Prev Chapter Acts 21 Next Chapter
1
Setelah
1wv
<5613>
kami
5hmav
<2248>
berpisah
6apospasyentav
<645>
dari
7ap
<575>
mereka
8autwn
<846>
dan
2de
<1161>
sudah bertolak
3egeneto
<1096>
kami
 
 
langsung
9euyudromhsantev
<2113>
berlayar
4anacyhnai
<321>
 
10hlyomen
<2064>
ke
11eiv
<1519>
 
12thn
<3588>
Kos
13kw
<2972>
 
14th
<3588>
dan
15de
<1161>
hari berikutnya
16exhv
<1836>
ke
17eiv
<1519>
 
18thn
<3588>
Rodos
19rodon
<4499>
dan
 
 
dari sana
20kakeiyen
<2547>
ke
21eiv
<1519>
Patara
22patara
<3959>
2
lalu
1kai
<2532>
setelah kami
 
 
menemukan
2eurontev
<2147>
sebuah
 
 
kapal
3ploion
<4143>
yang
 
 
menyeberang
4diaperwn
<1276>
ke
5eiv
<1519>
Fenisia
6foinikhn
<5403>
kami
 
 
naik
7epibantev
<1910>
kapal itu dan
 
 
berlayar
8anhcyhmen
<321>
3
Ketika
2de
<1161>
kami sudah mulai
 
 
melihat
1anafanantev
<398>
 
3thn
<3588>
Siprus
4kupron
<2954>
kami
5kai
<2532>
melewatinya
6katalipontev
<2641>
di
7authn
<846>
sebelah kiri
8euwnumon
<2176>
kami dan tetap
 
 
berlayar
9epleomen
<4126>
ke
10eiv
<1519>
Siria
11surian
<4947>
lalu
12kai
<2532>
turun
13kathlyomen
<2718>
di
14eiv
<1519>
Tirus
15turon
<5184>
 
16ekeise
<1566>
karena
17gar
<1063>
 
18to
<3588>
kapal
19ploion
<4143>
akan
20hn
<1510>
menurunkan
21apofortizomenon
<670>
 
22ton
<3588>
muatannya
23gomon
<1117>
4
Setelah
 
 
berjumpa
1aneurontev
<429>
dengan
2de
<1161>
 
3touv
<3588>
para murid
4mayhtav
<3101>
kami
 
 
tinggal
5epemeinamen
<1961>
di sana
6autou
<847>
selama
 
 
tujuh
8epta
<2033>
hari
7hmerav
<2250>
Dan
 
 
melalui
13dia
<1223>
 
14tou
<3588>
Roh
15pneumatov
<4151>
mereka terus
 
 
menasihatkan
12elegon
<3004>
 
9oitinev 10tw
<3748> <3588>
Paulus
11paulw
<3972>
agar
 
 
tidak
16mh
<3361>
naik
17epibainein
<1910>
ke
18eiv
<1519>
Yerusalem
19ierosoluma
<2414>
5
Ketika
1ote
<3753>
waktu kami di sana sudah
2de 3egeneto
<1161> <1096>
habis
4exartisai
<1822>
kami
5hmav
<2248>
 
6tav 7hmerav
<3588> <2250>
berangkat
8exelyontev
<1831>
dan
 
 
melanjutkan
9eporeuomeya
<4198>
perjalanan
10propempontwn
<4311>
kami
11hmav
<2248>
Mereka
 
 
semua
12pantwn
<3956>
bersama
13sun
<4862>
istri
14gunaixin
<1135>
dan
15kai
<2532>
anaknya
16teknoiv
<5043>
mengantarkan kami
 
 
sampai
17ewv
<2193>
ke luar
18exw
<1854>
 
19thv
<3588>
kota
20polewv
<4172>
Lalu
21kai
<2532>
setelah
23ta
<3588>
berlutut
22yentev 24gonata
<5087> <1119>
di
25epi
<1909>
 
