Prev Chapter Luke 1 Next Chapter
1
Sudah ada
1epeidhper
<1895>
banyak orang
2polloi
<4183>
berusaha
3epeceirhsan
<2021>
menyusun
4anataxasyai
<392>
sebuah
 
 
catatan
5dihghsin
<1335>
tentang
6peri
<4012>
peristiwa-peristiwa
11pragmatwn
<4229>
 
7twn
<3588>
yang telah terjadi
8peplhroforhmenwn
<4135>
di tengah-tengah
9en
<1722>
kita
10hmin
<2254>
2
seperti halnya
1kaywv
<2531>
catatan yang telah
 
 
disampaikan
2paredosan
<3860>
kepada
 
 
kita
3hmin
<2254>
oleh orang-orang
 
 
yang
4oi
<3588>
sejak
5ap
<575>
semula
6archv
<746>
telah menjadi
 
 
saksi mata
7autoptai
<845>
dan
8kai
<2532>
pemberita
9uphretai
<5257>
 
10genomenoi 11tou
<1096> <3588>
Firman
12logou
<3056>
3
Karena
 
 
aku
2kamoi
<2504>
telah mempelajari
3parhkolouyhkoti
<3877>
mempelajari
1edoxen
<1380>
semuanya
5pasin
<3956>
dengan teliti
6akribwv
<199>
dari awal
4anwyen
<509>
baiklah aku juga
 
 
menuliskannya
9graqai
<1125>
secara berurutan
7kayexhv
<2517>
bagimu
8soi
<4671>
hai
 
 
Teofilus
11yeofile
<2321>
yang mulia
10kratiste
<2903>
4
supaya
1ina
<2443>
engkau dapat
 
 
mengetahui
2epignwv
<1921>
 
7thn
<3588>
kebenaran
8asfaleian
<803>
tentang
3peri
<4012>
hal-hal
6logwn
<3056>
yang
4wn
<3739>
telah
 
 
diajarkan
5kathchyhv
<2727>
kepadamu
 
 
5
 
1egeneto
<1096>
Pada
2en
<1722>
 
3taiv
<3588>
masa
4hmeraiv
<2250>
pemerintahan
 
 
Herodes
5hrwdou
<2264>
Raja
6basilewv
<935>
 
7thv
<3588>
Yudea
8ioudaiav
<2449>
ada seorang
10tiv
<5100>
imam
9iereuv
<2409>
bernama
11onomati
<3686>
Zakharia
12zacariav
<2197>
yang berasal
 
 
dari
13ex
<1537>
kelompok
14efhmeriav
<2183>
imam
 
 
Abia
15abia
<7>
 
16kai
<2532>
Istrinya
17gunh
<1135>
berasal
18autw
<846>
dari
19ek
<1537>
 
20twn
<3588>
keturunan
21yugaterwn
<2364>
Harun
22aarwn
<2>
dan
23kai
<2532>
 
24to
<3588>
namanya
25onoma
<3686>
adalah
26authv
<846>
Elisabet
27elisabet
<1665>
6
Zakharia dan Elisabet
 
 
adalah
1hsan
<1510>
 
2de
<1161>
orang-orang yang benar
3dikaioi
<1342>
 
4amfoteroi
<297>
di mata
5enantion
<1726>
 
6tou
<3588>
Allah
7yeou
<2316>
Mereka
 
 
hidup
8poreuomenoi
<4198>
tak bercela
17amemptoi
<273>
sesuai
 
 
dengan
9en
<1722>
semua
10pasaiv
<3956>
 
11taiv
<3588>
hukum
12entolaiv
<1785>
dan
13kai
<2532>
perintah
14dikaiwmasin
<1345>
 
