Prev Chapter
1 Kings 8
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
AYT
Reverse
Classic
1
Salomo
3
hmls
<8010>
1
za
<227>
mengumpulkan
2
lhqy
<6950>
4
ta
<853>
para
tetua
5
ynqz
<2205>
Israel
6
larvy
<3478>
dan
7
ta
<853>
semua
8
lk
<3605>
kepala
9
ysar
<7218>
suku
10
twjmh
<4294>
yaitu
semua
pemimpin
11
yayvn
<5387>
kaum
keluarga
12
twbah
<1>
keturunan
13
ynbl
<1121>
Israel
14
larvy
<3478>
menghadap
15
la
<413>
Raja
16
Klmh
<4428>
Salomo
17
hmls
<8010>
di
Yerusalem
18
Mlswry
<3389>
untuk
mengangkut
19
twlehl
<5927>
20
ta
<853>
Tabut
21
Nwra
<727>
Perjanjian
22
tyrb
<1285>
TUHAN
23
hwhy
<3068>
dari
kota
24
ryem
<5892>
Daud
25
dwd
<1732>
yaitu
26
ayh
<1931>
Sion
27
Nwyu
<6726>
2
Lalu
semua
5
lk
<3605>
orang
6
sya
<376>
Israel
7
larvy
<3478>
berkumpul
1
wlhqyw
<6950>
menghadap
2
la
<413>
Raja
3
Klmh
<4428>
Salomo
4
hmls
<8010>
pada
hari
raya
10
gxb
<2282>
pada
bulan
8
xryb
<3391>
Etanim
9
Myntah
<388>
yaitu
11
awh
<1931>
bulan
12
sdxh
<2320>
ke-7
13
yeybsh
<7637>
3
Saat
semua
2
lk
<3605>
tetua
3
ynqz
<2205>
Israel
4
larvy
<3478>
tiba
1
wabyw
<935>
para
imam
6
Mynhkh
<3548>
mengangkat
5
wavyw
<5375>
7
ta
<853>
tabut
8
Nwrah
<727>
itu
4
Mereka
mengangkat
1
wleyw
<5927>
2
ta
<853>
tabut
3
Nwra
<727>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
5
taw
<853>
Tenda
6
lha
<168>
Pertemuan
7
dewm
<4150>
dan
8
taw
<853>
semua
9
lk
<3605>
barang
10
ylk
<3627>
kudus
11
sdqh
<6944>
yang
12
rsa
<834>
ada
di
tenda
13
lhab
<168>
itu
Para
15
Mta
<853>
imam
16
Mynhkh
<3548>
dan
orang-orang
Lewi
17
Mywlhw
<3881>
mengangkut
14
wleyw
<5927>
semuanya
itu
5
Raja
1
Klmhw
<4428>
Salomo
2
hmls
<8010>
dan
seluruh
3
lkw
<3605>
umat
4
tde
<5712>
Israel
5
larvy
<3478>
yang
berkumpul
6
Mydewnh
<3259>
di
7
wyle
<5921>
hadapannya
berdiri
di
8
wta
<854>
depan
9
ynpl
<6440>
tabut
10
Nwrah
<727>
itu
lalu
mengurbankan
11
Myxbzm
<2076>
banyak
domba
12
Nau
<6629>
dan
sapi
13
rqbw
<1241>
yang
14
rsa
<834>
tidak
15
al
<3808>
terhitung
16
wrpoy
<5608>
dan
tidak
17
alw
<3808>
terbilang
18
wnmy
<4487>
jumlahnya
19
brm
<7230>
6
Para
imam
2
Mynhkh
<3548>
membawa
masuk
1
wabyw
<935>
3
ta
<853>
Tabut
4
Nwra
<727>
Perjanjian
5
tyrb
<1285>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
ke
7
la
<413>
tempatnya
8
wmwqm
<4725>
di
9
la
<413>
ruang
belakang
10
rybd
<1687>
bait
11
tybh
<1004>
itu
di
12
la
<413>
Ruang
Mahakudus
14
Mysdqh
13
sdq
<6944>
<6944>
di
15
la
<413>
bawah
16
txt
<8478>
sayap-sayap
17
ypnk
<3671>
kerub
18
Mybwrkh
<3742>
7
1
yk
<3588>
Kerub-kerub
2
Mybwrkh
<3742>
itu
membentangkan
3
Myvrp
<6566>
sayap-sayapnya
4
Mypnk
<3671>
di
atas
5
la
<413>
tempat
6
Mwqm
<4725>
tabut
7
Nwrah
<727>
sehingga
kerub-kerub
9
Mybrkh
<3742>
itu
menudungi
8
wkoyw
<5526>
10
le
<5921>
Tabut
Perjanjian
11
Nwrah
<727>
dan
12
lew
<5921>
kayu-kayu
pengusungnya
13
wydb
<905>
dari
atas
14
hlemlm
<4605>
8
Kayu-kayu
pengusung
2
Mydbh
<905>
itu
sangat
panjang
1
wkrayw
<748>
sehingga
ujung
4
ysar
<7218>
kayu-kayu
pengusung
5
Mydbh
<905>
itu
terlihat
3
waryw
<7200>
dari
6
Nm
<4480>
tempat
kudus
7
sdqh
<6944>
di
8
le
<5921>
depan
9
ynp
<6440>
ruang
belakang
10
rybdh
<1687>
tetapi
tidak
11
alw
<3808>
kelihatan
12
wary
<7200>
dari
luar
13
huwxh
<2351>
dan
14
wyhyw
<1961>
di
sanalah
15
Ms
<8033>
tempatnya
sampai
16
de
<5704>
hari
17
Mwyh
<3117>
ini
18
hzh
<2088>
9
Tidak
ada
1
Nya
<369>
apa-apa
di
dalam
tabut
2
Nwrab
<727>
itu
kecuali
3
qr
<7535>
dua
4
yns
<8147>
loh
5
twxl
<3871>
batu
6
Mynbah
<68>
yang
7
rsa
<834>
diletakkan
8
xnh
<3240>
oleh
Musa
10
hsm
<4872>
di
dalamnya
9
Ms
<8033>