26ton
<3588>
pantai
27aigialon
<123>
dan
 
 
berdoa
28proseuxamenoi
<4336>
6
kami
 
 
berpamitan
1aphspasameya
<782>
satu sama lain
2allhlouv
<240>
Kemudian
3kai
<2532>
kami
 
 
naik
4enebhmen
<1684>
ke
5eiv
<1519>
 
6to
<3588>
kapal
7ploion
<4143>
 
8ekeinoi
<1565>
dan
9de
<1161>
mereka
 
 
pulang lagi
10upestreqan
<5290>
ke
11eiv
<1519>
 
12ta
<3588>
rumah
13idia
<2398>
7
Setelah
2de
<1161>
kami
1hmeiv
<2249>
mengakhiri
5dianusantev
<1274>
 
3ton
<3588>
perjalanan
4ploun
<4144>
dari
6apo
<575>
Tirus
7turou
<5184>
kami
 
 
sampai
8kathnthsamen
<2658>
di
9eiv
<1519>
Ptolemais
10ptolemaida
<4424>
dan
11kai
<2532>
kami
 
 
menyapa
12aspasamenoi
<782>
 
13touv
<3588>
saudara-saudara seiman
14adelfouv
<80>
serta
 
 
tinggal
15emeinamen
<3306>
bersama
18par
<3844>
mereka
19autoiv
<846>
selama
 
 
satu
17mian
<1520>
hari
16hmeran
<2250>
8
Pada
1th 2de
<3588> <1161>
hari berikutnya
3epaurion
<1887>
kami
 
 
berangkat
4exelyontev
<1831>
dan
 
 
pergi
5hlyomen
<2064>
ke
6eiv
<1519>
Kaisarea
7kaisareian
<2542>
lalu
8kai
<2532>
masuk
9eiselyontev
<1525>
ke
10eiv
<1519>
 
11ton
<3588>
rumah
12oikon
<3624>
Penginjil
15euaggelistou
<2099>
Filipus
13filippou
<5376>
yang
14tou
<3588>
adalah
16ontov
<1510>
satu
 
 
dari
17ek
<1537>
 
18twn
<3588>
tujuh
19epta
<2033>
orang itu lalu
 
 
tinggal
20emeinamen
<3306>
bersamanya
21par
<3844>
 
22autw
<846>
9
 
1toutw
<5129>
Ia
2de
<1161>
mempunyai
 
 
empat
5tessarev
<5064>
 
3hsan
<1510>
anak
4yugaterev
<2364>
perawan
6paryenoi
<3933>
yang
 
 
bernubuat
7profhteuousai
<4395>
10
Sementara
2de
<1161>
kami
 
 
tinggal
1epimenontwn
<1961>
di situ selama
 
 
beberapa
4pleiouv
<4119>
hari
3hmerav
<2250>
seorang
6tiv
<5100>
nabi
10profhthv
<4396>
bernama
11onomati
<3686>
Agabus
12agabov
<13>
turun
5kathlyen
<2718>
dari
7apo
<575>
 
8thv
<3588>
Yudea
9ioudaiav
<2449>
11
Lalu
1kai
<2532>
setelah
 
 
mendatangi
2elywn
<2064>
 
3prov
<4314>
kami
4hmav
<2248>
ia
5kai
<2532>
mengambil
6arav
<142>
 
7thn
<3588>
ikat pinggang
8zwnhn
<2223>
 
9tou
<3588>
Paulus
10paulou
<3972>
dan
15kai
<2532>
mengikat
11dhsav
<1210>
 
16tav
<3588>
tangan
17ceirav
<5495>
dan
12eautou 13touv
<1438> <3588>
kakinya
14podav
<4228>
sendiri lalu
 
 
berkata
18eipen
<2036>
Inilah
19tade
<3592>
 
20legei
<3004>
yang
21to
<3588>
Roh
22pneuma
<4151>
 
23to
<3588>
Kudus
24agion
<40>
katakan Dengan cara ini
36oi
<3588>
orang-orang Yahudi
37ioudaioi
<2453>
di
34en
<1722>
Yerusalem
35ierousalhm
<2419>
akan
32outwv
<3779>
mengikat
33dhsousin
<1210>
 