15tou
<3588>
Tuhan
16kuriou
<2962>
7
Akan tetapi
3hn
<1510>
mereka
4autoiv
<846>
 
1kai
<2532>
tidak
2ouk
<3756>
mempunyai
 
 
anak
5teknon
<5043>
karena
6kayoti
<2530>
 
7hn 8[h]
<1510> <3588>
Elisabet
9elisabet
<1665>
mandul
10steira
<4723>
dan
11kai
<2532>
keduanya
12amfoteroi
<297>
sudah
13probebhkotev
<4260>
 
14en 15taiv
<1722> <3588>
sangat tua
16hmeraiv
<2250>
 
17autwn 18hsan
<846> <1510>
8
Ketika
 
 
tiba
1egeneto
<1096>
giliran rombongannya untuk
7en 8th
<1722> <3588>
bertugas
9taxei
<5010>
Zakharia
6auton
<846>
mendapat
 
 
tugas
11efhmeriav
<2183>
untuk
10thv
<3588>
 
2de 3en 4tw
<1161> <1722> <3588>
menjadi imam
5ierateuein
<2407>
 
12autou
<846>
di hadapan
13enanti
<1725>
 
14tou
<3588>
Allah
15yeou
<2316>
9
Menurut
1kata
<2596>
 
2to
<3588>
kebiasaan
3eyov
<1485>
 
4thv
<3588>
keimaman
5ierateiav
<2405>
Zakharia
 
 
terpilih berdasarkan undian
6elacen
<2975>
untuk
 
 
masuk
9eiselywn
<1525>
ke
10eiv
<1519>
 
11ton
<3588>
Bait
12naon
<3485>
 
13tou
<3588>
Allah
14kuriou
<2962>
dan
7tou
<3588>
membakar ukupan
8yumiasai
<2370>
10
Pada
10th
<3588>
saat
11wra
<5610>
 
12tou
<3588>
ukupan
13yumiamatov
<2368>
dipersembahkan
1kai
<2532>
seluruh
2pan
<3956>
 
3to 5hn 6tou
<3588> <1510> <3588>
umat
4plhyov 7laou
<4128> <2992>
berdoa
8proseucomenon
<4336>
di luar
9exw
<1854>
11
Tiba-tiba
 
 
malaikat
4aggelov
<32>
Tuhan
5kuriou
<2962>
menampakkan
1wfyh
<3700>
diri
 
 
kepada
2de
<1161>
Zakharia
3autw
<846>
dan
 
 
berdiri
6estwv
<2476>
di
7ek
<1537>
sebelah
 
 
kanan
8dexiwn
<1188>
 
9tou
<3588>
altar
10yusiasthriou
<2379>
 
11tou
<3588>
ukupan
12yumiamatov
<2368>
12
Ketika
 
 
melihat
4idwn
<1492>
malaikat itu

Zakharia
3zacariav
<2197>
menjadi
1kai
<2532>
gemetar
2etaracyh
<5015>
dan
5kai
<2532>
sangat
7epepesen
<1968>
ketakutan
6fobov
<5401>
 
8ep 9auton
<1909> <846>
13
Akan tetapi
2de
<1161>
 
5o
<3588>
malaikat
6aggelov
<32>
itu
 
 
berkata
1eipen
<2036>
kepadanya
3prov 4auton
<4314> <846>
Jangan
7mh
<3361>
takut
8fobou
<5399>
Zakharia
9zacaria
<2197>
sebab
10dioti
<1360>
 
12h
<3588>
doa
13dehsiv
<1162>
permohonanmu sudah
 
 
didengar
11eishkousyh
<1522>
 
14sou 15kai 16h
<4675> <2532> <3588>
Istrimu
17gunh
<1135>
 
18sou
<4675>
Elisabet
19elisabet
<1665>
akan
 
 
melahirkan
20gennhsei
<1080>
seorang
 
 
anak laki-laki
21uion
<5207>
bagimu
22soi
<4671>
dan
23kai
<2532>
kamu akan
25to
<3588>
menamainya
24kaleseiv 26onoma
<2564> <3686>
 