ketika
12
rsa
<834>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
membuat
perjanjian
13
trk
<3772>
dengan
15
Me
<5973>
keturunan
16
ynb
<1121>
Israel
17
larvy
<3478>
di
Gunung
Horeb
11
brxb
<2722>
setelah
mereka
keluar
18
Mtaub
<3318>
dari
tanah
19
Uram
<776>
Mesir
20
Myrum
<4714>
10
Pada
1
yhyw
<1961>
waktu
para
imam
3
Mynhkh
<3548>
keluar
2
taub
<3318>
dari
4
Nm
<4480>
tempat
kudus
5
sdqh
<6944>
ada
awan
6
Nnehw
<6051>
yang
memenuhi
7
alm
<4390>
8
ta
<853>
bait
9
tyb
<1004>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
11
Para
imam
3
Mynhkh
<3548>
itu
kemudian
tidak
1
alw
<3808>
tahan
2
wlky
<3201>
berdiri
4
dmel
<5975>
untuk
melayani
5
trsl
<8334>
karena
6
ynpm
<6440>
awan
7
Nneh
<6051>
itu
Sebab
8
yk
<3588>
kemuliaan
10
dwbk
<3519>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
memenuhi
9
alm
<4390>
12
ta
<853>
bait
13
tyb
<1004>
TUHAN
14
hwhy
<3068>
15
P
<0>
12
Lalu
1
za
<227>
Salomo
3
hmls
<8010>
berkata
2
rma
<559>
TUHAN
4
hwhy
<3068>
berfirman
5
rma
<559>
bahwa
Dia
akan
tinggal
6
Nksl
<7931>
dalam
kekelaman
yang
pekat
7
lpreb
<6205>
13
Sesungguhnya
2
ytynb
1
hnb
<1129>
<1129>
==>
Aku
telah
membangun
2
ytynb
1
hnb
<==
<1129>
<1129>
bait
3
tyb
<1004>
maha
tinggi
4
lbz
<2073>
5
Kl
<0>
tempat
6
Nwkm
<4349>
Engkau
bersemayam
7
Ktbsl
<3427>
selama-lamanya
8
Mymlwe
<5769>
14
Lalu
raja
2
Klmh
<4428>
memalingkan
1
boyw
<5437>
3
ta
<853>
wajahnya
4
wynp
<6440>
dan
memberkati
5
Krbyw
<1288>
6
ta
<853>
seluruh
7
lk
<3605>
umat
8
lhq
<6951>
Israel
9
larvy
<3478>
sementara
seluruh
10
lkw
<3605>
umat
11
lhq
<6951>
Israel
12
larvy
<3478>
berdiri
13
dme
<5975>
15
Salomo
berkata
1
rmayw
<559>
Terpujilah
2
Kwrb
<1288>
TUHAN
3
hwhy
<3068>
Allah
4
yhla
<430>
Israel
5
larvy
<3478>
yang
6
rsa
<834>
telah
berfirman
7
rbd
<1696>
dengan
mulut-Nya
8
wypb
<6310>
kepada
9
ta
<854>
Daud
10
dwd
<1732>
ayahku
11
yba
<1>
dan
telah
menggenapi
13
alm
<4390>
dengan
tangan-Nya
12
wdybw
<3027>
firman-Nya
14
rmal
<559>
16
Sejak
1
Nm
<4480>
hari
2
Mwyh
<3117>
Aku
3
rsa
<834>
membawa
4
ytauwh
<3318>
5
ta
<853>
umat-Ku
6
yme
<5971>
7
ta
<853>
Israel
8
larvy
<3478>
keluar
dari
Mesir
9
Myrumm
<4714>
Aku
tidak
10
al
<3808>
memilih
11
ytrxb
<977>
kota
12
ryeb
<5892>
manapun
dari
antara
seluruh
13
lkm
<3605>
suku
14
yjbs
<7626>
Israel
15
larvy
<3478>
untuk
membangun
16
twnbl
<1129>
bait
17
tyb
<1004>
bagi
18
twyhl
<1961>
nama-Ku
19
yms
<8034>
di
sana
20
Ms
<8033>
Namun
Aku
memilih
21
rxbaw
<977>
Daud
22
dwdb
<1732>
untuk
memerintah
23
twyhl
<1961>
atas
24
le
<5921>
umat-Ku
25
yme
<5971>
Israel
26
larvy
<3478>
17
Lalu
Daud
4
dwd
<1732>
ayahku
5
yba
<1>
2
Me
1
yhyw
<5973>
<1961>
berniat
3
bbl
<3824>
membangun
6
twnbl
<1129>
bait
7
tyb
<1004>
bagi
nama
8
Msl
<8034>
TUHAN
9
hwhy
<3068>
Allah
10
yhla
<430>
Israel
11
larvy
<3478>
18
Kemudian
TUHAN
2
hwhy
<3068>
berfirman
1
rmayw
<559>
kepada
3
la
<413>
Daud
4
dwd
<1732>
ayahku
5
yba
<1>
Kamu
9
Me
8
hyh
7
rsa
6
Ney
<5973>
<1961>
<834>
<3282>
berniat
10
Kbbl
<3824>
membangun
11
twnbl
<1129>
bait
12
tyb
<1004>
bagi
nama-Ku
13
ymsl
<8034>
dan
17
Me
16
hyh
15
yk
<5973>
<1961>
<3588>
niatmu
18
Kbbl
<3824>
itu
memang
baik
14
tbyjh
<2895>
19
Namun
1
qr
<7535>
bukan
3
al
<3808>
kamu
2
hta
<859>
yang
akan
membangun
4
hnbt
<1129>
bait
5
tybh
<1004>
itu
melainkan
6
yk
<3588>
7
Ma
<518>
anak
8
Knb
<1121>
kandungmu
10
Kyulxm
<2504>
yang
akan
lahir
9
auyh
<3318>
kelak
dialah
11
awh
<1931>
yang
akan
membangun
12
hnby
<1129>
bait
13
tybh
<1004>
bagi
nama-Ku
14
ymsl
<8034>
20
TUHAN
2
hwhy
<3068>
telah
menepati
1
Mqyw
<6965>
