Prev Chapter
Matthew 12
Next Chapter
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
The Song of Songs
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
- Semua -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
AYT
Reverse
Classic
1
Pada
1
en
<1722>
3
tw
<3588>
waktu
4
kairw
<2540>
itu
2
ekeinw
<1565>
6
o
<3588>
Yesus
7
ihsouv
<2424>
berjalan
5
eporeuyh
<4198>
melalui
10
dia
<1223>
11
twn
<3588>
ladang
gandum
12
sporimwn
<4702>
pada
8
toiv
<3588>
hari
Sabat
9
sabbasin
<4521>
13
oi
<3588>
dan
14
de
<1161>
murid-murid-Nya
15
mayhtai
16
autou
<3101>
<846>
lapar
17
epeinasan
<3983>
dan
18
kai
<2532>
mereka
mulai
19
hrxanto
<756>
memetik
bulir-bulir
20
tillein
<5089>
gandum
21
stacuav
<4719>
dan
22
kai
<2532>
memakannya
23
esyiein
<2068>
2
Akan
1
oi
<3588>
tetapi
2
de
<1161>
ketika
orang-orang
Farisi
3
farisaioi
<5330>
melihatnya
4
idontev
<1492>
mereka
berkata
5
eipan
<3004>
kepada-Nya
6
autw
<846>
Lihat
7
idou
<2400>
8
oi
<3588>
murid-murid-Mu
9
mayhtai
10
sou
<3101>
<4675>
melakukan
11
poiousin
<4160>
apa
yang
12
o
<3739>
tidak
13
ouk
<3756>
dibenarkan
14
exestin
<1832>
untuk
dilakukan
15
poiein
<4160>
pada
16
en
<1722>
hari
Sabat
17
sabbatw
<4521>
3
1
o
<3588>
Namun
2
de
<1161>
Yesus
berkata
3
eipen
<2036>
kepada
mereka
4
autoiv
<846>
Belum
5
ouk
<3756>
pernahkah
kamu
membaca
6
anegnwte
<314>
apa
7
ti
<5101>
yang
dilakukan
8
epoihsen
<4160>
Daud
9
dauid
<1138>
ketika
10
ote
<3753>
ia
dan
12
kai
<2532>
para
pengikutnya
lapar
11
epeinasen
<3983>
13
oi
14
met
15
autou
<3588>
<3326>
<846>
4
bagaimana
1
pwv
<4459>
ia
masuk
2
eishlyen
<1525>
ke
dalam
3
eiv
<1519>
4
ton
<3588>
Rumah
5
oikon
<3624>
6
tou
<3588>
Allah
7
yeou
<2316>
dan
8
kai
<2532>
makan
13
efagon
<2068>
9
touv
<3588>
roti
10
artouv
<740>
11
thv
<3588>
persembahan
12
proyesewv
<4286>
yang
14
o
<3739>
tidak
15
ouk
<3756>
dibenarkan
16
exon
<1832>
bagi-Nya
untuk
17
hn
18
autw
<1510>
<846>
memakannya
19
fagein
<5315>
begitu
juga
20
oude
<3761>
oleh
orang-orang
yang
21
toiv
<3588>
bersamanya
22
met
23
autou
<3326>
<846>
kecuali
hanya
28
monoiv
<3441>
untuk
para
24
ei
25
mh
26
toiv
<1487>
<3361>
<3588>
imam
27
iereusin
<2409>
5
Atau
1
h
<2228>
belum
2
ouk
<3756>
pernahkah
kamu
membaca
3
anegnwte
<314>
dalam
4
en
<1722>
5
tw
<3588>
Hukum
Taurat
6
nomw
<3551>
bahwa
7
oti
<3754>
pada
8
toiv
<3588>
hari
Sabat
9
sabbasin
<4521>
para
10
oi
<3588>
imam
11
iereiv
<2409>
di
12
en
<1722>
13
tw
<3588>
Bait
Allah
14
ierw
<2411>
melanggar
17
bebhlousin
<953>
15
to
<3588>
Sabat
16
sabbaton
<4521>
dan
18
kai
<2532>
mereka
tidak
bersalah
19
anaitioi
<338>
20
eisin
<1510>
6
Akan
tetapi
2
de
<1161>
Aku
mengatakan
1
legw
<3004>
kepadamu
3
umin
<5213>
bahwa