27autou
<846>
Yohanes
28iwannhn
<2491>
14
Kamu
4soi
<4671>
akan
1kai 2estai
<2532> <1510>
bersukacita
3cara
<5479>
dan
5kai
<2532>
bergembira
6agalliasiv
<20>
dan
7kai
<2532>
banyak
8polloi
<4183>
orang juga akan ikut
12autou
<846>
bersukacita
13carhsontai
<5463>
atas
9epi
<1909>
 
10th
<3588>
kelahirannya
11genesei
<1078>
15
Ia akan
 
 
menjadi
1estai
<1510>
 
2gar
<1063>
besar
3megav
<3173>
di hadapan
4enwpion
<1799>
Tuhan
5kuriou
<2962>
dan
6kai
<2532>
tidak
10ou
<3756>
akan
11mh
<3361>
minum
12pih
<4095>
anggur
7oinon
<3631>
atau minum
8kai
<2532>
minuman keras
9sikera
<4608>
lainnya
 
 
Bahkan
13kai
<2532>
sejak
17eti
<2089>
dari
18ek
<1537>
dalam
 
 
kandungan
19koiliav
<2836>
ibunya
20mhtrov
<3384>
ia akan
 
 
dipenuhi
16plhsyhsetai
<4130>
oleh
 
 
Roh
14pneumatov
<4151>
Kudus
15agiou
<40>
 
21autou
<846>
16
Ia akan membuat
1kai
<2532>
banyak
2pollouv
<4183>
 
3twn
<3588>
orang
4uiwn
<5207>
Israel
5israhl
<2474>
berbalik
6epistreqei
<1994>
kepada
7epi
<1909>
Tuhan
8kurion
<2962>
 
9ton
<3588>
Allah
10yeon
<2316>
mereka
11autwn
<846>
17
 
1kai
<2532>
Ia
2autov
<846>
akan
 
 
berjalan
3proeleusetai
<4281>
mendahului
4enwpion
<1799>
Tuhan
5autou
<846>
dengan
6en
<1722>
roh
7pneumati
<4151>
dan
8kai
<2532>
kuasa
9dunamei
<1411>
Elia
10hliou
<2243>
untuk membuat
 
 
hati
12kardiav
<2588>
bapa-bapa
13paterwn
<3962>
berbalik
11epistreqai
<1994>
kepada
14epi
<1909>
anak-anak
15tekna
<5043>
mereka Ia
 
 
juga
16kai
<2532>
akan membuat orang-orang yang tidak
 
 
taat
17apeiyeiv
<545>
untuk berbalik
 
 
kepada
18en
<1722>
hikmat
19fronhsei
<5428>
orang-orang benar
20dikaiwn
<1342>
Dengan demikian ia
 
 
mempersiapkan
21etoimasai
<2090>
umat
23laon
<2992>
yang telah
 
 
disediakan
24kateskeuasmenon
<2680>
bagi
 
 
Tuhan
22kuriw
<2962>
18
Zakharia
3zacariav
<2197>
 
1kai
<2532>
berkata
2eipen
<2036>
kepada
4prov
<4314>
 
5ton
<3588>
malaikat
6aggelon
<32>
itu
 
 
Bagaimanakah
7kata
<2596>
aku akan
8ti
<5101>
mengetahui
9gnwsomai
<1097>
tentang
 
 
hal ini
10touto
<5124>
Sebab
12gar
<1063>
aku
11egw
<1473>
ini sudah
13eimi
<1510>
tua
14presbuthv
<4246>
dan
15kai
<2532>
 