3
ta
<853>
janji
4
wrbd
<1697>
yang
5
rsa
<834>
telah
Dia
firmankan
6
rbd
<1696>
Aku
telah
bangkit
7
Mqaw
<6965>
sebagai
pengganti
8
txt
<8478>
Daud
9
dwd
<1732>
ayahku
10
yba
<1>
dan
duduk
11
bsaw
<3427>
di
12
le
<5921>
takhta
13
aok
<3678>
Israel
14
larvy
<3478>
seperti
yang
15
rsak
<834>
TUHAN
17
hwhy
<3068>
firmankan
16
rbd
<1696>
Aku
telah
membangun
18
hnbaw
<1129>
bait
19
tybh
<1004>
bagi
nama
20
Msl
<8034>
TUHAN
21
hwhy
<3068>
Allah
22
yhla
<430>
Israel
23
larvy
<3478>
21
Di
1
Mvaw
<7760>
sana
2
Ms
<8033>
Aku
menyediakan
tempat
3
Mwqm
<4725>
untuk
tabut
4
Nwral
<727>
berisi
6
Ms
5
rsa
<8033>
<834>
perjanjian
7
tyrb
<1285>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
yang
9
rsa
<834>
Dia
buat
10
trk
<3772>
dengan
11
Me
<5973>
nenek
moyang
12
wnytba
<1>
kita
ketika
Dia
membawa
mereka
keluar
13
wayuwhb
<3318>
dari
14
Mta
<853>
tanah
15
Uram
<776>
Mesir
16
Myrum
<4714>
17
o
<0>
22
Salomo
2
hmls
<8010>
berdiri
1
dmeyw
<5975>
di
depan
3
ynpl
<6440>
mazbah
4
xbzm
<4196>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
di
hadapan
6
dgn
<5048>
seluruh
7
lk
<3605>
umat
8
lhq
<6951>
Israel
9
larvy
<3478>
lalu
menadahkan
10
vrpyw
<6566>
tangannya
11
wypk
<3709>
ke
langit
12
Mymsh
<8064>
23
Katanya
1
rmayw
<559>
Ya
TUHAN
2
hwhy
<3068>
Allah
3
yhla
<430>
Israel
4
larvy
<3478>
tidak
5
Nya
<369>
ada
Allah
7
Myhla
<430>
yang
seperti
6
Kwmk
<3644>
Engkau
di
atas
9
lemm
<4605>
langit
8
Mymsb
<8064>
dan
di
10
lew
<5921>
bawah
12
txtm
<8478>
bumi
11
Urah
<776>
Engkau
memelihara
13
rms
<8104>
perjanjian
14
tyrbh
<1285>
dan
kasih
setia
15
doxhw
<2617>
kepada
hamba-hamba-Mu
16
Kydbel
<5650>
yang
hidup
17
Myklhh
<1980>
di
hadapan-Mu
18
Kynpl
<6440>
dengan
sepenuh
19
lkb
<3605>
hati
20
Mbl
<3820>
mereka
24
Engkau
1
rsa
<834>
memelihara
2
trms
<8104>
hamba-Mu
3
Kdbel
<5650>
Daud
4
dwd
<1732>
ayahku
5
yba
<1>
6
ta
<853>
yang
7
rsa
<834>
kepadanya
telah
Engkau
berfirman
8
trbd
<1696>
Engkau
9
wl
<0>
berfirman
10
rbdtw
<1696>
dengan
mulut-Mu
11
Kypb
<6310>
dan
dengan
tangan-Mu
12
Kdybw
<3027>
Engkau
menggenapinya
13
talm
<4390>
seperti
yang
terjadi
pada
hari
14
Mwyk
<3117>
ini
15
hzh
<2088>
25
Sekarang
1
htew
<6258>
ya
TUHAN
2
hwhy
<3069>
Allah
3
yhla
<430>
Israel
4
larvy
<3478>
peganglah
5
rms
<8104>
apa
yang
telah
10
rsa
9
ta
<834>
<853>
Kaufirmankan
11
trbd
<1696>
kepada
hamba-Mu
6
Kdbel
<5650>
Daud
7
dwd
<1732>
ayahku
8
yba
<1>
dengan
12
wl
<0>
berfirman
13
rmal
<559>
16
Kl
<0>
Keturunanmu
17
sya
<376>
yang
akan
duduk
19
bsy
<3427>
di
atas
20
le
<5921>
takhta
21
aok
<3678>
Israel
22
larvy
<3478>
tidak
14
al
<3808>
akan
terputus
15
trky
<3772>
di
hadapan-Ku
18
ynplm
<6440>
asalkan
24
Ma
23
qr
<518>
<7535>
keturunanmu
26
Kynb
<1121>
tetap
memelihara
25
wrmsy
<8104>
27
ta
<853>
jalannya
28
Mkrd
<1870>
dan
hidup
29
tkll
<1980>
di
hadapan-Ku
30
ynpl
<6440>
sama
seperti
31
rsak
<834>
kamu
hidup
32
tklh
<1980>
di
hadapan-Ku
33
ynpl
<6440>
26
Sekarang
1
htew
<6258>
ya
Allah
2
yhla
<430>
Israel
3
larvy
<3478>
aku
berdoa
biarlah
terbukti
4
Nmay
<539>
5
an
<4994>
janji-Mu
6
*Krbd {Kyrbd}
<1697>
yang
7
rsa
<834>
telah
Engkau
firmankan
8
trbd
<1696>
kepada
hamba-Mu
9
Kdbel
<5650>
Daud
10
dwd
<1732>
ayahku
11
yba
<1>
27
Namun
1
yk
<3588>
sungguhkah
2
Mnmah
<552>
Allah
4
Myhla
<430>
akan
bersemayam
3
bsy
<3427>
di
5
le
<5921>
bumi
6
Urah
<776>
Lihatlah
7
hnh
<2009>
langit
8
Mymsh
<8064>
bahkan
langit
9
ymsw
<8064>
di
atas
langit
10
Mymsh
<8064>
pun
tidak
11
al
<3808>
akan
dapat
menampung
12
Kwlklky
<3557>
Engkau
apalagi
13
Pa
<637>
14
yk
<3588>
bait