4
oti
<3754>
yang
5
tou
<3588>
lebih
besar
7
meizon
<3173>
daripada
Bait
Allah
6
ierou
<2411>
ada
8
estin
<1510>
di
sini
9
wde
<5602>
7
Namun
2
de
<1161>
jika
1
ei
<1487>
kamu
sudah
mengetahui
3
egnwkeite
<1097>
artinya
ini
4
ti
<5101>
Aku
5
estin
<1510>
menghendaki
7
yelw
<2309>
belas
kasihan
6
eleov
<1656>
dan
8
kai
<2532>
bukan
9
ou
<3756>
persembahan
10
yusian
<2378>
kamu
tidak
11
ouk
<3756>
akan
pernah
12
an
<302>
menghukum
13
katedikasate
<2613>
yang
14
touv
<3588>
tidak
bersalah
15
anaitiouv
<338>
8
Sebab
2
gar
<1063>
6
o
<3588>
Anak
7
uiov
<5207>
8
tou
<3588>
Manusia
9
anyrwpou
<444>
adalah
3
estin
<1510>
Tuhan
1
kuriov
<2962>
atas
4
tou
<3588>
hari
Sabat
5
sabbatou
<4521>
9
Setelah
1
kai
<2532>
berangkat
2
metabav
<3327>
dari
sana
3
ekeiyen
<1564>
Yesus
tiba
4
hlyen
<2064>
di
5
eiv
<1519>
6
thn
<3588>
sinagoge
7
sunagwghn
<4864>
mereka
8
autwn
<846>
10
1
kai
<2532>
Lihat
2
idou
<2400>
ada
seorang
laki-laki
3
anyrwpov
<444>
yang
5
ecwn
<2192>
lumpuh
6
xhran
<3584>
sebelah
tangannya
4
ceira
<5495>
Dan
7
kai
<2532>
mereka
bertanya
8
ephrwthsan
<1905>
kepada
Yesus
9
auton
<846>
kata
10
legontev
<3004>
mereka
Apakah
11
ei
<1487>
dibenarkan
12
exestin
<1832>
untuk
menyembuhkan
15
yerapeuein
<2323>
pada
13
toiv
<3588>
hari
Sabat
14
sabbasin
<4521>
supaya
16
ina
<2443>
mereka
bisa
menyalahkan
17
kathgorhswsin
<2723>
Yesus
18
autou
<846>
11
1
o
<3588>
Dan
2
de
<1161>
Ia
berkata
3
eipen
<2036>
kepada
mereka
4
autoiv
<846>
Siapa
5
tiv
<5101>
orangnya
9
anyrwpov
<444>
6
[estai]
<1510>
di
antara
7
ex
<1537>
kamu
8
umwn
<5216>
yang
10
ov
<3739>
mempunyai
11
exei
<2192>
seekor
13
en
<1520>
domba
12
probaton
<4263>
dan
14
kai
<2532>
jika
15
ean
<1437>
domba
itu
jatuh
16
empesh
<1706>
ke
dalam
20
eiv
<1519>
lubang
21
boyunon
<999>
pada
17
touto
18
toiv
<5124>
<3588>
hari
Sabat
19
sabbasin
<4521>
tidakkah
22
ouci
<3780>
ia
24
auto
<846>
akan
meraihnya
23
krathsei
<2902>
dan
25
kai
<2532>
mengeluarkannya
26
egerei
<1453>
12
Betapa
1
posw
<4214>
jauh
lebih
2
oun
<3767>
bernilainya
3
diaferei
<1308>
manusia
4
anyrwpov
<444>
daripada
seekor
domba
5
probatou
<4263>
Karena
itu
6
wste
<5620>
dibenarkan
7
exestin
<1832>
berbuat
11
poiein
<4160>
baik
10
kalwv
<2573>
pada
8
toiv
<3588>
hari
Sabat
9
sabbasin
<4521>
13
Kemudian
1
tote
<5119>
Yesus
berkata
2
legei
<3004>
kepada
3
tw
<3588>
orang
4
anyrwpw
<444>
itu
Ulurkan
10
exeteinen
<1614>
6
sou
7
thn
<4675>
<3588>
tanganmu
8
ceira
<5495>
Orang
itu
mengulurkan
5
ekteinon
<1614>
tangannya
dan
9
kai
<2532>
11
kai
<2532>
disembuhkan
12
apekatestayh
<600>
sepenuhnya
13
ugihv
<5199>
seperti
14
wv
<5613>
tangannya
yang
15
h
<3588>
lain
16
allh
<243>
14
Akan
tetapi
2
de
<1161>
3