16h
<3588>
istriku
17gunh
<1135>
juga
20en
<1722>
 
18mou
<3450>
sudah lanjut
19probebhkuia
<4260>
 
21taiv
<3588>
usia
22hmeraiv
<2250>
 
23authv
<846>
19
 
3o
<3588>
Malaikat
4aggelov
<32>
itu
1kai
<2532>
menjawab
2apokriyeiv
<611>
 
5eipen 6autw
<2036> <846>
Aku
7egw
<1473>
adalah
8eimi
<1510>
Gabriel
9gabrihl
<1043>
malaikat
 
 
yang
10o
<3588>
berdiri
11paresthkwv
<3936>
di hadapan
12enwpion
<1799>
 
13tou
<3588>
Allah
14yeou
<2316>
Aku
15kai
<2532>
diutus
16apestalhn
<649>
untuk
 
 
berbicara
17lalhsai
<2980>
 
18prov
<4314>
denganmu
19se
<4571>
dan
20kai
<2532>
menyampaikan kabar baik
21euaggelisasyai
<2097>
ini
23tauta
<5023>
kepadamu
22soi
<4671>
20
Namun sekarang
1kai
<2532>
dengarlah
2idou
<2400>
Kamu akan
 
 
menjadi
3esh
<1510>
bisu
4siwpwn
<4623>
dan
5kai
<2532>
tidak
6mh
<3361>
dapat
7dunamenov
<1410>
berbicara
8lalhsai
<2980>
sampai
9acri
<891>
pada
10hv
<3739>
hari
11hmerav
<2250>
ketika
 
 
hal-hal ini
13tauta
<5023>
terjadi
12genhtai
<1096>
karena
14any
<473>
kamu
15wn
<3739>
tidak
16ouk
<3756>
percaya
17episteusav
<4100>
pada
18toiv
<3588>
perkataanku
19logoiv
<3056>
 
20mou
<3450>
yang
21oitinev
<3748>
akan
 
 
digenapi
22plhrwyhsontai
<4137>
pada
23eiv
<1519>
 
24ton
<3588>
waktunya
25kairon
<2540>
 
26autwn
<846>
21
Sementara itu
1kai 2hn 3o
<2532> <1510> <3588>
umat
4laov
<2992>
menunggu
5prosdokwn
<4328>
 
6ton
<3588>
Zakharia
7zacarian
<2197>
Mereka
8kai
<2532>
bertanya-tanya
9eyaumazon
<2296>
mengapa Zakharia
 
 
berada
10en
<1722>
 
11tw
<3588>
terlalu lama
12cronizein
<5549>
di dalam
13en
<1722>
 
14tw
<3588>
Bait Allah
15naw
<3485>
 
16auton
<846>
22
Ketika keluar
1exelywn
<1831>
Zakharia
2de
<1161>
tidak
3ouk
<3756>
dapat
4edunato
<1410>
berbicara
5lalhsai
<2980>
kepada mereka
6autoiv
<846>
Mereka pun
7kai
<2532>
tahu
8epegnwsan
<1921>
bahwa
9oti
<3754>
Zakharia telah
 
 
mendapat
11ewraken
<3708>
penglihatan
10optasian
<3701>
di dalam
12en
<1722>
 
13tw
<3588>
Bait Allah
14naw
<3485>
sebab
15kai
<2532>
ia
16autov
<846>
 
20kai
<2532>
terus-menerus
21diemenen
<1265>
 
17hn
<1510>
membuat isyarat
18dianeuwn
<1269>
kepada mereka
19autoiv
<846>
tetapi
 
 
tidak dapat berbicara
22kwfov
<2974>
23
 
1kai 2egeneto
<2532> <1096>
Setelah
3wv
<5613>
jangka
5ai
<3588>
waktu
6hmerai
<2250>
 
7thv
<3588>
tugas keimamannya
8leitourgiav
<3009>
berakhir
4eplhsyhsan
<4130>
pulanglah
10aphlyen
<565>
Zakharia
9autou
<846>
ke
11eiv
<1519>
 