15
tybh
<1004>
16
hzh
<2088>
yang
17
rsa
<834>
kubangun
18
ytynb
<1129>
ini
28
Berpalinglah
1
tynpw
<6437>
kepada
2
la
<413>
doa
3
tlpt
<8605>
hamba-Mu
4
Kdbe
<5650>
ini
dan
kepada
5
law
<413>
permohonannya
6
wtnxt
<8467>
ya
TUHAN
7
hwhy
<3068>
Allahku
8
yhla
<430>
Dengarkanlah
9
emsl
<8085>
10
la
<413>
seruan
11
hnrh
<7440>
dan
12
law
<413>
doa
13
hlpth
<8605>
yang
14
rsa
<834>
hamba-Mu
15
Kdbe
<5650>
panjatkan
16
llptm
<6419>
di
hadapan-Mu
17
Kynpl
<6440>
hari
ini
18
Mwyh
<3117>
29
Biarlah
1
twyhl
<1961>
mata-Mu
2
Knye
<5869>
terbuka
3
twxtp
<6605>
terhadap
4
la
<413>
bait
5
tybh
<1004>
ini
6
hzh
<2088>
malam
7
hlyl
<3915>
dan
siang
8
Mwyw
<3117>
terhadap
9
la
<413>
tempat
10
Mwqmh
<4725>
yang
11
rsa
<834>
Engkau
katakan
12
trma
<559>
13
hyhy
<1961>
Nama-Ku
14
yms
<8034>
akan
berada
di
sana
15
Ms
<8033>
Dengarkanlah
16
emsl
<8085>
akan
17
la
<413>
doa
18
hlpth
<8605>
yang
19
rsa
<834>
hamba-Mu
21
Kdbe
<5650>
panjatkan
20
llpty
<6419>
di
22
la
<413>
tempat
23
Mwqmh
<4725>
ini
24
hzh
<2088>
30
Dengarkanlah
1
temsw
<8085>
2
la
<413>
permohonan
3
tnxt
<8467>
hamba-Mu
4
Kdbe
<5650>
dan
umat-Mu
5
Kmew
<5971>
Israel
6
larvy
<3478>
ketika
7
rsa
<834>
mereka
berdoa
8
wllpty
<6419>
di
9
la
<413>
tempat
10
Mwqmh
<4725>
ini
11
hzh
<2088>
dan
Engkau
12
htaw
<859>
akan
mendengarkan
13
emst
<8085>
dari
14
la
<413>
tempat
15
Mwqm
<4725>
bersemayam-Mu
di
16
Ktbs
<3427>
17
la
<413>
surga
18
Mymsh
<8064>
saat
Engkau
mendengarkan
19
temsw
<8085>
ampunilah
20
txlow
<5545>
kami
31
Jika
seseorang
4
sya
<376>
2
rsa
1
ta
<834>
<853>
berbuat
dosa
3
ajxy
<2398>
kepada
sesamanya
5
wherl
<7453>
dia
wajib
mengangkat
6
asnw
<5378>
sumpah
9
wtlahl
<422>
dengan
7
wb
<0>
mengutuki
8
hla
<423>
dirinya
Jika
dia
datang
10
abw
<935>
untuk
bersumpah
11
hla
<423>
di
hadapan
12
ynpl
<6440>
mazbah-Mu
13
Kxbzm
<4196>
di
bait
14
tybb
<1004>
ini
15
hzh
<2088>
32
Engkau
1
htaw
<859>
akan
mendengarnya
2
emst
<8085>
di
surga
3
Mymsh
<8064>
bertindak
4
tyvew
<6213>
dan
menghakimi
5
tjpsw
<8199>
6
ta
<853>
hamba-hamba-Mu
7
Kydbe
<5650>
ini
dengan
menyatakan
bersalah
8
eysrhl
<7561>
orang
yang
bersalah
9
esr
<7563>
dan
menyerahkan
10
ttl
<5414>
perbuatannya
11
wkrd
<1870>
pada
kepalanya
12
wsarb
<7218>
dan
membenarkan
13
qyduhlw
<6663>
orang
yang
benar
14
qydu
<6662>
serta
memberikan
15
ttl
<5414>
kepadanya
16
wl
<0>
keadilan
17
wtqduk
<6666>
18
o
<0>
33
Jika
umat-Mu
2
Kme
<5971>
Israel
3
larvy
<3478>
terpukul
kalah
1
Pgnhb
<5062>
di
hadapan
4
ynpl
<6440>
musuh
5
bywa
<341>
karena
6
rsa
<834>
berdosa
7
wajxy
<2398>
terhadap-Mu
lalu
8
Kl
<0>
berbalik
9
wbsw
<7725>
kepada-Mu
10
Kyla
<413>
mengakui
11
wdwhw
<3034>
12
ta
<853>
nama-Mu
13
Kms
<8034>
berdoa
14
wllpthw
<6419>
serta
memohon
15
wnnxthw
<2603>
kepada-Mu
16
Kyla
<413>
di
bait
17
tybb
<1004>
ini
18
hzh
<2088>
34
Engkau
1
htaw
<859>
akan
mendengarnya
2
emst
<8085>
di
surga
3
Mymsh
<8064>
dan
mengampuni
4
txlow
<5545>
dosa
5
tajxl
<2403>
umat-Mu
6
Kme
<5971>
Israel
7
larvy
<3478>
serta
mengembalikan
8
Mtbshw
<7725>
mereka
ke
9
la
<413>
tanah
10
hmdah
<127>
yang
11
rsa
<834>
telah
Engkau
berikan
12
ttn
<5414>
kepada
nenek
moyang
13
Mtwbal
<1>
mereka
14
o
<0>
35
Jika
1
ruehb
<6113>
langit
2
Myms
<8064>
tertutup
dan
tidak
3
alw
<3808>
ada
4
hyhy
<1961>
hujan
5
rjm
<4306>
karena
6
yk
<3588>
mereka
berdosa
7
wajxy
<2398>
terhadap-Mu
lalu
mereka
8
Kl
<0>
berdoa
9
wllpthw
<6419>
di
10
la
<413>
tempat
11
Mwqmh
<4725>
ini
12
hzh
<2088>
dan
mengakui
13
wdwhw
<3034>
14
ta
<853>
nama-Mu
15
Kms
<8034>
serta
berbalik
17
Nwbwsy
<7725>
dari
dosa
