Prev Chapter Luke 19 Next Chapter
1
Maka
1kai
<2532>
masuklah
2eiselywn
<1525>
Yesus dan

melewati
3dihrceto
<1330>
Kota
4thn
<3588>
Yerikho
5iericw
<2410>
2
Di sana ada seorang
1kai 2idou
<2532> <2400>
laki-laki
3anhr
<435>
bernama
4onomati
<3686>
 
5kaloumenov
<2564>
Zakheus
6zakcaiov
<2195>
ia
7kai 8autov
<2532> <846>
adalah
9hn
<1510>
kepala pengumpul pajak
10arcitelwnhv
<754>
dan
11kai
<2532>
seorang yang
12autov
<846>
kaya
13plousiov
<4145>
3
Ia
1kai
<2532>
berusaha
2ezhtei
<2212>
melihat
3idein
<1492>
 
4ton
<3588>
Yesus
5ihsoun
<2424>
 
6tiv 7estin
<5101> <1510>
tetapi
8kai
<2532>
tidak
9ouk
<3756>
dapat
10hdunato
<1410>
karena
11apo
<575>
terhalang
12tou
<3588>
orang banyak
13oclou
<3793>
sebab
14oti
<3754>
 
15th
<3588>
tubuhnya
16hlikia
<2244>
pendek
17mikrov
<3398>
 
18hn
<1510>
4
Jadi
1kai
<2532>
Zakheus
 
 
berlari
2prodramwn
<4390>
 
3eiv 4to
<1519> <3588>
mendahului
5emprosyen
<1715>
orang banyak dan

memanjat
6anebh
<305>
sebuah
7epi
<1909>
pohon ara
8sukomorean
<4809>
untuk
9ina
<2443>
melihat
10idh
<1492>
Yesus
11auton
<846>
karena
12oti
<3754>
Ia
 
 
akan
14hmellen
<3195>
melewati jalan
15diercesyai
<1330>
itu
13ekeinhv
<1565>
5
 
1kai
<2532>
Ketika
2wv
<5613>
 
8[o]
<3588>
Yesus
9ihsouv
<2424>
sampai
3hlyen
<2064>
di
4epi
<1909>
 
5ton
<3588>
tempat
6topon
<5117>
Zakheus berada Ia

menengadah
7anableqav
<308>
dan
 
 
berkata
10eipen
<2036>
kepadanya
11prov 12auton
<4314> <846>
Zakheus
13zakcaie
<2195>
segeralah
14speusav
<4692>
turun
15katabhyi
<2597>
karena
17gar
<1063>
hari ini
16shmeron
<4594>
Aku
23me
<3165>
 
21sou
<4675>
harus
22dei
<1163>
menumpang
24meinai
<3306>
di
18en
<1722>
 
19tw
<3588>
rumahmu
20oikw
<3624>
6
Maka
1kai
<2532>
Zakheus pun

segera
2speusav
<4692>
turun
3katebh
<2597>
dan
4kai
<2532>
menerima
5upedexato
<5264>
Yesus
6auton
<846>
dengan
 
 
bersukacita
7cairwn
<5463>
7
Namun
1kai
<2532>
ketika
 
 
semua orang
3pantev
<3956>
melihat
2idontev
<1492>
hal itu mereka mulai

menggerutu
4diegogguzon
<1234>
dan
 
 
berkata
5legontev
<3004>
Ia
 
 
menjadi tamu
10eishlyen 11katalusai
<1525> <2647>
di rumah
 
 
seorang
9andri
<435>
yang
6oti 7para
<3754> <3844>
berdosa
8amartwlw
<268>
8
Kemudian
2de
<1161>
Zakheus
3zakcaiov
<2195>
berdiri
1stayeiv
<2476>
dan
 
 
berkata
4eipen
<2036>
kepada
5prov
<4314>
 
6ton
<3588>
Tuhan
7kurion
<2962>
Tuhan
14kurie
<2962>
lihatlah
8idou
<2400>
 
9ta
<3588>
separuh
10hmisia
<2255>
dari
11mou 12twn
<3450> <3588>
hartaku
13uparcontwn
<5224>
akan
 
 
kuberikan
17didwmi
<1325>
kepada
15[toiv]
<3588>
orang miskin
16ptwcoiv
<4434>
dan
18kai
<2532>
jika
19ei
<1487>
aku telah
20tinov 21ti
<5100> <5100>
menggelapkan harta
22esukofanthsa
<4811>
seseorang aku akan
 
 
mengembalikannya
23apodidwmi
<591>
4 kali lipat
24tetraploun
<5073>
9
Maka
2de
<1161>
 