oi
<3588>
orang-orang
Farisi
4
farisaioi
<5330>
pergi
dari
situ
1
exelyontev
<1831>
dan
bersekongkol
5
sumboulion
6
elabon
<4824>
<2983>
melawan
7
kat
<2596>
Dia
8
autou
<846>
bagaimana
9
opwv
<3704>
mereka
bisa
membinasakan-Nya
10
auton
11
apoleswsin
<846>
<622>
15
1
o
<3588>
Namun
2
de
<1161>
Yesus
3
ihsouv
<2424>
ketika
mengetahui
4
gnouv
<1097>
hal
ini
menyingkir
5
anecwrhsen
<402>
dari
sana
6
ekeiyen
<1564>
Banyak
10
polloi
<4183>
yang
7
kai
<2532>
mengikuti-Nya
8
hkolouyhsan
9
autw
<190>
<846>
dan
11
kai
<2532>
Ia
menyembuhkan
12
eyerapeusen
<2323>
mereka
13
autouv
<846>
semua
14
pantav
<3956>
16
dan
1
kai
<2532>
memperingatkan
2
epetimhsen
<2008>
mereka
3
autoiv
<846>
untuk
4
ina
<2443>
tidak
5
mh
<3361>
membuat
8
poihswsin
<4160>
diri-Nya
7
auton
<846>
diketahui
6
faneron
<5318>
17
Hal
ini
terjadi
untuk
1
ina
<2443>
menggenapi
2
plhrwyh
<4137>
apa
yang
3
to
<3588>
disampaikan
4
rhyen
<4483>
melalui
5
dia
<1223>
7
tou
<3588>
Nabi
8
profhtou
<4396>
Yesaya
6
hsaiou
<2268>
9
legontov
<3004>
18
Lihatlah
1
idou
<2400>
2
o
<3588>
hamba-Ku
3
paiv
4
mou
<3816>
<3450>
yang
telah
5
on
<3739>
Kupilih
6
hretisa
<140>
yang
7
o
<3588>
Kukasihi
8
agaphtov
9
mou
<27>
<3450>
yang
10
on
<3739>
kepada-Nya
12
h
<3588>
jiwa-Ku
13
quch
14
mou
<5590>
<3450>
berkenan
11
eudokhsen
<2106>
Aku
akan
menaruh
15
yhsw
<5087>
16
to
<3588>
roh-Ku
17
pneuma
18
mou
<4151>
<3450>
ke
atas-Nya
19
ep
20
auton
<1909>
<846>
dan
21
kai
<2532>
Ia
akan
menyatakan
25
apaggelei
<518>
keadilan
22
krisin
<2920>
kepada
23
toiv
<3588>
bangsa-bangsa
lain
24
eynesin
<1484>
19
Ia
tidak
1
ouk
<3756>
akan
membantah
2
erisei
<2051>
atau
3
oude
<3761>
berteriak
4
kraugasei
<2905>
dan
tidak
5
oude
<3761>
akan
ada
7
tiv
<5100>
seorang
pun
yang
mendengar
6
akousei
<191>
11
thn
<3588>
suara-Nya
12
fwnhn
13
autou
<5456>
<846>
di
8
en
<1722>
9
taiv
<3588>
jalan-jalan
10
plateiaiv
<4113>
20
Buluh
1
kalamon
<2563>
yang
patah
2
suntetrimmenon
<4937>
tidak
3
ou
<3756>
akan
Ia
putuskan
4
kateaxei
<2608>
dan
5
kai
<2532>
sumbu
6
linon
<3043>
yang
hampir
padam
7
tufomenon
<5188>
tidak
8
ou
<3756>
akan
ia
matikan
9
sbesei
<4570>
sampai
10
ewv
<2193>
Ia
11
an
<302>
membuat
12
ekbalh
<1544>
15
thn
<3588>
keadilan
16
krisin
<2920>
13
eiv
<1519>
menang
14
nikov
<3534>
21
dan
1
kai
<2532>
dalam
2
tw
<3588>
nama-Nya
3
onomati
4
autou
<3686>
<846>
bangsa-bangsa
lain
5
eynh
<1484>
akan
berharap
6
elpiousin
<1679>
22
Kemudian
1
tote
<5119>
seorang
yang
kerasukan
roh
jahat
4
daimonizomenon
<1139>
yang
buta
5
tuflon
<5185>
dan
6
kai
<2532>
bisu
7
kwfon
<2974>
dibawa
kepada
2
proshnegkan
<4374>
Yesus
3
autw
<846>
Dan
8
kai
<2532>
Yesus
menyembuhkannya
9
eyerapeusen
10
auton
<2323>