16
Mtajxmw
<2403>
mereka
karena
18
yk
<3588>
Engkau
telah
menindas
19
Mnet
<6031>
mereka
36
Engkau
1
htaw
<859>
akan
mendengarnya
2
emst
<8085>
di
surga
3
Mymsh
<8064>
dan
mengampuni
4
txlow
<5545>
dosa
5
tajxl
<2403>
hamba-hamba-Mu
6
Kydbe
<5650>
dan
umat-Mu
7
Kmew
<5971>
Israel
8
larvy
<3478>
karena
9
yk
<3588>
Engkau
mengajarkan
10
Mrwt
<3384>
kepada
11
ta
<853>
mereka
jalan
12
Krdh
<1870>
yang
baik
13
hbwjh
<2896>
yang
14
rsa
<834>
mereka
harus
hidup
15
wkly
<1980>
di
dalamnya
16
hb
<0>
Engkau
akan
memberikan
17
httnw
<5414>
hujan
18
rjm
<4306>
pada
19
le
<5921>
tanah-Mu
20
Kura
<776>
yang
21
rsa
<834>
Engkau
berikan
22
httn
<5414>
kepada
umat-Mu
23
Kmel
<5971>
sebagai
milik
pusaka
24
hlxnl
<5159>
25
o
<0>
37
Jika
2
yk
<3588>
ada
3
hyhy
<1961>
kelaparan
1
ber
<7458>
di
tanah
4
Urab
<776>
ini
jika
6
yk
<3588>
ada
7
hyhy
<1961>
penyakit
sampar
5
rbd
<1698>
penyakit
tumbuhan
8
Nwpds
<7711>
hama
tumbuhan
9
Nwqry
<3420>
belalang
10
hbra
<697>
atau
belalang
pelahap
11
lyox
<2625>
bahkan
jika
12
yk
<3588>
ada
13
hyhy
<1961>
16
wl
<0>
musuh
17
wbya
<341>
mereka
yang
14
yk
<3588>
mengepung
15
ruy
<6887>
mereka
di
daerah
18
Urab
<776>
kota-kota
19
wyres
<8179>
mereka
segala
20
lk
<3605>
tulah
21
egn
<5061>
dan
22
lk
<3605>
penyakit
23
hlxm
<4245>
38
lalu
segala
1
lk
<3605>
doa
2
hlpt
<8605>
segala
3
lk
<3605>
permohonan
4
hnxt
<8467>
6
hyht
5
rsa
<1961>
<834>
seluruh
7
lkl
<3605>
orang
8
Mdah
<120>
yaitu
seluruh
9
lkl
<3605>
umat-Mu
10
Kme
<5971>
Israel
11
larvy
<3478>
yang
12
rsa
<834>
masing-masing
14
sya
<376>
menyadari
13
Nwedy
<3045>
pukulan
15
egn
<5061>
dalam
hatinya
16
wbbl
<3824>
dan
mengangkat
17
vrpw
<6566>
tangannya
18
wypk
<3709>
di
19
la
<413>
bait
20
tybh
<1004>
ini
21
hzh
<2088>
39
Engkau
1
htaw
<859>
akan
mendengarnya
2
emst
<8085>
di
surga
3
Mymsh
<8064>
tempat
4
Nwkm
<4349>
Engkau
bersemayam
5
Ktbs
<3427>
Engkau
akan
mengampuni
6
txlow
<5545>
bertindak
7
tyvew
<6213>
dan
membalas
8
ttnw
<5414>
setiap
9
syal
<376>
orang
sesuai
dengan
segala
10
lkk
<3605>
jalan
11
wykrd
<1870>
hidupnya
yang
12
rsa
<834>
Engkau
ketahui
13
edt
<3045>
14
ta
<853>
hatinya
15
wbbl
<3824>
karena
16
yk
<3588>
Engkau
17
hta
<859>
sendirilah
yang
mengenal
18
tedy
<3045>
20
ta
19
Kdbl
<853>
<905>
hati
21
bbl
<3824>
setiap
22
lk
<3605>
anak
23
ynb
<1121>
manusia
24
Mdah
<120>
40
Supaya
1
Neml
<4616>
mereka
takut
2
Kwary
<3372>
akan
Engkau
3
lk
<3605>
selama
4
Mymyh
<3117>
5
rsa
<834>
mereka
6
Mh
<1992>
hidup
7
Myyx
<2416>
di
9
ynp
8
le
<6440>
<5921>
negeri
10
hmdah
<127>
yang
11
rsa
<834>
telah
Engkau
berikan
12
httn
<5414>
kepada
nenek
moyang
13
wnytbal
<1>
kami
41
Demikian
juga
1
Mgw
<1571>
bagi
2
la
<413>
orang
asing
3
yrknh
<5237>
yang
4
rsa
<834>
bukan
5
al
<3808>
umat-Mu
6
Kmem
<5971>
Israel
7
larvy
<3478>
tetapi
dia
8
awh
<1931>
datang
9
abw
<935>
dari
negeri
10
Uram
<776>
yang
jauh
11
hqwxr
<7350>
oleh
karena
12
Neml
<4616>
nama-Mu
13
Kms
<8034>
42
karena
1
yk
<3588>
mereka
mendengar
2
Nwemsy
<8085>
3
ta
<853>
nama-Mu
4
Kms
<8034>
yang
besar
5
lwdgh
<1419>
6
taw
<853>
tangan-Mu
7
Kdy
<3027>
yang
kuat
8
hqzxh
<2389>
dan
uluran
10
hywjnh
<5186>
tangan-Mu
9
Kerzw
<2220>
lalu
datang
11
abw
<935>
serta
berdoa
12
llpthw
<6419>
di
13
la
<413>
bait
14
tybh
<1004>
ini
15
hzh
<2088>
43
Engkau
1
hta
<859>
akan
mendengarnya
2
emst
<8085>
di
surga
3
Mymsh
<8064>
tempat-Mu
4
Nwkm
<4349>
bersemayam
5
Ktbs
<3427>
Engkau
akan
melakukan
6
tyvew
<6213>
segala
7
lkk
<3605>
yang
8
rsa
<834>
orang
asing
11
yrknh
<5237>
itu
serukan
9
arqy
<7121>
kepada-Mu
10