4auton 5[o]
<846> <3588>
Yesus
6ihsouv
<2424>
berkata
1eipen
<2036>
kepada
3prov
<4314>
Zakheus Pada
7oti
<3754>
hari ini
8shmeron
<4594>
keselamatan
9swthria
<4991>
telah datang ke atas
10tw
<3588>
rumah
11oikw
<3624>
ini
12toutw
<5129>
 
13egeneto
<1096>
karena
14kayoti
<2530>
orang ini
16autov
<846>
juga
15kai
<2532>
anak
17uiov
<5207>
Abraham
18abraam
<11>
 
19[estin]
<1510>
10
Sebab
2gar
<1063>
 
3o
<3588>
Anak
4uiov
<5207>
 
5tou
<3588>
Manusia
6anyrwpou
<444>
datang
1hlyen
<2064>
untuk
 
 
mencari
7zhthsai
<2212>
dan
8kai
<2532>
menyelamatkan
9swsai
<4982>
yang
10to
<3588>
hilang
11apolwlov
<622>
11
Sementara
2de
<1161>
mereka
3autwn
<846>
mendengarkan
1akouontwn
<191>
semua ini
4tauta
<5023>
Yesus
 
 
melanjutkan dengan
5prosyeiv
<4369>
menceritakan
6eipen
<2036>
sebuah
 
 
perumpamaan
7parabolhn
<3850>
karena
8dia
<1223>
Ia
 
 
sudah
11einai
<1510>
 
9to
<3588>
dekat
10egguv
<1451>
dengan
 
 
Yerusalem
12ierousalhm
<2419>
dan
14kai
<2532>
karena
 
 
mereka
13auton
<846>
menyangka
15dokein
<1380>
 
16autouv
<846>
bahwa
17oti
<3754>
 
20h
<3588>
Kerajaan
21basileia
<932>
 
22tou
<3588>
Allah
23yeou
<2316>
akan
19mellei
<3195>
segera
18paracrhma
<3916>
datang
24anafainesyai
<398>
12
Oleh karena itu
2oun
<3767>
Ia pun
4tiv
<5100>
berkata
1eipen
<2036>
Seorang
3anyrwpov
<444>
bangsawan
5eugenhv
<2104>
pergi
6eporeuyh
<4198>
ke
7eiv
<1519>
negeri
8cwran
<5561>
yang
 
 
jauh
9makran
<3117>
untuk
 
 
diangkat
10labein
<2983>
menjadi
11eautw
<1438>
raja
12basileian
<932>
dan
13kai
<2532>
sesudah itu ia akan
 
 
pulang
14upostreqai
<5290>
13
Kemudian
2de
<1161>
tuan itu
 
 
mengumpulkan
1kalesav
<2564>
sepuluh
3deka
<1176>
orang
 
 
pelayannya
4doulouv
<1401>
dan
5eautou
<1438>
memberi
6edwken
<1325>
mereka
7autoiv
<846>
uang sebesar
 
 
10
8deka
<1176>
mina
9mnav
<3414>
 
10kai
<2532>
Katanya
11eipen
<2036>
kepada
12prov
<4314>
mereka
13autouv
<846>
Berdaganglah
14pragmateusasyai
<4231>
menggunakan
15en
<1722>
uang ini sampai aku
16w
<3739>
kembali
17ercomai
<2064>
14
 
1oi
<3588>
Akan tetapi
2de
<1161>
orang-orang
 
 
sebangsanya
3politai
<4177>
 
4autou
<846>
membenci
5emisoun
<3404>
dia
6auton
<846>
dan
7kai
<2532>
mengirimkan
8apesteilan
<649>
perwakilan
9presbeian
<4242>
setelah
10opisw
<3694>
ia berangkat untuk
11autou
<846>
berkata
12legontev
<3004>
Kami
 
 
tidak
13ou
<3756>
mau
14yelomen
<2309>
orang
 
 
ini
15touton
<5126>
menjadi raja
16basileusai
<936>
atas
17ef
<1909>
kami
18hmav
<2248>
15
Setelah
1kai
<2532>
 