25ton
<3588>
orang
26andra
<435>
yang
27ou
<3739>
mempunyai
28estin 29h
<1510> <3588>
ikat pinggang
30zwnh
<2223>
ini
31auth
<3778>
dan
38kai
<2532>
menyerahkannya
39paradwsousin
<3860>
ke
40eiv
<1519>
tangan
41ceirav
<5495>
bangsa-bangsa lain
42eynwn
<1484>
12
Ketika
1wv
<5613>
kami
2de
<1161>
mendengar
3hkousamen
<191>
hal itu
4tauta
<5023>
kami
6hmeiv
<2249>
dan
7te
<5037>
orang-orang
8kai 9oi
<2532> <3588>
yang tinggal di sana
10entopioi
<1786>
memohon
5parekaloumen
<3870>
Paulus agar
11tou
<3588>
tidak
12mh
<3361>
naik
13anabainein
<305>
 
14auton
<846>
ke
15eiv
<1519>
Yerusalem
16ierousalhm
<2419>
13
Kemudian
1tote
<5119>
 
3[o]
<3588>
Paulus
4paulov
<3972>
menjawab
2apekriyh
<611>
Apa
5ti
<5101>
yang kamu
 
 
lakukan
6poieite
<4160>
menangis
7klaiontev
<2799>
dan
8kai
<2532>
menghancurkan
9sunyruptontev
<4919>
 
10mou 11thn
<3450> <3588>
hatiku
12kardian
<2588>
Sebab
14gar
<1063>
aku
13egw
<1473>
siap
23etoimwv 24ecw
<2093> <2192>
bukan
15ou
<3756>
hanya
16monon
<3440>
untuk
 
 
diikat
17deyhnai
<1210>
tetapi
18alla
<235>
juga
19kai
<2532>
untuk
 
 
mati
20apoyanein
<599>
di
21eiv
<1519>
Yerusalem
22ierousalhm
<2419>
demi
25uper
<5228>
 
26tou
<3588>
nama
27onomatov
<3686>
 
28tou
<3588>
Tuhan
29kuriou
<2962>
Yesus
30ihsou
<2424>
14
Dan
3de
<1161>
karena
 
 
Paulus
4autou
<846>
tidak
1mh
<3361>
bisa
 
 
diyakinkan
2peiyomenou
<3982>
kami
 
 
diam
5hsucasamen
<2270>
dan
 
 
berkata
6eipontev
<2036>
Biarlah
 
 
kehendak
10yelhma
<2307>
 
7tou
<3588>
Tuhan
8kuriou
<2962>
yang
9to
<3588>
terjadi
11ginesyw
<1096>
15
Setelah
1meta
<3326>
 
2de 3tav
<1161> <3588>
hari-hari
4hmerav
<2250>
itu
5tautav
<3778>
kami
 
 
bersiap-siap
6episkeuasamenoi
<643>
dan
 
 
berangkat
7anebainomen
<305>
ke
8eiv
<1519>
Yerusalem
9ierosoluma
<2414>
16
Beberapa
4twn
<3588>
murid
5mayhtwn
<3101>
dari
6apo
<575>
Kaisarea
7kaisareiav
<2542>
 
2de
<1161>
juga
3kai
<2532>
pergi bersama
1sunhlyon
<4905>
dengan
8sun
<4862>
kami
9hmin
<2254>
sambil
 
 
membawa
10agontev
<71>
kami
 
 
ke
11par
<3844>
rumah
 
 
Manason
14mnaswni
<3416>
orang
 
 
Siprus
16kupriw
<2953>
seorang
15tini
<5100>
murid
18mayhth
<3101>
sejak lama
17arcaiw
<744>
yang
12w
<3739>
dengannya kami
 
 
tinggal
13xenisywmen
<3579>
17
Setelah
1genomenwn
<1096> ==>
 
2de
<1161>
kami
3hmwn
<2257>
sampai
1genomenwn
<== <1096>
di
4eiv
<1519>
Yerusalem
5ierosoluma
<2414>
 