Kyla
<413>
supaya
12
Neml
<4616>
seluruh
14
lk
<3605>
bangsa
15
yme
<5971>
di
bumi
16
Urah
<776>
mengenal
13
Nwedy
<3045>
17
ta
<853>
nama-Mu
18
Kms
<8034>
dan
takut
19
haryl
<3372>
akan
Engkau
seperti
20
Kta
<853>
umat-Mu
21
Kmek
<5971>
Israel
22
larvy
<3478>
serta
mengetahui
23
tedlw
<3045>
bahwa
24
yk
<3588>
nama-Mu
25
Kms
<8034>
diserukan
26
arqn
<7121>
di
27
le
<5921>
bait
28
tybh
<1004>
29
hzh
<2088>
yang
30
rsa
<834>
aku
bangun
31
ytynb
<1129>
ini
44
Jika
1
yk
<3588>
umat-Mu
3
Kme
<5971>
pergi
2
auy
<3318>
berperang
4
hmxlml
<4421>
melawan
5
le
<5921>
musuhnya
6
wbya
<341>
ke
arah
7
Krdb
<1870>
yang
8
rsa
<834>
Engkau
suruh
kepada
mereka
dan
mereka
9
Mxlst
<7971>
berdoa
10
wllpthw
<6419>
kepada
11
la
<413>
TUHAN
12
hwhy
<3068>
ke
arah
13
Krd
<1870>
kota
14
ryeh
<5892>
yang
15
rsa
<834>
Engkau
pilih
16
trxb
<977>
serta
ke
17
hb
<0>
bait
18
tybhw
<1004>
yang
19
rsa
<834>
kubangun
20
ytnb
<1129>
bagi
nama-Mu
21
Kmsl
<8034>
45
Engkau
akan
mendengar
1
temsw
<8085>
3
ta
<853>
doa
4
Mtlpt
<8605>
dan
5
taw
<853>
permohonan
6
Mtnxt
<8467>
mereka
di
surga
2
Mymsh
<8064>
serta
melakukan
7
tyvew
<6213>
keadilan
8
Mjpsm
<4941>
bagi
mereka
46
Jika
1
yk
<3588>
mereka
berdosa
2
wajxy
<2398>
kepada-Mu
3
Kl
<0>
karena
4
yk
<3588>
tidak
ada
5
Nya
<369>
manusia
6
Mda
<120>
yang
7
rsa
<834>
tidak
8
al
<3808>
berdosa
9
ajxy
<2398>
dan
Engkau
murka
10
tpnaw
<599>
kepada
mereka
dengan
11
Mb
<0>
menyerahkan
12
Mttnw
<5414>
mereka
kepada
13
ynpl
<6440>
musuh
14
bywa
<341>
sehingga
mereka
dibawa
sebagai
tawanan
16
Mhybs
15
Mwbsw
<7617>
<7617>
ke
17
la
<413>
negeri
18
Ura
<776>
musuh
19
bywah
<341>
yang
jauh
20
hqwxr
<7350>
atau
21
wa
<176>
dekat
22
hbwrq
<7138>
47
Namun
jika
mereka
bertobat
1
wbyshw
<7725>
di
2
la
<413>
dalam
hati
3
Mbl
<3820>
mereka
di
negeri
4
Urab
<776>
tempat
5
rsa
<834>
mereka
ditawan
6
wbsn
<7617>
lalu
di
sana
7
Ms
<8033>
mereka
berbalik
8
wbsw
<7725>
dan
memohon
belas
kasihan
9
wnnxthw
<2603>
kepada-Mu
10
Kyla
<413>
di
negeri
11
Urab
<776>
yang
menawan
12
Mhybs
<7617>
mereka
katanya
13
rmal
<559>
Kami
telah
berdosa
14
wnajx
<2398>
bersalah
15
wnywehw
<5753>
dan
berbuat
jahat
16
wnesr
<7561>
48
kemudian
berbalik
1
wbsw
<7725>
kepada-Mu
2
Kyla
<413>
dengan
sepenuh
3
lkb
<3605>
hati
4
Mbbl
<3824>
mereka
dan
sepenuh
5
lkbw
<3605>
jiwa
6
Mspn
<5315>
mereka
di
negeri
7
Urab
<776>
musuh-musuh
8
Mhybya
<341>
mereka
yang
9
rsa
<834>
menawan
10
wbs
<7617>
mereka
serta
11
Mta
<853>
berdoa
12
wllpthw
<6419>
kepada-Mu
13
Kyla
<413>
ke
arah
14
Krd
<1870>
negeri
15
Mura
<776>
mereka
yang
16
rsa
<834>
Engkau
berikan
17
httn
<5414>
kepada
nenek
moyang
18
Mtwbal
<1>
mereka
yaitu
ke
kota
19
ryeh
<5892>
yang
20
rsa
<834>
Engkau
pilih
21
trxb
<977>
dan
bait
22
tybhw
<1004>
yang
23
rsa
<834>
aku
bangun
24
*ytynb {tynb}
<1129>
bagi
nama-Mu
25
Kmsl
<8034>
49
dengarkanlah
1
temsw
<8085>
5
ta
<853>
doa
6
Mtlpt
<8605>
dan
7
taw
<853>
permohonan
8
Mtnxt
<8467>
mereka
di
surga
2
Mymsh
<8064>
tempat
3
Nwkm
<4349>
Engkau
bersemayam
4
Ktbs
<3427>
serta
melakukan
9
tyvew
<6213>
keadilan
10
Mjpsm
<4941>
bagi
mereka
50
Ampunilah
1
txlow
<5545>
umat-Mu
2
Kmel
<5971>
yang
3
rsa
<834>
telah
berdosa
4
wajx
<2398>
kepada-Mu
dan
5
Kl
<0>
segala
6
lklw
<3605>
pelanggaran
7
Mhyesp
<6588>
yang
8
rsa
<834>
mereka
lakukan
9
wesp
<6586>
kepada-Mu
10
Kb
<0>
Berikanlah
11
Mttnw
<5414>
belas
kasihan-Mu
12
Mymxrl
<7356>
di
hadapan
13
ynpl
<6440>
orang
yang
menawan
14
Mhybs
<7617>
mereka
sehingga
berbelaskasihan
15
Mwmxrw
<7355>
terhadap
mereka
51
Sebab
1
yk
<3588>
mereka
adalah