6auton
<846>
diangkat
7labonta
<2983>
menjadi
2egeneto
<1096>
 
8thn
<3588>
raja bangsawan
9basileian
<932>
itu
3en 4tw
<1722> <3588>
kembali
5epanelyein
<1880>
dan
10kai
<2532>
memerintahkan
11eipen
<2036>
 
14touv
<3588>
hamba-hamba
15doulouv
<1401>
 
16toutouv
<5128>
yang
17oiv
<3739>
telah
 
 
diberinya
18dedwkei
<1325>
 
19to
<3588>
uang
20argurion
<694>
itu
 
 
dipanggil
12fwnhyhnai
<5455>
menghadapnya
13autw
<846>
supaya
21ina
<2443>
ia dapat
 
 
mengetahui
22gnoi
<1097>
berapa besar
23ti
<5101>
keuntungan yang mereka

dapatkan dari berdagang
24diepragmateusanto
<1281>
16
Pelayan
2de
<1161>
yang
3o
<3588>
pertama
4prwtov
<4413>
datang
1paregeneto
<3854>
dan
 
 
berkata
5legwn
<3004>
Tuan
6kurie
<2962>
uang 1
7h
<3588>
mina
8mna
<3414>
milikmu itu telah
 
 
menghasilkan
11proshrgasato
<4333>
 
9sou
<4675>
10
10deka
<1176>
mina
12mnav
<3414>
lagi
 
 
17
Raja
 
 
itu
1kai
<2532>
berkata
2eipen
<2036>
kepadanya
3autw
<846>
Bagus sekali
4euge
<2095>
hai kamu
 
 
hamba
6doule
<1401>
yang
 
 
baik
5agaye
<18>
Karena
7oti
<3754>
kamu
 
 
setia
10pistov
<4103>
dalam
8en
<1722>
urusan yang
 
 
kecil
9elacistw
<1646>
kamu akan
11egenou
<1096>
 
12isyi
<1510>
memerintah
13exousian 14ecwn
<1849> <2192>
atas
15epanw
<1883>
sepuluh
16deka
<1176>
kota
17polewn
<4172>
18
Pelayan
 
 
yang
3o
<3588>
kedua
4deuterov
<1208>
pun
1kai
<2532>
datang
2hlyen
<2064>
dan
 
 
berkata
5legwn
<3004>
Tuan
9kurie
<2962>
uang 1
6h
<3588>
mina
7mna
<3414>
milikmu
8sou
<4675>
itu telah
 
 
menghasilkan
10epoihsen
<4160>
5
11pente
<4002>
mina
12mnav
<3414>
19
Lalu
2de
<1161>
sang raja
 
 
berkata
1eipen
<2036>
kepada hamba
3kai
<2532>
itu
4toutw
<5129>
Berkuasalah
5kai
<2532>
kamu
6su
<4771>
atas
7epanw
<1883>
 
8ginou
<1096>
5
9pente
<4002>
kota
10polewn
<4172>
20
Kemudian
1kai
<2532>
datanglah
4hlyen
<2064>
hamba
 
 
yang
2o
<3588>
satu lagi
3eterov
<2087>
dan
 
 
berkata
5legwn
<3004>
Tuan
6kurie
<2962>
ini uang 1
7idou 8h
<2400> <3588>
mina
9mna
<3414>
milikmu
10sou 12eicon
<4675> <2192>
yang
11hn
<3739>
aku
 
 
simpan
13apokeimenhn
<606>
dalam
14en
<1722>
sapu tangan
15soudariw
<4676>
21
Aku
 
 
takut
1efoboumhn
<5399>
kepadamu
 
 
sebab
2gar
<1063>
engkau
3se
<4571>
 
4oti
<3754>
orang
5anyrwpov
<444>
yang
 
 
keras
6austhrov
<840>
Engkau
7ei
<1510>
mengambil
8aireiv
<142>
apa
 
 
yang
9o
<3739>
tidak
10ouk
<3756>
pernah engkau
 
 
simpan
11eyhkav
<5087>
dan
12kai
<2532>
memanen
13yerizeiv
<2325>
apa
 
 
yang
14o
<3739>
tidak
15ouk
<3756>
pernah engkau
 
 
tanam
16espeirav
<4687>
22
Kemudian raja itu
 
 
berkata
1legei
<3004>
kepadanya
2autw
<846>
Aku akan
6sou
<4675>
mengadilimu
7krinw
<2919>
sesuai
3ek
<1537>
dengan
4tou
<3588>
perkataanmu
5stomatov
<4750>
hai
 