<846>
sehingga
11
wste
<5620>
orang
12
ton
<3588>
yang
buta
dan
bisu
13
kwfon
<2974>
itu
berbicara
14
lalein
<2980>
dan
15
kai
<2532>
melihat
16
blepein
<991>
23
Semua
3
pantev
<3956>
4
oi
<3588>
orang
5
ocloi
<3793>
1
kai
<2532>
menjadi
terheran-heran
2
existanto
<1839>
dan
6
kai
<2532>
bertanya
7
elegon
<3004>
Mungkinkah
8
mhti
<3385>
Ia
ini
9
outov
<3778>
10
estin
11
o
<1510>
<3588>
Anak
12
uiov
<5207>
Daud
13
dauid
<1138>
24
Akan
1
oi
<3588>
tetapi
2
de
<1161>
ketika
orang-orang
Farisi
3
farisaioi
<5330>
mendengarnya
4
akousantev
<191>
mereka
berkata
5
eipon
<2036>
Orang
ini
6
outov
<3778>
tidak
7
ouk
<3756>
mungkin
mengusir
8
ekballei
<1544>
9
ta
<3588>
roh-roh
jahat
10
daimonia
<1140>
jika
11
ei
<1487>
tidak
12
mh
<3361>
dengan
13
en
<1722>
14
tw
<3588>
Beelzebul
15
beelzeboul
<954>
pemimpin
16
arconti
<758>
17
twn
<3588>
roh-roh
jahat
18
daimoniwn
<1140>
25
Yesus
mengetahui
1
eidwv
<1492>
2
de
3
tav
<1161>
<3588>
pikiran
4
enyumhseiv
<1761>
mereka
5
autwn
<846>
dan
berkata
6
eipen
<2036>
kepada
mereka
7
autoiv
<846>
Setiap
8
pasa
<3956>
kerajaan
9
basileia
<932>
yang
terpecah-pecah
10
merisyeisa
<3307>
melawan
11
kay
<2596>
dirinya
sendiri
12
eauthv
<1438>
ditinggalkan
13
erhmoutai
<2049>
Dan
14
kai
<2532>
setiap
15
pasa
<3956>
kota
16
poliv
<4172>
atau
17
h
<2228>
rumah
18
oikia
<3614>
yang
terpecah-pecah
19
merisyeisa
<3307>
melawan
20
kay
<2596>
dirinya
sendiri
21
eauthv
<1438>
tidak
22
ou
<3756>
akan
bertahan
23
stayhsetai
<2476>
26
Dan
1
kai
<2532>
kalau
2
ei
<1487>
3
o
<3588>
Iblis
4
satanav
<4567>
mengusir
7
ekballei
<1544>
5
ton
<3588>
Iblis
6
satanan
<4567>
ia
terpecah-pecah
10
emerisyh
<3307>
melawan
8
ef
<1909>
dirinya
sendiri
9
eauton
<1438>
Jika
demikian
12
oun
<3767>
bagaimana
11
pwv
<4459>
14
h
<3588>
kerajaannya
15
basileia
<932>
akan
bertahan
13
stayhsetai
<2476>
16
autou
<846>
27
Dan
1
kai
<2532>
jika
2
ei
<1487>
Aku
3
egw
<1473>
mengusir
6
ekballw
<1544>
7
ta
<3588>
roh-roh
jahat
8
daimonia
<1140>
dengan
4
en
<1722>
Beelzebul
5
beelzeboul
<954>
11
umwn
<5216>
dengan
12
en
<1722>
siapakah
13
tini
<5101>
9
oi
<3588>
anak-anakmu
10
uioi
<5207>
mengusir
14
ekballousin
<1544>
mereka
Karena
15
dia
<1223>
itu
16
touto
<5124>
mereka
17
autoi
<846>
akan
menjadi
19
esontai
<1510>
hakimmu
18
kritai
20
umwn
<2923>
<5216>
28
Akan
tetapi
2
de
<1161>
jika
1
ei
<1487>
dengan
3
en
<1722>
Roh
4
pneumati
<4151>
Allah
5
yeou
<2316>
Aku
6
egw
<1473>
mengusir
7
ekballw
<1544>
8
ta
<3588>
roh-roh
jahat
9
daimonia
<1140>
14
h
<3588>
Kerajaan
15
basileia
<932>
16
tou
<3588>
Allah
17
yeou
<2316>
sudah
10
ara
<686>
datang
11
efyasen
<5348>
atas
12
ef
<1909>
kamu
13
umav
<5209>
29
Atau
1
h
<2228>
bagaimana