umat-Mu
2
Kme
<5971>
dan
kepunyaan-Mu
3
Ktlxnw
<5159>
4
Mh
<1992>
yang
5
rsa
<834>
Engkau
bawa
keluar
6
tauwh
<3318>
dari
Mesir
7
Myrumm
<4714>
dari
8
Kwtm
<8432>
antara
peleburan
9
rwk
<3564>
besi
10
lzrbh
<1270>
52
Biarlah
1
twyhl
<1961>
mata-Mu
2
Kynye
<5869>
terbuka
3
twxtp
<6605>
terhadap
4
la
<413>
permohonan
5
tnxt
<8467>
hamba-Mu
6
Kdbe
<5650>
dan
terhadap
7
law
<413>
permohonan
8
tnxt
<8467>
umat-Mu
9
Kme
<5971>
Israel
10
larvy
<3478>
supaya
Engkau
mendengarkan
11
emsl
<8085>
12
Mhyla
<413>
segala
13
lkb
<3605>
yang
mereka
serukan
14
Marq
<7121>
kepada-Mu
15
Kyla
<413>
53
Sebab
1
yk
<3588>
Engkau
2
hta
<859>
yang
memisahkan
3
Mtldbh
<914>
mereka
sebagai
4
Kl
<0>
kepunyaan-Mu
5
hlxnl
<5159>
dari
semua
6
lkm
<3605>
bangsa
7
yme
<5971>
di
bumi
8
Urah
<776>
seperti
yang
9
rsak
<834>
telah
Engkau
firmankan
10
trbd
<1696>
melalui
11
dyb
<3027>
Musa
12
hsm
<4872>
hamba-Mu
13
Kdbe
<5650>
ketika
Engkau
membawa
14
Kayuwhb
<3318>
==>
15
ta
<853>
nenek
moyang
16
wnytba
<1>
kami
keluar
14
Kayuwhb
<==
<3318>
dari
Mesir
17
Myrumm
<4714>
ya
TUHAN
19
hwhy
<3068>
Allah
18
ynda
<136>
20
P
<0>
54
Ketika
1
yhyw
<1961>
Salomo
3
hmls
<8010>
selesai
2
twlkk
<3615>
memanjatkan
4
llpthl
<6419>
7
ta
<853>
segala
8
lk
<3605>
doa
9
hlpth
<8605>
dan
permohonan
10
hnxthw
<8467>
itu
11
tazh
<2063>
kepada
5
la
<413>
TUHAN
6
hwhy
<3068>
dia
bangkit
12
Mq
<6965>
di
hadapan
13
ynplm
<6440>
mazbah
14
xbzm
<4196>
TUHAN
15
hwhy
<3068>
setelah
berlutut
18
wykrb
16
erkm
<1290>
<3766>
dengan
17
le
<5921>
mengangkat
20
twvrp
<6566>
tangannya
19
wypkw
<3709>
ke
langit
21
Mymsh
<8064>
55
Dia
berdiri
1
dmeyw
<5975>
dan
memberkati
2
Krbyw
<1288>
3
ta
<853>
seluruh
4
lk
<3605>
umat
5
lhq
<6951>
Israel
6
larvy
<3478>
dengan
suara
7
lwq
<6963>
nyaring
8
lwdg
<1419>
katanya
9
rmal
<559>
56
Terpujilah
1
Kwrb
<1288>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
yang
3
rsa
<834>
memberi
4
Ntn
<5414>
tempat
perhentian
5
hxwnm
<4496>
kepada
seluruh
8
lkk
<3605>
umat
6
wmel
<5971>
Israel
7
larvy
<3478>
seperti
yang
9
rsa
<834>
Dia
janjikan
10
rbd
<1696>
Tidak
11
al
<3808>
ada
satu
14
dxa
<259>
pun
12
lpn
<5307>
janji
13
rbd
<1697>
yang
gagal
dari
segala
15
lkm
<3605>
janji
16
wrbd
<1697>
yang
baik
17
bwjh
<2896>
yang
18
rsa
<834>
telah
Dia
firmankan
19
rbd
<1696>
melalui
20
dyb
<3027>
Musa
21
hsm
<4872>
hamba-Nya
22
wdbe
<5650>
57
Biarlah
1
yhy
<1961>
TUHAN
2
hwhy
<3068>
Allah
3
wnyhla
<430>
beserta
4
wnme
<5973>
kita
seperti
5
rsak
<834>
Dia
telah
6
hyh
<1961>
menyertai
7
Me
<5973>
nenek
moyang
8
wnytba
<1>
kita
Biarlah
Dia
tidak
9
la
<408>
membiarkan
10
wnbzey
<5800>
kita
dan
tidak
11
law
<408>
meninggalkan
12
wnsjy
<5203>
kita
58
Biarlah
Dia
mencondongkan
1
twjhl
<5186>
hati
2
wnbbl
<3824>
kita
kepada-Nya
3
wyla
<413>
untuk
hidup
4
tkll
<1980>
dalam
seluruh
5
lkb
<3605>
jalan-Nya
6
wykrd
<1870>
memelihara
7
rmslw
<8104>
perintah-perintah-Nya
8
wytwum
<4687>
ketetapan-ketetapan-Nya
9
wyqxw
<2706>
dan
hukum-hukum-Nya
10
wyjpsmw
<4941>
yang
11
rsa
<834>
Dia
perintahkan
12
hwu
<6680>
kepada
13
ta
<853>
nenek
moyang
14
wnytba
<1>
kita
59
Biarlah
1
wyhyw
<1961>
perkataan-perkataanku
2
yrbd
<1697>
3
hla
<428>
yang
4
rsa
<834>
aku
sampaikan
5
ytnnxth
<2603>
di
hadapan
6
ynpl
<6440>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
sampai
8
Mybrq
<7126>
pada
9
la
<413>
TUHAN
10
hwhy
<3068>
Allah
11
wnyhla
<430>
baik
siang
12
Mmwy
<3119>
maupun
malam
13
hlylw
<3915>
Dia
melakukan
14
twvel
<6213>
keadilan
15
jpsm
<4941>
kepada
hamba-Nya
16
wdbe
<5650>
dan
keadilan
17
jpsmw
<4941>