 
kamu
8se
<4571>
hamba
10doule
<1401>
yang
 
 
jahat
9ponhre
<4190>
Jadi kamu
 
 
tahu
11hdeiv
<1492>
bahwa
12oti
<3754>
aku
13egw
<1473>
adalah
16eimi
<1510>
orang
14anyrwpov
<444>
yang
 
 
keras
15austhrov
<840>
yang
 
 
mengambil
17airwn
<142>
apa
18o
<3739>
yang
 
 
tidak
19ouk
<3756>
pernah
 
 
kusimpan
20eyhka
<5087>
dan
21kai
<2532>
memanen
22yerizwn
<2325>
apa
23o
<3739>
yang
 
 
tidak
24ouk
<3756>
aku
 
 
tanam
25espeira
<4687>
23
Kalau begitu
1kai 2dia
<2532> <1223>
mengapa
3ti
<5101>
kamu
 
 
tidak
4ouk
<3756>
menaruh
5edwkav
<1325>
 
6mou 7to
<3450> <3588>
uangku
8argurion
<694>
di
9epi
<1909>
tempat orang menjalankan uang
10trapezan
<5132>
sehingga ketika
 
 
aku
11kagw
<2504>
kembali
12elywn
<2064>
aku akan
 
 
menerima
17epraxa
<4238>
 
15an
<302>
uangku
16auto
<846>
itu
 
 
beserta
13sun
<4862>
dengan
 
 
bunganya
14tokw
<5110>
24
Lalu raja itu

berkata
4eipen
<2036>
kepada
1kai
<2532>
orang-orang
2toiv
<3588>
yang
 
 
berdiri
3parestwsin
<3936>
di situ
 
 
Ambil
5arate
<142>
 
8thn
<3588>
mina
9mnan
<3414>
itu
 
 
darinya
6ap 7autou
<575> <846>
dan
10kai
<2532>
berikanlah
11dote
<1325>
kepada
12tw
<3588>
orang yang
13tav
<3588>
mempunyai
16econti
<2192>
10
14deka
<1176>
mina
15mnav
<3414>
25
Namun mereka
1kai
<2532>
berkata
2eipan
<3004>
kepada sang
 
 
raja
3autw
<846>
Tuan
4kurie
<2962>
hamba itu sudah
 
 
mempunyai
5ecei
<2192>
10
6deka
<1176>
mina
7mnav
<3414>
26
Jawab raja itu Aku
 
 
berkata
1legw
<3004>
kepadamu
2umin
<5213>
 
3oti
<3754>
setiap orang
4panti
<3956>
yang
5tw
<3588>
mempunyai
6econti
<2192>
akan
 
 
diberi
7doyhsetai
<1325>
lebih
 
 
tetapi
9de
<1161>
dari
8apo
<575>
orang
 
 
yang
10tou
<3588>
tidak
11mh
<3361>
mempunyai
12econtov
<2192>
apa pun semua
13kai
<2532>
yang
14o
<3739>
dimilikinya
15ecei
<2192>
akan
 
 
diambil
16aryhsetai
<142>
27
Akan tetapi
1plhn
<4133>
tentang
2touv
<3588>
musuh-musuhku
3ecyrouv
<2190>
 
4mou 5toutouv
<3450> <5128>
yang
6touv
<3588>
tidak
7mh
<3361>
menginginkan
8yelhsantav
<2309>
aku
9me
<3165>
menjadi raja
10basileusai
<936>
atas
11ep
<1909>
mereka
12autouv
<846>
bawalah
13agagete
<71>
mereka
 
 
kemari
14wde
<5602>
dan
15kai
<2532>
bunuhlah
16katasfaxate
<2695>
mereka
17autouv
<846>
di
18emprosyen
<1715>
hadapanku
19mou
<3450>
28
Setelah Yesus
1kai
<2532>
mengatakan
2eipwn
<2036>
hal-hal itu
3tauta
<5023>
Ia
 
 
berjalan
4eporeueto
<4198>
lebih
5emprosyen
<1715>
dahulu
6anabainwn
<305>
menuju
7eiv
<1519>
Yerusalem
8ierosoluma
<2414>
29
Ketika Ia sampai di
1kai 2egeneto 3wv
<2532> <1096> <5613>
dekat
4hggisen
<1448>
desa
5eiv
<1519>
Betfage
6bhyfagh
<967>
dan
7kai
<2532>
Betania
8bhyania
<963>
dekat
9prov 10to
<4314> <3588>
bukit
11orov
<3735>
 