2
pwv
<4459>
seseorang
4
tiv
<5100>
bisa
3
dunatai
<1410>
masuk
5
eiselyein
<1525>
ke
6
eiv
<1519>
7
thn
<3588>
rumah
8
oikian
<3614>
orang
yang
9
tou
<3588>
kuat
10
iscurou
<2478>
dan
11
kai
<2532>
14
autou
<846>
merampas
15
arpasai
<726>
12
ta
<3588>
benda-bendanya
13
skeuh
<4632>
jika
16
ean
<1437>
ia
tidak
17
mh
<3361>
mengikat
19
dhsh
<1210>
orang
20
ton
<3588>
kuat
21
iscuron
<2478>
itu
22
kai
<2532>
terlebih
18
prwton
<4412>
dahulu
Kemudian
23
tote
<5119>
ia
baru
dapat
26
autou
<846>
merampok
27
diarpasei
<1283>
24
thn
<3588>
rumah
25
oikian
<3614>
itu
30
Siapa
saja
yang
1
o
<3588>
tidak
2
mh
<3361>
3
wn
<1510>
bersama
4
met
<3326>
dengan
Aku
5
emou
<1700>
melawan
6
kat
<2596>
Aku
7
emou
<1700>
8
estin
<1510>
Dan
9
kai
<2532>
siapa
10
o
<3588>
==>
saja
yang
10
o
<==
<3588>
tidak
11
mh
<3361>
mengumpulkan
12
sunagwn
<4863>
bersama
13
met
<3326>
dengan
Aku
14
emou
<1700>
mencerai-beraikan
15
skorpizei
<4650>
31
Karena
1
dia
<1223>
itu
2
touto
<5124>
Aku
mengatakan
3
legw
<3004>
kepadamu
4
umin
<5213>
bahwa
setiap
5
pasa
<3956>
dosa
6
amartia
<266>
dan
7
kai
<2532>
hujatan
8
blasfhmia
<988>
10
toiv
<3588>
manusia
11
anyrwpoiv
<444>
akan
diampuni
9
afeyhsetai
<863>
12
h
<3588>
tetapi
13
de
<1161>
hujatan
16
blasfhmia
<988>
terhadap
14
tou
<3588>
Roh
15
pneumatov
<4151>
tidak
17
ouk
<3756>
akan
diampuni
18
afeyhsetai
<863>
32
Dan
1
kai
<2532>
siapa
2
ov
<3739>
saja
3
ean
<1437>
yang
mengatakan
4
eiph
<3004>
sesuatu
5
logon
<3056>
yang
melawan
6
kata
<2596>
7
tou
<3588>
Anak
8
uiou
<5207>
9
tou
<3588>
Manusia
10
anyrwpou
<444>
akan
diampuni
11
afeyhsetai
<863>
tetapi
14
d
<1161>
12
autw
<846>
siapa
13
ov
<3739>
saja
yang
15
an
<302>
berbicara
16
eiph
<3004>
melawan
17
kata
<2596>
18
tou
<3588>
Roh
19
pneumatov
<4151>
20
tou
<3588>
Kudus
21
agiou
<40>
tidak
22
ouk
<3756>
akan
diampuni
23
afeyhsetai
<863>
24
autw
<846>
baik
25
oute
<3777>
pada
26
en
<1722>
28
tw
<3588>
masa
29
aiwni
<165>
ini
27
toutw
<5129>
maupun
30
oute
<3777>
pada
31
en
<1722>
masa
yang
32
tw
<3588>
akan
datang
33
mellonti
<3195>
33
Jika
1
h
2
poihsate
3
to
<2228>
<4160>
<3588>
pohon
4
dendron
<1186>
itu
baik
5
kalon
<2570>
7
ton
<3588>
buahnya
8
karpon
<2590>
juga
6
kai
<2532>
akan
9
autou
<846>
baik
10
kalon
<2570>
Atau
11
h
<2228>
jika
12
poihsate
13
to
<4160>
<3588>
pohon
14
dendron
<1186>
itu
tidak
baik
15
sapron
<4550>
17
ton
<3588>
buahnya
18
karpon
<2590>
juga
16
kai
<2532>
19
autou
<846>
tidak
akan
baik
20
sapron
<4550>
21
ek
<1537>
Sebab
22
gar
<1063>
25
to
<3588>
pohon
26
dendron
<1186>
dikenal
27
ginwsketai
<1097>
dari
23
tou
<3588>
buahnya
24
karpou
<2590>
34
Hai
keturunan
1
gennhmata
<1081>
ular
beludak
2
ecidnwn
<2191>