kepada
umat-Nya
18
wme
<5971>
Israel
19
larvy
<3478>
yaitu
perkara
20
rbd
<1697>
setiap
hari
22
wmwyb
21
Mwy
<3117>
<3117>
60
Supaya
1
Neml
<4616>
seluruh
3
lk
<3605>
bangsa
4
yme
<5971>
di
bumi
5
Urah
<776>
mengetahui
2
ted
<3045>
bahwa
6
yk
<3588>
TUHAN
7
hwhy
<3068>
itu
8
awh
<1931>
Allah
9
Myhlah
<430>
dan
tidak
10
Nya
<369>
ada
yang
lain
11
dwe
<5750>
61
Biarlah
1
hyhw
<1961>
hati
2
Mkbbl
<3824>
kalian
berpaut
3
Mls
<8003>
sepenuhnya
kepada
4
Me
<5973>
TUHAN
5
hwhy
<3068>
Allah
6
wnyhla
<430>
dan
hidup
7
tkll
<1980>
sesuai
ketetapan-ketetapan-Nya
8
wyqxb
<2706>
serta
memelihara
9
rmslw
<8104>
perintah-perintah-Nya
10
wytwum
<4687>
seperti
pada
hari
11
Mwyk
<3117>
ini
12
hzh
<2088>
62
Lalu
Salomo
dan
1
Klmhw
<4428>
seluruh
2
lkw
<3605>
orang
Israel
3
larvy
<3478>
yang
beserta
4
wme
<5973>
dengannya
mempersembahkan
5
Myxbz
<2076>
kurban
6
xbz
<2077>
di
hadapan
7
ynpl
<6440>
TUHAN
8
hwhy
<3068>
63
Salomo
2
hmls
<8010>
3
ta
<853>
mempersembahkan
4
xbz
1
xbzyw
<2077>
<2076>
kurban
perdamaian
5
Mymlsh
<8002>
yang
6
rsa
<834>
dia
kurbankan
7
xbz
<2076>
kepada
TUHAN
8
hwhyl
<3068>
sebanyak
22
11
Mynsw
10
Myrve
<8147>
<6242>
ribu
12
Pla
<505>
ekor
sapi
9
rqb
<1241>
dan
120
15
Myrvew
14
ham
<6242>
<3967>
ribu
16
Pla
<505>
ekor
domba
13
Nauw
<6629>
Demikianlah
raja
21
Klmh
<4428>
dan
seluruh
22
lkw
<3605>
keturunan
23
ynb
<1121>
Israel
24
larvy
<3478>
menahbiskan
17
wknxyw
<2596>
18
ta
<853>
bait
19
tyb
<1004>
TUHAN
20
hwhy
<3068>
itu
64
Pada
hari
1
Mwyb
<3117>
itu
2
awhh
<1931>
raja
4
Klmh
<4428>
juga
5
ta
<853>
menguduskan
3
sdq
<6942>
pelataran
7
ruxh
<2691>
tengah
6
Kwt
<8432>
yang
8
rsa
<834>
berada
di
depan
9
ynpl
<6440>
bait
10
tyb
<1004>
TUHAN
11
hwhy
<3068>
karena
12
yk
<3588>
di
13
hve
<6213>
sanalah
14
Ms
<8033>
dia
mempersembahkan
15
ta
<853>
kurban-kurban
bakaran
16
hleh
<5930>
17
taw
<853>
kurban-kurban
sajian
18
hxnmh
<4503>
dan
19
taw
<853>
lemak
20
yblx
<2459>
dari
kurban-kurban
perdamaian
21
Mymlsh
<8002>
sebab
22
yk
<3588>
mazbah
23
xbzm
<4196>
tembaga
24
tsxnh
<5178>
yang
25
rsa
<834>
ada
di
hadapan
26
ynpl
<6440>
TUHAN
27
hwhy
<3068>
itu
terlalu
kecil
28
Njq
<6996>
untuk
memuat
29
lykhm
<3557>
30
ta
<853>
kurban-kurban
bakaran
31
hleh
<5930>
32
taw
<853>
kurban-kurban
sajian
33
hxnmh
<4503>
serta
34
taw
<853>
lemak
35
yblx
<2459>
dari
kurban-kurban
perdamaian
36
Mymlsh
<8002>
65
Pada
1
veyw
<6213>
waktu
3
teb
<6256>
itu
4
ayhh
<1931>
Salomo
2
hmls
<8010>
mengadakan
5
ta
<853>
perayaan
6
gxh
<2282>
dan
seluruh
7
lkw
<3605>
Israel
8
larvy
<3478>
bersamanya
9
wme
<5973>
suatu
umat
10
lhq
<6951>
yang
besar
11
lwdg
<1419>
yang
datang
dari
jalan
masuk
12
awblm
<935>
Hamat
13
tmx
<2574>
sampai
14
de
<5704>
sungai
15
lxn
<5158>
Mesir
16
Myrum
<4714>
di
hadapan
17
ynpl
<6440>
TUHAN
18
hwhy
<3068>
Allah
19
wnyhla
<430>
selama
7
20
tebs
<7651>
hari
21
Mymy
<3117>
dan
7
22
tebsw
<7651>
hari
23
Mymy
<3117>
lagi
jumlahnya
14
25
rve
24
hebra
<6240>
<702>
hari
26
Mwy
<3117>
66
Pada
hari
1
Mwyb
<3117>
ke-8
2
ynymsh
<8066>
dia
menyuruh
3
xls
<7971>
4
ta
<853>
bangsa
5
Meh
<5971>
itu
pergi
Mereka
memberkati
6
wkrbyw
<1288>
7
ta
<853>
raja
8
Klmh
<4428>
dan
pulang
9
wklyw
<1980>
ke
tenda-tenda
10
Mhylhal
<168>
mereka
dengan
hati
13
bl
<3820>
yang
bersukacita
11
Myxmv
<8056>
dan
bergembira
12
ybwjw
<2896>
atas
14
le
<5921>
segala
15
lk
<3605>
kebaikan
16
hbwjh
<2896>
yang
17
rsa
<834>
telah
TUHAN
19
hwhy
<3068>
lakukan
18
hve
<6213>
kepada
Daud
20
dwdl
<1732>
hamba-Nya
21
wdbe
<5650>
serta
Israel
22
larvylw
<3478>
umat-Nya
23
wme
<5971>