12to
<3588>
bernama
13kaloumenon
<2564>
Bukit Zaitun
14elaiwn
<1636>
Ia
 
 
mengutus
15apesteilen
<649>
dua
16duo
<1417>
orang
17twn
<3588>
murid-Nya
18mayhtwn
<3101>
30
Kata-Nya
1legwn
<3004>
kepada mereka
 
 
Pergilah
2upagete
<5217>
ke
3eiv
<1519>
desa
6kwmhn
<2968>
yang
4thn
<3588>
ada
 
 
di depanmu
5katenanti
<2713>
itu Dan ketika kamu
7en 8h
<1722> <3739>
masuk
9eisporeuomenoi
<1531>
ke sana
13ef
<1909>
kamu akan
 
 
melihat
10eurhsete
<2147>
seekor
 
 
anak keledai
11pwlon
<4454>
yang
 
 
terikat
12dedemenon
<1210>
dan
14on
<3739>
belum
15oudeiv
<3762>
pernah
16pwpote
<4455>
dinaiki
18ekayisen
<2523>
orang
17anyrwpwn
<444>
Lepaskanlah
20lusantev
<3089>
anak keledai
 
 
itu
21auton
<846>
dan
19kai
<2532>
bawalah kemari
22agagete
<71>
31
 
1kai
<2532>
Jika
2ean
<1437>
ada
 
 
orang
3tiv
<5100>
bertanya
5erwta
<2065>
kepadamu
4umav
<5209>
 
6dia
<1223>
Mengapa
7ti
<5101>
kamu
 
 
membawa
8luete
<3089>
keledai
 
 
itu
9outwv
<3779>
katakanlah
10ereite
<2046>
begini
11oti
<3754>
 
12o
<3588>
Tuhan
13kuriov
<2962>
 
14autou
<846>
memerlukannya
15creian 16ecei
<5532> <2192>
32
Lalu
2de
<1161>
pergilah
1apelyontev
<565>
kedua murid
 
 
yang
3oi
<3588>
diutus-Nya
4apestalmenoi
<649>
itu dan
 
 
menemukan
5euron
<2147>
segala sesuatunya
 
 
tepat seperti
6kaywv
<2531>
yang telah
 
 
dikatakan-Nya
7eipen
<2036>
kepada
 
 
mereka
8autoiv
<846>
33
Selagi mereka
 
 
melepaskan
1luontwn
<3089>
 
14ton
<3588>
anak keledai
15pwlon
<4454>
itu
7oi
<3588>
pemiliknya
8kurioi
<2962>
bertanya
6eipan
<3004>
 
9autou
<846>
kepada
10prov
<4314>
mereka
11autouv
<846>
Mengapa
12ti
<5101>
kamu
 
 
melepaskan
13luete
<3089>
 
2de 3autwn 4ton
<1161> <846> <3588>
anak keledai
5pwlon
<4454>
itu
 
 
34
Mereka pun
1oi 2de
<3588> <1161>
menjawab
3eipan
<3004>
 
4oti 5o
<3754> <3588>
Tuhan
6kuriov
<2962>
 
7autou
<846>
memerlukannya
8creian 9ecei
<5532> <2192>
35
Lalu
1kai
<2532>
mereka
 
 
membawa
2hgagon
<71>
anak keledai itu
3auton
<846>
kepada
4prov
<4314>
 
5ton
<3588>
Yesus
6ihsoun
<2424>
dan
7kai
<2532>
meletakkan
8epiriqantev
<1977>
 
9autwn 10ta
<846> <3588>
pakaiannya
11imatia
<2440>
di atas
12epi
<1909>
punggung
13ton
<3588>
keledai
14pwlon
<4454>
itu kemudian
 
 
menaikkan
15epebibasan
<1913>
 
16ton
<3588>
Yesus
17ihsoun
<2424>
ke atasnya
 
 
36
Ketika
2de
<1161>
Yesus
3autou
<846>
melewati
1poreuomenou
<4198>
jalanan
 
 
orang-orang
5ta
<3588>
membentangkan
4upestrwnnuon
<5291>
pakaian
6imatia
<2440>
mereka
7eautwn
<1438>
di
8en
<1722>
 