bagaimana
3
pwv
<4459>
mungkin
4
dunasye
<1410>
kamu
yang
jahat
7
ponhroi
<4190>
mengucapkan
6
lalein
<2980>
hal-hal
yang
baik
5
agaya
<18>
Karena
10
gar
<1063>
8
ontev
<1510>
dari
9
ek
<1537>
11
tou
<3588>
luapan
12
perisseumatov
<4051>
13
thv
<3588>
hati
14
kardiav
<2588>
15
to
<3588>
mulut
16
stoma
<4750>
berbicara
17
lalei
<2980>
35
Orang
3
anyrwpov
<444>
1
o
<3588>
baik
2
agayov
<18>
mengeluarkan
8
ekballei
<1544>
5
tou
<3588>
hal-hal
6
agayou
<18>
==>
yang
baik
6
agayou
<==
<18>
dari
4
ek
<1537>
kekayaannya
7
yhsaurou
<2344>
yang
baik
9
agaya
<18>
dan
10
kai
<2532>
orang
13
anyrwpov
<444>
11
o
<3588>
jahat
12
ponhrov
<4190>
mengeluarkan
18
ekballei
<1544>
hal-hal
yang
15
tou
<3588>
jahat
16
ponhrou
<4190>
dari
14
ek
<1537>
kekayaannya
17
yhsaurou
<2344>
yang
jahat
19
ponhra
<4190>
36
Namun
2
de
<1161>
Aku
mengatakan
1
legw
<3004>
kepadamu
3
umin
<5213>
bahwa
4
oti
<3754>
setiap
5
pan
<3956>
kata
6
rhma
<4487>
yang
8
o
<3739>
==>
sia-sia
7
argon
<692>
yang
8
o
<==
<3739>
diucapkan
9
lalhsousin
<2980>
10
oi
<3588>
orang
11
anyrwpoi
<444>
13
peri
<4012>
mereka
14
autou
<846>
akan
mempertanggung-jawabkannya
12
apodwsousin
15
logon
<591>
<3056>
pada
16
en
<1722>
hari
17
hmera
<2250>
penghakiman
18
krisewv
<2920>
37
Karena
2
gar
<1063>
oleh
1
ek
<1537>
3
twn
<3588>
perkataanmu
4
logwn
<3056>
kamu
akan
5
sou
<4675>
dibenarkan
6
dikaiwyhsh
<1344>
dan
7
kai
<2532>
oleh
8
ek
<1537>
9
twn
<3588>
perkataanmu
10
logwn
<3056>
kamu
akan
11
sou
<4675>
dihukum
12
katadikasyhsh
<2613>
38
Kemudian
1
tote
<5119>
2
apekriyhsan
3
autw
<611>
<846>
beberapa
4
tinev
<5100>
5
twn
<3588>
ahli
Taurat
6
grammatewn
<1122>
dan
7
kai
<2532>
orang
Farisi
8
farisaiwn
<5330>
berkata
9
legontev
<3004>
kepada
Yesus
Guru
10
didaskale
<1320>
kami
mau
11
yelomen
<2309>
melihat
15
idein
<1492>
tanda
14
shmeion
<4592>
12
apo
<575>
dari-Mu
13
sou
<4675>
39
1
o
<3588>
Namun
2
de
<1161>
Yesus
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
dan
berkata
4
eipen
<2036>
kepada
mereka
5
autoiv
<846>
Generasi
6
genea
<1074>
yang
jahat
7
ponhra
<4190>
dan
8
kai
<2532>
berzina
9
moicaliv
<3428>
ini
menuntut
11
epizhtei
<1934>
suatu
tanda
10
shmeion
<4592>
Dan
12
kai
<2532>
tidak
14
ou
<3756>
akan
ada
tanda
13
shmeion
<4592>
yang
diberikan
15
doyhsetai
<1325>
kepada
mereka
16
auth
<846>
kecuali
17
ei
18
mh
19
to
<1487>
<3361>
<3588>
tanda
20
shmeion
<4592>
22
tou
<3588>
Nabi
23
profhtou
<4396>
Yunus
21
iwna
<2495>
40
Sebab
2
gar
<1063>
seperti
1
wsper
<5618>
Yunus
4
iwnav
<2495>
yang
berada
3
hn
<1510>
di
dalam
5
en
<1722>
6
th
<3588>
perut
7
koilia
<2836>
8
tou
<3588>
ikan
besar
9
khtouv
<2785>
selama
tiga
10
treiv
<5140>
hari
11
hmerav
<2250>
dan