9oi
<3588>
saudara-saudara seiman
10adelfoi
<80>
menyambut
7apedexanto
<588>
kami
8hmav
<2248>
dengan gembira
6asmenwv
<780>
18
 
1th
<3588>
Lalu
2de
<1161>
pada
 
 
hari berikutnya
3epioush
<1966>
 
5o
<3588>
Paulus
6paulov
<3972>
pergi
4eishei
<1524>
bersama
7sun
<4862>
kami
8hmin
<2254>
mengunjungi
9prov
<4314>
Yakobus
10iakwbon
<2385>
dan
12te
<5037>
semua
11pantev
<3956>
 
14oi
<3588>
penatua
15presbuteroi
<4245>
datang
13paregenonto
<3854>
19
Setelah
1kai
<2532>
menyampaikan salam
2aspasamenov
<782>
kepada
 
 
mereka
3autouv
<846>
Paulus mulai

menceritakan
4exhgeito
<1834>
 
5kay
<2596>
satu
6en
<1520>
per satu hal
7ekaston
<1538>
yang
8wn
<3739>
telah
10o
<3588>
Allah
11yeov
<2316>
lakukan
9epoihsen
<4160>
di antara
12en
<1722>
 
13toiv
<3588>
bangsa-bangsa lain
14eynesin
<1484>
melalui
15dia
<1223>
 
16thv
<3588>
pelayanannya
17diakoniav
<1248>
 
18autou
<846>
20
 
1oi
<3588>
Dan
2de
<1161>
ketika mereka
 
 
mendengarnya
3akousantev
<191>
mereka
 
 
memuji
4edoxazon
<1392>
 
5ton
<3588>
Allah
6yeon
<2316>
Lalu
8te
<5037>
mereka
 
 
berkata
7eipon
<3004>
kepada Paulus
9autw
<846>
Lihatlah
10yewreiv
<2334>
Saudara
11adelfe
<80>
berapa
12posai
<4214>
ribu
13muriadev
<3461>
orang
14eisin
<1510>
di antara
15en
<1722>
 
16toiv
<3588>
orang-orang Yahudi
17ioudaioiv
<2453>
di sana
 
 
yang
18twn
<3588>
menjadi percaya
19pepisteukotwn
<4100>
dan
20kai
<2532>
mereka
 
 
semua
21pantev
<3956>
giat
22zhlwtai
<2207>
akan
23tou
<3588>
Hukum Taurat
24nomou
<3551>
 
25uparcousin
<5225>
21
dan mereka telah
 
 
diberitahukan
1kathchyhsan
<2727>
 
2de
<1161>
tentang
3peri
<4012>
engkau
4sou
<4675>
yaitu
 
 
bahwa
5oti
<3754>
engkau
 
 
mengajar
7didaskeiv
<1321>
semua
14pantav
<3956>
orang Yahudi
15ioudaiouv
<2453>
 
10touv
<3588>
di antara
11kata
<2596>
 
12ta
<3588>
bangsa-bangsa lain
13eynh
<1484>
untuk
 
 
menyimpang
6apostasian
<646>
dari
8apo
<575>
hukum
 
 
Musa
9mwusewv
<3475>
sambil
 
 
memberi tahu
16legwn
<3004>
mereka untuk
 
 
tidak
17mh
<3361>
menyunat
18peritemnein
<4059>
 
20ta
<3588>
anak-anak
21tekna
<5043>
mereka
19autouv
<846>
atau
22mhde
<3366>
berjalan
25peripatein
<4043>
menurut
23toiv
<3588>
adat istiadat
24eyesin
<1485>
kita
 