9th
<3588>
jalan
10odw
<3598>
37
Dan
2de
<1161>
ketika
 
 
Yesus
3autou
<846>
sudah
4hdh
<2235>
semakin
 
 
dekat
1eggizontov
<1448>
Yerusalem yaitu

di
5prov
<4314>
 
6th
<3588>
jalan yang menurun
7katabasei
<2600>
dari arah
8tou
<3588>
bukit
9orouv
<3735>
 
10twn
<3588>
Zaitun
11elaiwn
<1636>
semua
13apan
<537>
 
14to 16twn
<3588> <3588>
pengikut-Nya
15plhyov 17mayhtwn
<4128> <3101>
mulai
12hrxanto
<756>
memuji
19ainein
<134>
 
20ton
<3588>
Allah
21yeon
<2316>
dengan
 
 
bersukacita
18cairontev
<5463>
dan
 
 
suara
22fwnh
<5456>
yang
 
 
nyaring
23megalh
<3173>
Mereka bersyukur kepada Allah

atas
24peri
<4012>
semua
25paswn
<3956>
mukjizat
28dunamewn
<1411>
yang
26wn
<3739>
telah mereka
 
 
lihat
27eidon
<1492>
38
Mereka
 
 
berseru
1legontev
<3004>
Diberkatilah
2euloghmenov
<2127>
Ia
 
 
yang
3o
<3588>
datang
4ercomenov
<2064>
sebagai
5o
<3588>
Raja
6basileuv
<935>
dalam
7en
<1722>
nama
8onomati
<3686>
Tuhan
9kuriou
<2962>
damai sejahtera
12eirhnh
<1515>
di
10en
<1722>
surga
11ouranw
<3772>
dan
13kai
<2532>
kemuliaan
14doxa
<1391>
di
15en
<1722>
tempat yang mahatinggi
16uqistoiv
<5310>
39
 
1kai
<2532>
Beberapa
2tinev
<5100>
 
3twn
<3588>
orang Farisi
4farisaiwn
<5330>
dari
5apo
<575>
 
6tou
<3588>
kerumunan orang banyak
7oclou
<3793>
itu
 
 
berkata
8eipan
<3004>
kepada
9prov
<4314>
Yesus
10auton
<846>
Guru
11didaskale
<1320>
tegurlah
12epitimhson
<2008>
 
13toiv
<3588>
murid-murid-Mu
14mayhtaiv 15sou
<3101> <4675>
40
Akan tetapi Yesus
1kai
<2532>
menjawab
2apokriyeiv
<611>
Aku
3eipen
<2036>
berkata
4legw
<3004>
kepadamu
5umin
<5213>
jika
6ean
<1437>
mereka
7outoi
<3778>
diam
8siwphsousin
<4623>
batu-batu
10liyoi
<3037>
inilah
 
 
yang
9oi
<3588>
akan
 
 
berseru-seru
11kraxousin
<2896>
41
Saat
2wv
<5613>
Yesus sudah di

dekat
3hggisen
<1448>
kota Yerusalem

dan
1kai
<2532>
melihat
4idwn
<1492>
 
5thn
<3588>
kota
6polin
<4172>
itu Ia pun
 
 
menangisinya
7eklausen
<2799>
 
8ep 9authn
<1909> <846>
42
Kata-Nya
1legwn
<3004>
 
2oti
<3754>
Seandainya
3ei
<1487>
 
5en 6th
<1722> <3588>
hari
7hmera
<2250>
ini
8tauth
<3778>
 
9kai
<2532>
kamu
10su
<4771>
tahu
4egnwv
<1097>
apa
 
 
yang
11ta
<3588>
mendatangkan
12prov
<4314>
damai sejahtera
13eirhnhn
<1515>
atasmu Akan
 
 
tetapi
15de
<1161>
sekarang
14nun
<3568>
hal itu
 
 
tersembunyi
16ekrubh
<2928>
dari
17apo
<575>
matamu
18ofyalmwn
<3788>
 
19sou
<4675>
43
Sebab
1oti
<3754>
akan
 
 
datang
2hxousin
<2240>
waktunya
3hmerai
<2250>
ketika
8oi
<3588>
musuh-musuhmu
9ecyroi
<2190>
akan membangun
10sou
<4675>
tembok penghalang
11caraka
<5482>
di
4epi
<1909>
 