12
kai
<2532>
tiga
13
treiv
<5140>
malam
14
nuktav
<3571>
demikian
15
outwv
<3779>
juga
17
o
<3588>
Anak
18
uiov
<5207>
19
tou
<3588>
Manusia
20
anyrwpou
<444>
akan
berada
16
estai
<1510>
selama
tiga
26
treiv
<5140>
hari
27
hmerav
<2250>
dan
28
kai
<2532>
tiga
29
treiv
<5140>
malam
30
nuktav
<3571>
dalam
21
en
<1722>
22
th
<3588>
perut
23
kardia
<2588>
24
thv
<3588>
bumi
25
ghv
<1093>
41
Orang-orang
1
andrev
<435>
Niniwe
2
nineuitai
<3536>
akan
berdiri
3
anasthsontai
<450>
bersama-sama
dengan
7
meta
<3326>
8
thv
<3588>
generasi
9
geneav
<1074>
ini
10
tauthv
<3778>
pada
4
en
<1722>
5
th
<3588>
penghakiman
6
krisei
<2920>
dan
11
kai
<2532>
akan
menghukumnya
12
katakrinousin
<2632>
13
authn
<846>
sebab
14
oti
<3754>
mereka
bertobat
15
metenohsan
<3340>
setelah
16
eiv
<1519>
mendengar
17
to
<3588>
khotbah
18
khrugma
<2782>
Yunus
19
iwna
<2495>
Dan
20
kai
<2532>
lihat
21
idou
<2400>
yang
lebih
besar
daripada
22
pleion
<4119>
Yunus
23
iwna
<2495>
ada
di
sini
24
wde
<5602>
42
Ratu
1
basilissa
<938>
dari
selatan
2
notou
<3558>
akan
bangkit
3
egeryhsetai
<1453>
bersama-sama
7
meta
<3326>
8
thv
<3588>
generasi
9
geneav
<1074>
ini
10
tauthv
<3778>
pada
4
en
<1722>
hari
5
th
<3588>
penghakiman
6
krisei
<2920>
dan
11
kai
<2532>
akan
menghukumnya
12
katakrinei
<2632>
13
authn
<846>
karena
14
oti
<3754>
ia
datang
15
hlyen
<2064>
dari
16
ek
<1537>
17
twn
<3588>
ujung
18
peratwn
<4009>
19
thv
<3588>
bumi
20
ghv
<1093>
untuk
mendengar
21
akousai
<191>
22
thn
<3588>
hikmat
23
sofian
<4678>
Salomo
24
solomwnov
<4672>
Dan
25
kai
<2532>
lihat
26
idou
<2400>
yang
lebih
besar
daripada
27
pleion
<4119>
Salomo
28
solomwnov
<4672>
ada
di
sini
29
wde
<5602>
43
Ketika
1
otan
<3752>
roh
5
pneuma
<4151>
2
de
3
to
<1161>
<3588>
jahat
4
akayarton
<169>
keluar
6
exelyh
<1831>
dari
7
apo
<575>
8
tou
<3588>
manusia
9
anyrwpou
<444>
ia
melewati
10
diercetai
<1330>
tempat-tempat
yang
11
di
<1223>
tidak
berair
12
anudrwn
<504>
untuk
mencari
14
zhtoun
<2212>
tempat
13
topwn
<5117>
istirahat
15
anapausin
<372>
tetapi
16
kai
<2532>
tidak
17
ouc
<3756>
menemukannya
18
euriskei
<2147>
44
Lalu
1
tote
<5119>
ia
berkata
2
legei
<3004>
Aku
akan
6
mou
<3450>
kembali
7
epistreqw
<1994>
ke
3
eiv
<1519>
4
ton
<3588>
rumahku
5
oikon
<3624>
tempat
8
oyen
<3606>
aku
keluar
9
exhlyon
<1831>
Dan
10
kai
<2532>
ketika
tiba
11
elyon
<2064>
ia
mendapati
12
euriskei
<2147>
rumah
itu
kosong
13
scolazonta
<4980>
sudah
14
[kai]
<2532>
disapu
15
sesarwmenon
<4563>
dan
16
kai
<2532>
teratur
17
kekosmhmenon
<2885>
45
Kemudian
1
tote
<5119>
roh
jahat
itu
pergi
2
poreuetai
<4198>
dan
3
kai
<2532>
membawa
4
paralambanei
<3880>
bersamanya
5
mey
6
eautou
<3326>
<1438>
tujuh
