1611>
18
dan
1
kai
<2532>
aku
melihat
2
idein
<1492>
Dia
3
auton
<846>
berbicara
4
legonta
<3004>
kepadaku
5
moi
<3427>
Bergegaslah
6
speuson
<4692>
dan
7
kai
<2532>
segera
9
en
10
tacei
<1722>
<5034>
keluar
8
exelye
<1831>
dari
11
ex
<1537>
Yerusalem
12
ierousalhm
<2419>
karena
13
dioti
<1360>
mereka
tidak
14
ou
<3756>
akan
menerima
15
paradexontai
<3858>
16
sou
<4675>
kesaksianmu
17
marturian
<3141>
tentang
18
peri
<4012>
Aku
19
emou
<1700>
19
Lalu
aku
1
kagw
<2504>
berkata
2
eipon
<2036>
Tuhan
3
kurie
<2962>
mereka
sendiri
4
autoi
<846>
tahu
5
epistantai
<1987>
bahwa
6
oti
<3754>
aku
7
egw
<1473>
8
hmhn
<1510>
memenjarakan
9
fulakizwn
<5439>
dan
10
kai
<2532>
mengikat
11
derwn
<1194>
mereka
yang
15
touv
<3588>
percaya
16
pisteuontav
<4100>
kepada-Mu
17
epi
18
se
<1909>
<4571>
dari
satu
12
kata
<2596>
==>
13
tav
<3588>
sinagoge
14
sunagwgav
<4864>
ke
yang
lainnya
12
kata
<==
<2596>
20
Kemudian
1
kai
<2532>
ketika
2
ote
<3753>
4
to
<3588>
darah
5
aima
<129>
7
tou
<3588>
saksi-Mu
8
marturov
<3144>
Stefanus
6
stefanou
<4736>
ditumpahkan
3
execunneto
<1632>
aku
9
sou
<4675>
10
kai
<2532>
sendiri
11
autov
<846>
sedang
12
hmhn
<1510>
berdiri
13
efestwv
<2186>
di
sana
14
kai
<2532>
menyetujui
15
suneudokwn
<4909>
dan
16
kai
<2532>
menjaga
17
fulasswn
<5442>
18
ta
<3588>
pakaian-pakaian
19
imatia
<2440>
orang-orang
yang
20
twn
<3588>
membunuhnya
21
anairountwn
<337>
22
auton
<846>
21
Setelah
itu
1
kai
<2532>
Yesus
berkata
2
eipen
<2036>
kepadaku
3
prov
4
me
<4314>
<3165>
Pergilah
5
poreuou
<4198>
Sebab
6
oti
<3754>
aku
7
egw
<1473>
akan
mengutus
11
exapostelw
<1821>
kamu
12
se
<4571>
jauh
10
makran
<3112>
kepada
8
eiv
<1519>
bangsa-bangsa
lain
9
eynh
<1484>
22
Orang
banyak
itu
mendengarkan
1
hkouon
<191>
Paulus
2
de
3
autou
<1161>
<846>
sampai
4
acri
<891>
pada
5
toutou
6
tou
<5127>
<3588>
perkataannya
7
logou
<3056>
ini
Setelah
itu
mereka
semua
8
kai
<2532>
mengangkat
9
ephran
<1869>
10
thn
<3588>
suara
11
fwnhn
<5456>
mereka
12
autwn
<846>
dan
berkata
13
legontev
<3004>
Enyahkan
14
aire
<142>
18
ton
<3588>
orang
seperti
itu
19
toiouton
<5108>
dari
15
apo
<575>
16
thv
<3588>
bumi
17
ghv
<1093>
karena
21
gar
<1063>
ia
tidak
20
ou
<3756>
pantas
22
kayhken
<2520>
untuk
23
auton
<846>
hidup
24
zhn
<2198>
23
Lalu
2
te
<5037>
sementara
mereka
3
autwn
<846>
terus
berteriak
1
kraugazontwn
<2905>
dan
4
kai
<2532>
melemparkan
5
riptountwn
<4495>
6
ta
<3588>
jubah
7
imatia
<2440>
mereka
dan
8
kai
<2532>
menghamburkan
10
ballontwn
<906>
debu
9
koniorton
<2868>
ke
11
eiv
<1519>
12
ton
<3588>
udara
13
aera
<109>
24
2
o
<3588>
kepala
pasukan
3
ciliarcov
<5506>
memerintahkan
1
ekeleusen
<2753>
agar
Paulus
dibawa
4
eisagesyai
<1521>
5
auton
<846>
ke
6
eiv
<1519>
7
thn
<3588>
markas
8
parembolhn
<3925>
sambil
menyatakan
9
eipav
<3004>
bahwa
Paulus
harus
diperiksa
11
anetazesyai
<426>
dengan
cambukan
10
mastixin
<3148>
12
auton
<846>
sehingga
13
ina
<2443>
ia
dapat
menemukan
14
epignw
<1921>
15
di
16
hn
<1223>
<3739>
alasan
mengapa
17
aitian
<156>
mereka
berteriak
19
epefwnoun
<2019>
melawan
dia
20
autw
<846>
seperti
itu
18
outwv
<3779>
25
Namun
2
de
<1161>
ketika
1
wv
<5613>
mereka
telah
merentangkannya
3
proeteinan