12soi 13kai
<4671> <2532>
sekelilingmu
14perikuklwsousin
<4033>
 
15se
<4571>
dan
16kai
<2532>
 
5se 6kai
<4571> <2532>
mengepungmu
7parembalousin
<4016>
dari
17sunexousin 18se
<4912> <4571>
semua arah
19pantoyen
<3840>
44
Mereka
1kai
<2532>
akan
 
 
meruntuhkanmu
2edafiousin
<1474>
engkau
3se
<4571>
beserta
4kai
<2532>
 
5ta
<3588>
anak-anakmu
6tekna
<5043>
yang berlindung
7sou
<4675>
pada
8en
<1722>
tembokmu
9soi
<4671>
Dan
10kai
<2532>
mereka
 
 
tidak
11ouk
<3756>
akan
 
 
menyisakan
12afhsousin
<863>
satu
 
 
batu
13liyon
<3037>
pun tersusun
 
 
di atas
14epi
<1909>
batu
15liyon
<3037>
yang lain
 
 
di dalammu
16en
<1722>
 
17soi
<4671>
sebab
18any
<473>
kamu
19wn
<3739>
tidak
20ouk
<3756>
mengenali
21egnwv
<1097>
 
22ton
<3588>
waktu
23kairon
<2540>
ketika Allah
24thv
<3588>
melawatmu
25episkophv
<1984>
 
26sou
<4675>
45
Kemudian
1kai
<2532>
Yesus
 
 
masuk
2eiselywn
<1525>
ke
3eiv
<1519>
 
4to
<3588>
Bait Allah
5ieron
<2411>
dan
 
 
mulai
6hrxato
<756>
mengusir
7ekballein
<1544>
keluar
 
 
orang-orang
8touv
<3588>
yang
 
 
berjualan
9pwlountav
<4453>
di sana
 
 
46
Kata-Nya
1legwn
<3004>
kepada
 
 
mereka
2autoiv
<846>
 
4kai
<2532>
Ada
5estai
<1510>
tertulis
3gegraptai
<1125>
 
6o
<3588>
Rumah-Ku
7oikov
<3624>
akan menjadi
8mou
<3450>
rumah
9oikov
<3624>
doa
10proseuchv
<4335>
tetapi
12de
<1161>
kamu
11umeiv
<5210>
telah
13auton
<846>
menjadikannya
14epoihsate
<4160>
sebagai
 
 
sarang
15sphlaion
<4693>
perampok
16lhstwn
<3027>
47
Lalu
1kai
<2532>
Yesus
2hn
<1510>
mengajar
3didaskwn
<1321>
di
7en
<1722>
 
8tw
<3588>
Bait Allah
9ierw
<2411>
 
4to
<3588>
setiap
5kay
<2596>
hari
6hmeran
<2250>
 
10oi
<3588>
Namun
11de
<1161>
imam-imam kepala
12arciereiv
<749>
 
13kai 14oi
<2532> <3588>
ahli-ahli Taurat
15grammateiv
<1122>
dan
19kai
<2532>
para
20oi
<3588>
pemimpin
21prwtoi
<4413>
 
22tou
<3588>
bangsa
23laou
<2992>
itu
 
 
mencari
16ezhtoun
<2212>
cara untuk
17auton
<846>
membunuh-Nya
18apolesai
<622>
48
Akan tetapi mereka
1kai
<2532>
tidak
2ouc
<3756>
tahu
3euriskon
<2147>
 
4to
<3588>
bagaimana
5ti
<5101>
melakukannya
6poihswsin
<4160>
sebab
9gar
<1063>
semua
10apav
<537>
 
7o
<3588>
orang
8laov
<2992>
memegang
11exekremato
<1582>
teguh perkataan
13akouwn
<191>
Yesus
12autou
<846>