 
22
Lalu
2oun
<3767>
apa
1ti
<5101>
yang harus kita lakukan Mereka
3estin
<1510>
pasti
4pantwv
<3843>
akan
 
 
mendengar
5akousontai
<191>
bahwa
6oti
<3754>
engkau sudah
 
 
datang
7elhluyav
<2064>
23
Oleh karena
2oun
<3767>
itu
1touto
<5124>
lakukanlah
3poihson
<4160>
apa
 
 
yang
4o
<3739>
kami
 
 
katakan
6legomen
<3004>
ini
 
 
kepadamu
5soi
<4671>
Ada
7eisin
<1510>
empat
10tessarev
<5064>
orang
9andrev
<435>
dari
 
 
kami
8hmin
<2254>
yang
 
 
ada
12econtev
<2192>
di bawah
13af
<575>
nazar
11euchn
<2171>
 
14eautwn
<1438>
24
Bawa
2paralabwn
<3880>
mereka
1toutouv
<5128>
dan
 
 
sucikan dirimu
3agnisyhti
<48>
bersama dengan
4sun
<4862>
mereka
5autoiv
<846>
lalu
6kai
<2532>
bayarlah biaya-biaya
7dapanhson
<1159>
 
8ep
<1909>
mereka
9autoiv
<846>
sehingga
10ina
<2443>
mereka dapat
 
 
mencukur
11xurhsontai
<3587>
 
12thn
<3588>
kepala
13kefalhn
<2776>
mereka Dengan demikian
 
 
semua orang
16pantev
<3956>
akan
14kai
<2532>
mengetahui
15gnwsontai
<1097>
bahwa
17oti
<3754>
omong kosong
22ouden
<3762>
hal-hal yang
18wn
<3739>
telah
 
 
diberitahukan
19kathchntai
<2727>
kepada mereka
 
 
tentang
20peri
<4012>
engkau
21sou
<4675>
 
23estin
<1510>
tetapi
24alla
<235>
bahwa engkau
 
 
sendiri
27autov
<846>
juga
26kai
<2532>
hidup
25stoiceiv
<4748>
menurut
28fulasswn
<5442>
 
29ton
<3588>
Hukum Taurat
30nomon
<3551>
25
Namun
2de
<1161>
mengenai
1peri
<4012>
bangsa-bangsa lain
5eynwn
<1484>
yang
3twn
<3588>
menjadi percaya
4pepisteukotwn
<4100>
kami
6hmeiv
<2249>
telah
 
 
menulis surat
7apesteilamen
<649>
dan
 
 
memutuskan
8krinantev
<2919>
bahwa
 
 
mereka
10autouv
<846>
harus
 
 
menghindar
9fulassesyai
<5442>
dari
11to 12te
<3588> <5037>
daging yang sudah dipersembahkan kepada berhala-berhala
13eidwloyuton
<1494>
dan
14kai
<2532>
dari
 
 
darah
15aima
<129>
dan
16kai
<2532>
dari
 
 
apa yang sudah dicekik
17pnikton
<4156>
dan
18kai
<2532>
dari
 
 
dosa-dosa seksual
19porneian
<4202>
26
Kemudian
1tote
<5119>
 
2o
<3588>
Paulus
3paulov
<3972>
membawa
4paralabwn
<3880>
 
5touv
<3588>
orang-orang
6andrav
<435>
itu lalu
 
 
hari
9hmera
<2250>
 
7th
<3588>
berikutnya
8ecomenh
<2192>
setelah ia sudah
 
 
menyucikan dirinya
12agnisyeiv
<48>
bersama dengan
10sun
<4862>
mereka
11autoiv
<846>
ia
 
 
masuk
13eishei
<1524>
ke dalam
14eiv
<1519>
 
15to
<3588>
Bait Allah
16ieron
<2411>
dan
 
 
memberitahukan
17diaggellwn
<1229>
 
20twn
<3588>
masa
21hmerwn
<2250>
 
22tou
<3588>
penyucian
23agnismou
<49>
akan
18thn
<3588>
berakhir
19ekplhrwsin
<1604>
ketika
24ewv
<2193>
 
31h
<3588>
kurban persembahan
32prosfora
<4376>
 
25ou
<3739>
diberikan
26proshnecyh
<4374>
kepada
27uper
<5228>
masing-masing
28enov 29ekastou
<1520> <1538>
mereka
30autwn
<846>
27
Ketika
1wv
<5613>
 