<4385>
dengan
4
auton
5
toiv
<846>
<3588>
tali-tali
kulit
6
imasin
<2438>
12
o
<3588>
Paulus
13
paulov
<3972>
berkata
7
eipen
<2036>
kepada
8
prov
<4314>
perwira
11
ekatontarcon
<1543>
yang
9
ton
<3588>
berdiri
10
estwta
<2476>
di
dekatnya
Apakah
14
ei
<1487>
sah
19
exestin
<1832>
bagi
kamu
20
umin
<5213>
untuk
mencambuk
21
mastizein
<3147>
seseorang
15
anyrwpon
<444>
yang
adalah
seorang
warga
negara
Roma
16
rwmaion
<4514>
dan
17
kai
<2532>
tanpa
diadili
18
akatakriton
<178>
26
Ketika
2
de
<1161>
3
o
<3588>
perwira
4
ekatontarchv
<1543>
itu
mendengarnya
1
akousav
<191>
ia
pergi
5
proselywn
<4334>
kepada
6
tw
<3588>
kepala
pasukan
7
ciliarcw
<5506>
dan
memberitahunya
8
aphggeilen
<518>
katanya
9
legwn
<3004>
Apa
10
ti
<5101>
yang
akan
11
melleiv
<3195>
kamu
lakukan
12
poiein
<4160>
13
o
<3588>
Sebab
14
gar
<1063>
orang
15
anyrwpov
<444>
ini
16
outov
<3778>
adalah
seorang
warga
negara
Roma
17
rwmaiov
<4514>
18
estin
<1510>
27
Maka
2
de
<1161>
3
o
<3588>
kepala
pasukan
4
ciliarcov
<5506>
itu
datang
1
proselywn
<4334>
dan
berkata
5
eipen
<2036>
kepada
Paulus
6
autw
<846>
Katakan
7
lege
<3004>
kepadaku
8
moi
<3427>
apakah
kamu
9
su
<4771>
seorang
warga
negara
Roma
10
rwmaiov
<4514>
11
ei
12
o
<1487>
<3588>
Dan
13
de
<1161>
Paulus
berkata
14
efh
<5346>
Ya
15
nai
<3483>
28
2
de
3
o
<1161>
<3588>
Kepala
pasukan
4
ciliarcov
<5506>
itu
menjawab
1
apekriyh
<611>
Aku
5
egw
<1473>
mendapatkan
11
ekthsamhn
<2932>
8
thn
<3588>
kewarganegaraan
9
politeian
<4174>
ini
10
tauthn
<3778>
dengan
sejumlah
7
kefalaiou
<2774>
==>
besar
6
pollou
<4183>
uang
7
kefalaiou
<==
<2774>
12
o
<3588>
Dan
13
de
<1161>
Paulus
14
paulov
<3972>
berkata
15
efh
<5346>
Namun
17
de
<1161>
aku
16
egw
<1473>
menjadi
warga
negara
oleh
18
kai
<2532>
kelahiran
19
gegennhmai
<1080>
29
Maka
2
oun
<3767>
orang-orang
yang
4
ap
5
autou
6
oi
<575>
<846>
<3588>
akan
7
mellontev
<3195>
memeriksa
9
anetazein
<426>
Paulus
8
auton
<846>
segera
1
euyewv
<2112>
meninggalkannya
3
apesthsan
<868>
dan
10
kai
<2532>
11
o
<3588>
kepala
pasukan
12
ciliarcov
<5506>
menjadi
13
de
<1161>
takut
14
efobhyh
<5399>
ketika
ia
tahu
15
epignouv
<1921>
bahwa
16
oti
<3754>
Paulus
adalah
18
estin
<1510>
seorang
warga
negara
Roma
17
rwmaiov
<4514>
dan
19
kai
<2532>
bahwa
20
oti
<3754>
ia
21
auton
<846>
telah
22
hn
<1510>
mengikatnya
23
dedekwv
<1210>
30
1
th
<3588>
Akan
tetapi
2
de
<1161>
pada
hari
berikutnya
3
epaurion
<1887>
karena
kepala
pasukan
ingin
4
boulomenov
<1014>
mengetahui
5
gnwnai
<1097>
alasan
6
to
<3588>
sebenarnya
7
asfalev
<804>
8
to
<3588>
mengapa
9
ti
<5101>
Paulus
dituduh
10
kathgoreitai
<2723>
oleh
11
upo
<5259>
12
twn
<3588>
orang-orang
Yahudi
13
ioudaiwn
<2453>
itu
ia
melepaskan
14
elusen
<3089>
Paulus
15
auton
<846>
dan
16
kai
<2532>
memerintahkan
17
ekeleusen
<2753>
19
touv
<3588>
imam-imam
kepala
20
arciereiv
<749>
serta
21
kai
<2532>
seluruh
22
pan
<3956>
23
to
<3588>
Sanhedrin
24
sunedrion
<4892>
untuk
berkumpul
18
sunelyein
<4905>
lalu
25
kai
<2532>
ia
membawa
26
katagagwn
<2609>
==>
27
ton
<3588>
Paulus
28
paulon
<3972>
turun
26
katagagwn
<==
<2609>
dan
menghadapkannya
29
esthsen
<2476>
ke
tengah-tengah
30
eiv
<1519>
mereka
31
autouv
<846>