12ton
<3588>
rumahnya
13oikon
<3624>
 
14autou
<846>
24
Setelah
1meta
<3326>
 
4tav
<3588>
peristiwa
5hmerav
<2250>
 
2de
<1161>
itu
3tautav
<3778>
Elisabet
7elisabet
<1665>
hamil
6sunelaben
<4815>

8h 9gunh 10autou
<3588> <1135> <846>
dan
11kai
<2532>
menyembunyikan
12periekruben
<4032>
diri
13eauthn
<1438>
selama
 
 
lima
15pente
<4002>
bulan
14mhnav
<3376>
Ia
 
 
berkata
16legousa
<3004>
25
Inilah yang telah
 
 
Tuhan
5kuriov
<2962>
lakukan
4pepoihken
<4160>
 
1oti 2outwv
<3754> <3779>
kepadaku
3moi
<3427>
Ia
6en 7hmeraiv 8aiv
<1722> <2250> <3739>
memperhatikanku
9epeiden
<1896>
dan
 
 
menghapus
10afelein
<851>
aibku
11oneidov
<3681>
 
12mou
<3450>
dari antara
13en
<1722>
orang
14anyrwpoiv
<444>
banyak
 
 
26
Pada waktu
1en
<1722>
usia kehamilan Elisabet berusia
5tw
<3588>
enam
6ektw
<1623>
 
2de 3tw
<1161> <3588>
bulan
4mhni
<3376>
 
11apo 12tou
<575> <3588>
Allah
13yeou
<2316>
mengutus
7apestalh
<649>
 
8o
<3588>
malaikat
9aggelov
<32>
Gabriel
10gabrihl
<1043>
ke
14eiv
<1519>
sebuah
 
 
kota
15polin
<4172>
di wilayah
16thv
<3588>
Galilea
17galilaiav
<1056>
yang
18h
<3739>
bernama
19onoma
<3686>
Nazaret
20nazarey
<3478>
27
Ia diutus
 
 
untuk
1prov
<4314>
menemui seorang
 
 
perawan
2paryenon
<3933>
yang
 
 
bertunangan
3emnhsteumenhn
<3423>
dengan seorang
 
 
laki-laki
4andri
<435>
yang
5w
<3739>
bernama
6onoma
<3686>
Yusuf
7iwshf
<2501>
 
8ex
<1537>
keturunan
9oikou
<3624>
Daud
10dauid
<1138>
 
11kai 12to
<2532> <3588>
Nama
13onoma
<3686>
 
14thv
<3588>
perawan
15paryenou
<3933>
itu adalah
 
 
Maria
16mariam
<3137>
28
Lalu
1kai
<2532>
malaikat itu
 
 
datang
2eiselywn
<1525>
kepada
3prov
<4314>
Maria
4authn
<846>
dan
 
 
berkata
5eipen
<2036>
Salam
6caire
<5463>
hai
 
 
engkau
11sou
<4675>
yang
8o
<3588>
diberkati
7kecaritwmenh
<5487>
Tuhan
9kuriov
<2962>
besertamu
10meta
<3326>
29
Mendengar
4tw
<3588>
perkataan
5logw
<3056>
itu Maria menjadi
 
 
heran
6dietaracyh
<1298>
Ia
7kai
<2532>
bertanya-tanya
8dielogizeto
<1260>
 
1h 2de
<3588> <1161>
dalam
3epi
<1909>
hatinya tentang
 
 
arti
9potapov
<4217>
 
10eih 11o
<1510> <3588>
salam
12aspasmov
<783>
itu
13outov
<3778>
30
 
3o
<3588>
Malaikat
4aggelov
<32>
itu
1kai
<2532>
berkata
2eipen
<2036>
kepadanya
5auth
<846>
Jangan
6mh
<3361>
takut
7fobou
<5399>
Maria
8mariam
<3137>
karena
10gar
<1063>
 
12para 13tw
<3844> <3588>
Allah
14yew
<2316>
telah
 
 
memberikan
9eurev
<2147>
kasih
 
 
karunia-Nya
11carin
<5485>
kepadamu
 
 
31
 
1kai
<2532>
Dengarlah
2idou
<2400>
engkau
 
 
akan hamil
3sullhmqh 4en 5gastri
<4815> <1722> <1064>
dan
6kai
<2532>
melahirkan
7texh
<5088>
seorang
 
 
Anak laki-laki
8uion
<5207>
dan