2de
<1161>
hampir
3emellon
<3195>
genap
7sunteleisyai
<4931>
 
4ai
<3588>
tujuh
5epta
<2033>
hari
6hmerai
<2250>
orang-orang Yahudi
12ioudaioi
<2453>
 
8oi
<3588>
dari
9apo
<575>
 
10thv
<3588>
Asia
11asiav
<773>
setelah
 
 
melihat
13yeasamenoi
<2300>
Paulus
14auton
<846>
di dalam
15en
<1722>
 
16tw
<3588>
Bait Allah
17ierw
<2411>
menghasut
18suneceon
<4797>
 
19panta 20ton
<3956> <3588>
orang banyak
21oclon
<3793>
dan
22kai
<2532>
 
26tav
<3588>
menangkap
23epebalon 24ep 27ceirav
<1911> <1909> <5495>
Paulus
25auton
<846>
28
sambil
 
 
berteriak
1krazontev
<2896>
Hai
 
 
orang-orang
2andrev
<435>
Israel
3israhlitai
<2475>
tolong
4bohyeite
<997>
Orang
8anyrwpov
<444>
inilah
5outov 6estin
<3778> <1510>
yang
7o
<3588>
mengajarkan
22didaskwn
<1321>
setiap orang
20pantav
<3956>
di mana-mana
21pantach
<3837>
 
9o
<3588>
melawan
10kata
<2596>
 
11tou
<3588>
bangsa
12laou
<2992>
kita
 
 
dan
13kai
<2532>
 
14tou
<3588>
Hukum Taurat
15nomou
<3551>
dan
16kai
<2532>
 
17tou
<3588>
tempat
18topou
<5117>
ini
19toutou
<5127>
Dan
24te
<5037>
lebih lagi
23eti
<2089>
ia
 
 
bahkan
25kai
<2532>
membawa
27eishgagen
<1521>
orang-orang Yunani
26ellhnav
<1672>
ke dalam
28eiv
<1519>
 
29to
<3588>
Bait Allah
30ieron
<2411>
dan
31kai
<2532>
telah
 
 
menajiskan
32kekoinwken
<2840>
tempat
35topon
<5117>
 
33ton
<3588>
suci
34agion
<40>
ini
36touton
<5126>
29
 
1hsan
<1510>
Sebab
2gar
<1063>
sebelumnya
3proewrakotev
<4308> ==>
mereka telah
 
 
melihat
3proewrakotev
<== <4308>
Trofimus
4trofimon
<5161>
 
5ton
<3588>
orang Efesus
6efesion
<2180>
bersama dengannya
10sun
<4862>
di dalam
7en
<1722>
 
8th
<3588>
kota
9polei
<4172>
dan mereka
11autw 12on
<846> <3739>
mengira
13enomizon
<3543>
 
19o
<3588>
Paulus
20paulov
<3972>
telah
 
 
membawanya masuk
18eishgagen
<1521>
 
14oti
<3754>
ke dalam
15eiv
<1519>
 
16to
<3588>
Bait Allah
17ieron
<2411>
30
Kemudian
1ekinhyh
<2795>
seluruh
5olh
<3650>
 
2te 3h
<5037> <3588>
kota
4poliv
<4172>
menjadi
7egeneto
<1096>
gempar
8sundromh
<4890>
dan
6kai
<2532>
 
9tou
<3588>
orang-orang
10laou
<2992>
datang berkerumun
 
 
Mereka
11kai
<2532>
menangkap
12epilabomenoi
<1949>
 
13tou
<3588>
Paulus
14paulou
<3972>
dan
 
 
menyeretnya
15eilkon
<1670>
ke
16auton
<846>
luar
17exw
<1854>
dari
18tou
<3588>
Bait Allah
19ierou
<2411>
lalu
20kai
<2532>
 