7
epta
<2033>
roh
9
pneumata
<4151>
lain
8
etera
<2087>
yang
lebih
jahat
10
ponhrotera
<4191>
darinya
11
eautou
<1438>
dan
12
kai
<2532>
mereka
masuk
13
eiselyonta
<1525>
serta
tinggal
14
katoikei
<2730>
di
sana
15
ekei
<1563>
18
ta
<3588>
Akhirnya
19
escata
<2078>
keadaan
20
tou
<3588>
orang
21
anyrwpou
<444>
itu
22
ekeinou
<1565>
16
kai
<2532>
menjadi
17
ginetai
<1096>
jauh
lebih
buruk
23
ceirona
<5501>
daripada
24
twn
<3588>
sebelumnya
25
prwtwn
<4413>
Demikian
26
outwv
<3779>
juga
28
kai
<2532>
yang
29
th
<3588>
akan
terjadi
27
estai
<1510>
dengan
generasi
30
genea
<1074>
yang
32
th
<3588>
jahat
33
ponhra
<4190>
ini
31
tauth
<3778>
46
Sementara
1
eti
<2089>
Yesus
2
autou
<846>
masih
berbicara
3
lalountov
<2980>
dengan
4
toiv
<3588>
orang
banyak
5
ocloiv
<3793>
lihat
6
idou
<2400>
7
h
<3588>
ibu
8
mhthr
<3384>
dan
9
kai
<2532>
10
oi
<3588>
saudara-saudara-Nya
11
adelfoi
12
autou
<80>
<846>
berdiri
13
eisthkeisan
<2476>
di
luar
14
exw
<1854>
berusaha
15
zhtountev
<2212>
untuk
berbicara
17
lalhsai
<2980>
dengan-Nya
16
autw
<846>
47
2
de
<1161>
Seseorang
3
tiv
<5100>
berkata
1
eipen
<3004>
kepada-Nya
4
autw
<846>
Lihat
5
idou
<3708>
6
h
<3588>
ibu
7
mhthr
<3384>
8
sou
<4771>
dan
9
kai
<2532>
10
oi
<3588>
saudara-saudara-Mu
11
adelfoi
<80>
berdiri
14
esthkasin
<2476>
12
sou
<4771>
di
luar
13
exw
<1854>
berusaha
15
zhtountev
<2212>
berbicara
17
lalhsai
<2980>
dengan
Engkau
16
soi
<4771>
48
1
o
<3588>
Namun
2
de
<1161>
Yesus
menjawab
3
apokriyeiv
<611>
orang
yang
5
tw
<3588>
memberitahukan-Nya
6
legonti
7
autw
<3004>
<846>
itu
dan
berkata
4
eipen
<2036>
Siapakah
8
tiv
<5101>
9
estin
10
h
<1510>
<3588>
ibu-Ku
11
mhthr
12
mou
<3384>
<3450>
dan
13
kai
<2532>
siapakah
14
tinev
<5101>
15
eisin
16
oi
<1510>
<3588>
saudara-saudara-Ku
17
adelfoi
18
mou
<80>
<3450>
49
Dan
1
kai
<2532>
sambil
merentangkan
2
ekteinav
<1614>
3
thn
<3588>
tangan-Nya
4
ceira
5
[autou]
<5495>
<846>
ke
6
epi
<1909>
arah
7
touv
<3588>
murid-murid-Nya
8
mayhtav
9
autou
<3101>
<846>
Yesus
berkata
10
eipen
<2036>
Inilah
11
idou
<2400>
12
h
<3588>
ibu-Ku
13
mhthr
14
mou
<3384>
<3450>
dan
15
kai
<2532>
16
oi
<3588>
saudara-saudara-Ku
17
adelfoi
18
mou
<80>
<3450>
50
Karena
2
gar
<1063>
siapa
1
ostiv
<3748>
saja
3
an
<302>
yang
melakukan
4
poihsh
<4160>
5
to
<3588>
kehendak
6
yelhma
<2307>
7
tou
<3588>
Bapa-Ku
8
patrov
9
mou
<3962>
<3450>
yang
10
tou
<3588>
ada
di
11
en
<1722>
surga
12
ouranoiv
<3772>
dialah
13
autov
<846>
saudara
laki-laki-Ku
15
adelfov
<80>
16
kai
<2532>
laki-laki-Ku
14
mou
<3450>
==>
saudara
17
adelfh
<79>
perempuan-Ku
14
mou
17
adelfh
<==
<3450>
<79>
==>
dan
18
kai
<2532>
ibu-Ku
14
mou
19
mhthr
<==
<3450>
<3384>
20
estin
<1510>