23ai
<3588>
pintu-pintu
24yurai
<2374>
Bait Allah
 
 
segera
21euyewv
<2112>
ditutup
22ekleisyhsan
<2808>
31
Sementara
2te
<5037>
mereka
 
 
berusaha
1zhtountwn
<2212>
untuk
3auton
<846>
membunuhnya
4apokteinai
<615>
sampailah
5anebh
<305>
laporan
6fasiv
<5334>
kepada
7tw 9thv
<3588> <3588>
kepala pasukan
8ciliarcw 10speirhv
<5506> <4686>
Roma
 
 
bahwa
11oti
<3754>
seluruh
12olh
<3650>
Yerusalem
14ierousalhm
<2419>
sedang
 
 
dalam kekacauan
13sugcunnetai
<4797>
32
 
1ov
<3739>
Saat itu juga
2exauthv
<1824>
ia
 
 
membawa
3paralabwn
<3880>
para
 
 
prajurit
4stratiwtav
<4757>
dan
5kai
<2532>
para
 
 
perwira
6ekatontarcav
<1543>
lalu
 
 
berlari turun
7katedramen
<2701>
kepada
8ep
<1909>
mereka
9autouv
<846>
 
10oi
<3588>
Dan
11de
<1161>
ketika orang banyak itu

melihat
12idontev
<1492>
 
13ton
<3588>
kepala pasukan
14ciliarcon
<5506>
dan
15kai
<2532>
para
16touv
<3588>
prajurit
17stratiwtav
<4757>
mereka
 
 
berhenti
18epausanto
<3973>
memukuli
19tuptontev
<5180>
 
20ton
<3588>
Paulus
21paulon
<3972>
33
Setelah itu
1tote
<5119>
 
3o
<3588>
kepala pasukan
4ciliarcov
<5506>
mendekati
2eggisav
<1448>
Paulus dan
 
 
menangkapnya
5epelabeto
<1949>
 
6autou
<846>
serta
7kai
<2532>
memerintahkan
8ekeleusen
<2753>
agar Paulus
 
 
diikat
9deyhnai
<1210>
dengan
 
 
dua
11dusin
<1417>
rantai
10alusesin
<254>
Lalu
12kai
<2532>
ia mulai
 
 
bertanya
13epunyaneto
<4441>
siapa
14tiv
<5101>
Paulus
15eih
<1510>
dan
16kai
<2532>
apa
17ti
<5101>
yang telah
18estin
<1510>
dilakukannya
19pepoihkwv
<4160>
34
Akan tetapi
2de
<1161>
sebagian
1alloi
<243>
 
6en
<1722>
dari orang
7tw
<3588>
banyak
8oclw
<3793>
itu
 
 
meneriakkan
5epefwnoun
<2019>
 
3allo
<243>
sesuatu
4ti
<5100>
dan sebagian yang lainnya
 
 
Dan
11de
<1161>
ketika
 
 
ia
12autou
<846>
tidak
9mh
<3361>
dapat
10dunamenou
<1410>
mengetahui
13gnwnai
<1097>
dengan
14to
<3588>
pasti
15asfalev
<804>
karena
16dia
<1223>
 
17ton
<3588>
kerusuhan
18yorubon
<2351>
itu ia
 
 
memerintahkan agar
19ekeleusen
<2753>
Paulus
 
 
dibawa
20agesyai
<71>
 
21auton
<846>
ke
22eiv
<1519>
 
23thn
<3588>
markas
24parembolhn
<3925>
35
Ketika
1ote
<3753>
ia
2de
<1161>
sampai
3egeneto
<1096>
di
4epi
<1909>
 
5touv
<3588>
tangga
6anabaymouv
<304>
Paulus
9auton
<846>
harus
7sunebh
<4819>
digotong
8bastazesyai
<941>
oleh
10upo
<5259>
 
11twn
<3588>
para prajurit
12stratiwtwn
<4757>
karena
13dia
<1223>
 
14thn
<3588>
amukan
15bian
<970>
 
16tou
<3588>
kerumunan orang
17oclou
<3793>
36
sebab
2gar
<1063>
 
3to 5tou
<3588> <3588>
orang banyak
4plhyov 6laou
<4128> <2992>
itu terus
 
 
mengikuti
1hkolouyei
<190>
mereka sambil
 
 
berteriak
7krazontev
<2896>
Enyahkan
8aire
<142>
dia
9auton
<846>
37
Sementara Paulus

akan
1mellwn
<3195>
 
2te
<5037>
dibawa
3eisagesyai
<1521>
masuk
 
 
ke
4eiv 5thn
<1519> <3588>
markas
6parembolhn
<3925>
 
7o
<3588>
Paulus
8paulov
<3972>
berkata
9legei
<3004>
kepada
10tw
<3588>
kepala pasukan
11ciliarcw
<5506>
 
12ei
<1487>
Bolehkah
13exestin
<1832>
aku
14moi
<3427>
mengatakan
15eipein
<2036>
sesuatu
16ti
<5100>
kepadamu
17prov
<4314>
 
18se 19o
<4571> <3588>
Dan
20de
<1161>
kepala pasukan itu

menjawab
21efh
<5346>
Kamu
 
 
tahu
23ginwskeiv
<1097>
bahasa Yunani
22ellhnisti
<1676>
38
Kalau
 
 
begitu
2ara
<687>
kamu
3su
<4771>
bukan
1ouk
<3756>
 
4ei 5o
<1510> <3588>
orang Mesir
6aiguptiov
<124>
yang
7o
<3588>
 
8pro
<4253>
beberapa
9toutwn
<5130>
 
10twn
<3588>
waktu
11hmerwn
<2250>
lalu
 
 
menimbulkan pemberontakan
12anastatwsav
<387>
dan
13kai
<2532>
memimpin
14exagagwn
<1806>
 
18touv
<3588>
empat ribu
19tetrakisciliouv
<5070>
orang
20andrav
<435>
 
21twn
<3588>
pembunuh
22sikariwn
<4607>
ke
15eiv
<1519>
 
16thn
<3588>
padang gurun
17erhmon
<2048>
39
Namun
2de
<1161>
 
3o
<3588>
Paulus
4paulov
<3972>
berkata
1eipen
<2036>
Aku
5egw
<1473>
adalah
 
 
orang
6anyrwpov
<444>
 
7men 8eimi
<3303> <1510>
Yahudi
9ioudaiov
<2453>
dari
 
 
Tarsus
10tarseuv
<5018>
 
11thv
<3588>
Kilikia
12kilikiav
<2791>
seorang
 
 
warga
16polithv
<4177>
dari
 
 
kota
15polewv
<4172>
yang
 
 
penting
13ouk 14ashmou
<3756> <767>
Aku
18de
<1161>
mohon
17deomai
<1189>
 
19sou
<4675>
izinkan
20epitreqon
<2010>
aku
21moi
<3427>
berbicara
22lalhsai
<2980>
kepada
23prov
<4314>
 
24ton
<3588>
orang-orang
25laon
<2992>
itu
 
 
40
Dan ketika
2de
<1161>
kepala pasukan
 
 
memberi izin
1epitreqantov
<2010>
 
3autou 4o
<846> <3588>
Paulus
5paulov
<3972>
berdiri
6estwv
<2476>
di
7epi
<1909>
 
8twn
<3588>
tangga
9anabaymwn
<304>
dan
 
 
memberikan isyarat
10kateseisen
<2678>
kepada
13tw
<3588>
orang-orang
14law
<2992>
dengan
11th
<3588>
tangannya
12ceiri
<5495>
Lalu
16de
<1161>
ketika suasana sudah
 
 
menjadi
18genomenhv
<1096>
sangat
15pollhv
<4183>
tenang
17sighv
<4602>
ia
 
 
berbicara
19prosefwnhsen
<4377>
kepada mereka dalam
 
 
bahasa
22dialektw
<1258>
 
20th
<3588>
Ibrani
21ebraidi
<1446>
dengan
 
 
berkata
23legwn
<3004>